Ruth 1 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Ruth 1
Interlinear Bible
Naomi Widowed
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵי֙
in the days
Prep‑b | N‑mpc
8199 [e]
šə·p̄ōṭ
שְׁפֹ֣ט
when ruled
V‑Qal‑Inf
、 | 8199 [e] haš·šō·p̄ə·ṭîm, הַשֹּׁפְטִ֔ים the judges Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
that there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7458 [e]
rā·‘āḇ
רָעָ֖ב
a famine
N‑ms
. | 776 [e] bā·’ā·reṣ; בָּאָ֑רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
a certain man
N‑ms
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
Bethlehem
Prep | N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
1481 [e]
lā·ḡūr
לָגוּר֙
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7704 [e]
biś·ḏê
בִּשְׂדֵ֣י
in the country
Prep‑b | N‑mpc
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
、 | 1931 [e] hū ה֥וּא he Pro‑3ms |
、 | 802 [e] wə·’iš·tōw וְאִשְׁתּ֖וֹ and his wife Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
. | 1121 [e] ḇā·nāw. בָנָֽיו׃ his sons N‑mpc | 3ms |
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
of the man
Art | N‑ms
、 | 458 [e] ’ĕlî·me·leḵ אֱֽלִימֶ֡לֶךְ [was] Elimelech N‑proper‑ms |
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁם֩
and the name
Conj‑w | N‑msc
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֨וֹ
of his wife
N‑fsc | 3ms
、 | 5281 [e] nā·‘o·mî נָעֳמִ֜י [was] Naomi N‑proper‑fs |
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the names
Conj‑w | N‑msc
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
of two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָ֣יו ׀
his sons
N‑mpc | 3ms
4248 [e]
maḥ·lō·wn
מַחְל֤וֹן
[were] Mahlon
N‑proper‑ms
、 | 3630 [e] wə·ḵil·yō·wn וְכִלְיוֹן֙ and Chilion Conj‑w | N‑proper‑ms |
673 [e]
’ep̄·rā·ṯîm,
אֶפְרָתִ֔ים
Ephrathites
N‑proper‑mp
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
Bethlehem
Prep | N‑proper‑fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
Judah
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7704 [e]
śə·ḏê-
שְׂדֵי־
to the country
N‑mpc
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב of Moab N‑proper‑fs |
1961 [e]
way·yih·yū-
וַיִּֽהְיוּ־
and remained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
– | 4191 [e] 3 way·yā·māṯ 3
|
458 [e]
’ĕ·lî·me·leḵ
אֱלִימֶ֖לֶךְ
Elimelech
N‑proper‑ms
5281 [e]
nā·‘o·mî;
נָעֳמִ֑י
of Naomi
N‑proper‑fs
、 | 7604 [e] wat·tiš·šā·’êr וַתִּשָּׁאֵ֥ר and was left Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֥י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
. | 1121 [e] ḇā·ne·hā. בָנֶֽיהָ׃ her sons N‑mpc | 3fs |
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
wives
N‑fp
– | 4125 [e] mō·’ă·ḇî·yō·wṯ, מֹֽאֲבִיּ֔וֹת of the Moabitesses N‑proper‑fp |
259 [e]
hā·’a·ḥaṯ
הָֽאַחַת֙
of the one
Art | Number‑fs
、 | 6204 [e] ‘ā·rə·pāh, עָרְפָּ֔ה [was] Orpah N‑proper‑fs |
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art | Number‑ofs
. | 7327 [e] rūṯ; ר֑וּת Ruth N‑proper‑fs |
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
And they dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6235 [e]
kə·‘e·śer
כְּעֶ֥שֶׂר
about ten
Prep‑k | Number‑fsc
. | 8141 [e] šā·nîm. שָׁנִֽים׃ years N‑fp |
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
4248 [e]
maḥ·lō·wn
מַחְל֣וֹן
Mahlon
N‑proper‑ms
3630 [e]
wə·ḵil·yō·wn;
וְכִלְי֑וֹן
and Chilion
Conj‑w | N‑proper‑ms
7604 [e]
wat·tiš·šā·’êr
וַתִּשָּׁאֵר֙
so survived
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
the woman
Art | N‑fs
8147 [e]
miš·šə·nê
מִשְּׁנֵ֥י
two
Prep‑m | Number‑mdc
3206 [e]
yə·lā·ḏe·hā
יְלָדֶ֖יהָ
