Matthew 2:4 Interlinear: and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.
4 2532 [e]
4 kai
4 καὶ
4 And
4 Conj
4863 [e]
synagagōn
συναγαγὼν
having gathered together
V-APA-NMS
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-AMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-AMP
4441 [e]
epynthaneto
ἐπυνθάνετο
he was inquiring
V-IIM/P-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1080 [e]
gennatai
γεννᾶται .
was to be born
V-PIM/P-3S
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.New American Standard Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. King James Bible
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Parallel Verses
International Standard Version
He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born. American Standard Version
And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.Young's Literal Translation
and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.
Links
Matthew 2:4 • Matthew 2:4 NIV • Matthew 2:4 NLT • Matthew 2:4 ESV • Matthew 2:4 NASB • Matthew 2:4 KJV • Matthew 2:4 Commentaries • Matthew 2:4 Bible Apps • Matthew 2:4 Biblia Paralela • Matthew 2:4 Chinese Bible • Matthew 2:4 French Bible • Matthew 2:4 German BibleInterlinear BibleBible Hub