her sons
N‑mpc | 3fs
. | 376 [e] ū·mê·’î·šāh. וּמֵאִישָֽׁהּ׃ and her husband Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3fs |
Ruth's Loyalty to Naomi
、 | 3618 [e] wə·ḵal·lō·ṯe·hā, וְכַלֹּתֶ֔יהָ and with her daughters-in-law Conj‑w | N‑fpc | 3fs |
7725 [e]
wat·tā·šāḇ
וַתָּ֖שָׁב
that she might return
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7704 [e]
miś·śə·ḏê
מִשְּׂדֵ֣י
from the country
Prep‑m | N‑mpc
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב of Moab N‑proper‑fs |
8085 [e]
šā·mə·‘āh
שָֽׁמְעָה֙
she had heard
V‑Qal‑Perf‑3fs
7704 [e]
biś·ḏêh
בִּשְׂדֵ֣ה
in the country
Prep‑b | N‑msc
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
6485 [e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֤ד
had attended to
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5971 [e]
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
His people
N‑msc | 3ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
by giving
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
. | 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ bread N‑ms |
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֙
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
、 | 1961 [e] hā·yə·ṯāh- הָיְתָה־ she was V‑Qal‑Perf‑3fs |
8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
there
Adv | 3fs
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֥י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
3618 [e]
ḵal·lō·ṯe·hā
כַלֹּתֶ֖יהָ
her daughters-in-law
N‑fpc | 3fs
– | 5973 [e] ‘im·māh; עִמָּ֑הּ with her Prep | 3fs |
1980 [e]
wat·tê·laḵ·nāh
וַתֵּלַ֣כְנָה
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
1870 [e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
to return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
. | 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ of Judah N‑proper‑ms |
5281 [e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִי֙
Naomi
N‑proper‑fs
8147 [e]
liš·tê
לִשְׁתֵּ֣י
to two
Prep‑l | Number‑fdc
、 | 3618 [e] ḵal·lō·ṯe·hā, כַלֹּתֶ֔יהָ her daughters-in-law N‑fpc | 3fs |
、 | 1980 [e] lê·ḵə·nāh לֵ֣כְנָה go V‑Qal‑Imp‑fp |
7725 [e]
šō·ḇə·nāh,
שֹּׁ֔בְנָה
return
V‑Qal‑Imp‑fp
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
each
N‑fs
. | 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית to house Prep‑l | N‑msc |
517 [e]
’im·māh;
אִמָּ֑הּ
Of her mother
N‑fsc | 3fs
ya·‘ă·śeh
[יעשה]
-
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6213 [e]
ya·‘aś
(יַ֣עַשׂ)
deal
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶם֙
with you
Prep | 2mp
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
[with] loving faithfulness
N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֛ם
you have dealt
V‑Qal‑Perf‑2mp
、 | 4191 [e] ham·mê·ṯîm הַמֵּתִ֖ים the dead Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
. | 5973 [e] wə·‘im·mā·ḏî. וְעִמָּדִֽי׃ and with me Conj‑w | Prep | 1cs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
you
Prep | 2mp
4672 [e]
ū·mə·ṣe·nā
וּמְצֶ֣אןָ
that may find
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fp
、 | 4496 [e] mə·nū·ḥāh, מְנוּחָ֔ה rest N‑fs |
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
each
N‑fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the house
N‑msc
. | 376 [e] ’î·šāh; אִישָׁ֑הּ of her husband N‑msc | 3fs |
5401 [e]
wat·tiš·šaq
וַתִּשַּׁ֣ק
And she kissed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
lā·hen,
לָהֶ֔ן
them
Prep | 3fp
5375 [e]
wat·tiś·śe·nāh
וַתִּשֶּׂ֥אנָה
and they lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
、 | 6963 [e] qō·w·lān קוֹלָ֖ן their voices N‑msc | 3fp |
. | 1058 [e] wat·tiḇ·ke·nāh. וַתִּבְכֶּֽינָה׃ and wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp |
lāh;
לָּ֑הּ
to her
Prep | 3fs
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּ֥ךְ
with you
Prep | 2fs
7725 [e]
nā·šūḇ
נָשׁ֖וּב
we will return
V‑Qal‑Imperf‑1cp
. | 5971 [e] lə·‘am·mêḵ. לְעַמֵּֽךְ׃ to your people Prep‑l | N‑msc | 2fs |
、 | 559 [e] 11 wat·tō·mer 11
|
5281 [e]
nā·‘o·mî
נָעֳמִי֙
Naomi
N‑proper‑fs
、 | 7725 [e] šō·ḇə·nāh שֹׁ֣בְנָה Turn back V‑Qal‑Imp‑fp |
. | 1323 [e] ḇə·nō·ṯay, בְנֹתַ֔י my daughters N‑fpc | 1cs |
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Interrog
1980 [e]
ṯê·laḵ·nāh
תֵלַ֖כְנָה
will you go
V‑Qal‑Imperf‑2fp
5973 [e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep | 1cs
5750 [e]
ha·‘ō·wḏ-
הַֽעֽוֹד־
[Are] there still
Adv
lî
לִ֤י
to
Prep | 1cs
、 | 4578 [e] bə·mê·‘ay, בְּֽמֵעַ֔י in my womb Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
that they may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp
؟ | 376 [e] la·’ă·nā·šîm. לַאֲנָשִֽׁים׃ husbands Prep‑l | N‑mp |
、 | 7725 [e] 12 šō·ḇə·nāh 12
|
、 | 1323 [e] ḇə·nō·ṯay בְנֹתַי֙ my daughters N‑fpc | 1cs |
1980 [e]
lê·ḵə·nā,
לֵ֔כְןָ
go
V‑Qal‑Imp‑fp
2204 [e]
zā·qan·tî
זָקַ֖נְתִּי
I am too old
V‑Qal‑Perf‑1cs
1961 [e]
mih·yō·wṯ
מִהְי֣וֹת
to have
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
. | 376 [e] lə·’îš; לְאִ֑ישׁ a husband Prep‑l | N‑ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֙רְתִּי֙ I should say V‑Qal‑Perf‑1cs |
lî
לִ֣י
I
Prep | 1cs
、 | 8615 [e] ṯiq·wāh, תִקְוָ֔ה hope N‑fs |
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֤יתִי
[if] I should have
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 3915 [e] hal·lay·lāh הַלַּ֙יְלָה֙ tonight Art | N‑ms |
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
a husband
Prep‑l | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj‑w | Conj
3205 [e]
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
should bear
V‑Qal‑Perf‑1cs
– | 1121 [e] ḇā·nîm. בָנִֽים׃ sons N‑mp |
7663 [e]
tə·śab·bê·rə·nāh,
תְּשַׂבֵּ֗רְנָה
you wait
V‑Piel‑Imperf‑2fp
؟ | 1431 [e] yiḡ·dā·lū, יִגְדָּ֔לוּ they were grown V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3860 [e]
hă·lā·hên
הֲלָהֵן֙
would
Conj
5702 [e]
tê·‘ā·ḡê·nāh,
תֵּֽעָגֵ֔נָה
you restrain yourselves
V‑Nifal‑Imperf‑2fp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
from
Prep‑l
1961 [e]
hĕ·yō·wṯ
הֱי֣וֹת
having
V‑Qal‑Inf
؟ | 376 [e] lə·’îš; לְאִ֑ישׁ husbands Prep‑l | N‑ms |
、 | 408 [e] ’al אַ֣ל No Adv |
– | 1323 [e] bə·nō·ṯay, בְּנֹתַ֗י my daughters N‑fpc | 1cs |
4843 [e]
mar-
מַר־
it grieves
V‑Qal‑Perf‑3ms
lî
לִ֤י
me
Prep | 1cs
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
very much
Adv
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֔ם
for
Prep | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
your sakes that
Conj
3318 [e]
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֥ה
has gone out
V‑Qal‑Perf‑3fs
ḇî
בִ֖י
against me
Prep | 1cs
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6963 [e] qō·w·lān, קוֹלָ֔ן their voices N‑msc | 3fp |
1058 [e]
wat·tiḇ·ke·nāh
וַתִּבְכֶּ֖ינָה
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
– | 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד again Adv |
5401 [e]
wat·tiš·šaq
וַתִּשַּׁ֤ק
and kissed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6204 [e]
‘ā·rə·pāh
עָרְפָּה֙
Orpah
N‑proper‑fs
– | 2545 [e] la·ḥă·mō·w·ṯāh, לַחֲמוֹתָ֔הּ her mother-in-law Prep‑l | N‑fsc | 3fs |
7327 [e]
wə·rūṯ
וְר֖וּת
but Ruth
Conj‑w | N‑proper‑fs
1692 [e]
dā·ḇə·qāh
דָּ֥בְקָה
clung
V‑Qal‑Perf‑3fs
. | bāh. בָּֽהּ׃ to her Prep | 3fs |
、 | 559 [e] 15 wat·tō·mer, 15
|
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֙ Look Interjection |
7725 [e]
šā·ḇāh
שָׁ֣בָה
has gone back
V‑Qal‑Perf‑3fs
2994 [e]
yə·ḇim·têḵ,
יְבִמְתֵּ֔ךְ
your sister-in-law
N‑fsc | 2fs
、 | 5971 [e] ‘am·māh עַמָּ֖הּ her people N‑msc | 3fs |
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
– | 430 [e] ’ĕ·lō·he·hā; אֱלֹהֶ֑יהָ her gods N‑mpc | 3fs |
7725 [e]
šū·ḇî
שׁ֖וּבִי
return
V‑Qal‑Imp‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
. | 2994 [e] yə·ḇim·têḵ. יְבִמְתֵּֽךְ׃ your sister-in-law N‑fsc | 2fs |
、 | 559 [e] 16 wat·tō·mer 16
|
7327 [e]
rūṯ
רוּת֙
Ruth
N‑proper‑fs
6293 [e]
tip̄·gə·‘î-
תִּפְגְּעִי־
Entreat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
ḇî,
בִ֔י
me
Prep | 1cs
5800 [e]
lə·‘ā·zə·ḇêḵ
לְעָזְבֵ֖ךְ
to leave you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2fs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
[Or [to] turn back
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
mê·’a·ḥă·rā·yiḵ;
מֵאַחֲרָ֑יִךְ
from following after you
Prep‑m | 2fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
、 | 1980 [e] tê·lə·ḵî תֵּלְכִ֜י you go V‑Qal‑Imperf‑2fs |
– | 1980 [e] ’ê·lêḵ, אֵלֵ֗ךְ I will go V‑Qal‑Imperf‑1cs |
834 [e]
ū·ḇa·’ă·šer
וּבַאֲשֶׁ֤ר
and wherever
Conj‑w, Prep‑b | Pro‑r
、 | 3885 [e] tā·lî·nî תָּלִ֙ינִי֙ you lodge V‑Qal‑Imperf‑2fs |
. | 3885 [e] ’ā·lîn, אָלִ֔ין I will lodge V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5971 [e]
‘am·mêḵ
עַמֵּ֣ךְ
Your people
N‑msc | 2fs
、 | 5971 [e] ‘am·mî, עַמִּ֔י [shall be] my people N‑msc | 1cs |
430 [e]
wê·lō·ha·yiḵ
וֵאלֹהַ֖יִךְ
and your God
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
. | 430 [e] ’ĕ·lō·hāy. אֱלֹהָֽי׃ my God N‑mpc | 1cs |
、 | 4191 [e] tā·mū·ṯî תָּמ֙וּתִי֙ you die V‑Qal‑Imperf‑2fs |
、 | 4191 [e] ’ā·mūṯ, אָמ֔וּת I will die V‑Qal‑Imperf‑1cs |
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֖ם
and there
Conj‑w | Adv
. | 6912 [e] ’eq·qā·ḇêr; אֶקָּבֵ֑ר will I be buried V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
lî
לִי֙
to me
Prep | 1cs
、 | 3541 [e] wə·ḵōh וְכֹ֣ה and also Conj‑w | Adv |
3254 [e]
yō·sîp̄,
יֹסִ֔יף
more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
4194 [e]
ham·mā·weṯ,
הַמָּ֔וֶת
[anything but] death
Art | N‑ms
6504 [e]
yap̄·rîḏ
יַפְרִ֖יד
parts
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
you
Prep | 1cs
. | 996 [e] ū·ḇê·nêḵ. וּבֵינֵֽךְ׃ and me Conj‑w | Prep | 2fs |
553 [e]
miṯ·’am·me·ṣeṯ
מִתְאַמֶּ֥צֶת
was determined
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tāh;
אִתָּ֑הּ
with her
Prep | 3fs
2308 [e]
wat·teḥ·dal
וַתֶּחְדַּ֖ל
and she stopped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
. | 413 [e] ’ê·le·hā. אֵלֶֽיהָ׃ to her Prep | 3fs |
Naomi and Ruth Return to Bethlehem
8147 [e]
šə·tê·hem,
שְׁתֵּיהֶ֔ם
the two of them
Number‑fdc | 3mp
935 [e]
bō·’ā·nāh
בֹּאָ֖נָה
they came
V‑Qal‑Inf | 3fp
. | 1035 [e] lā·ḥem; לָ֑חֶם Bethlehem N‑proper‑fs |
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
935 [e]
kə·ḇō·’ā·nāh
כְּבֹאָ֙נָה֙
when they had come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3fp
、 | 1035 [e] le·ḥem, לֶ֔חֶם Bethlehem N‑proper‑fs |
1949 [e]
wat·tê·hōm
וַתֵּהֹ֤ם
that was excited
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
5921 [e]
‘ă·lê·hen,
עֲלֵיהֶ֔ן
because of them
Prep | 3fp
、 | 559 [e] wat·tō·mar·nāh וַתֹּאמַ֖רְנָה and the women said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp |
2063 [e]
hă·zōṯ
הֲזֹ֥את
[Is] this
Art | Pro‑fs
؟ | 5281 [e] nā·‘o·mî. נָעֳמִֽי׃ Naomi N‑proper‑fs |
413 [e]
’ă·lê·hen,
אֲלֵיהֶ֔ן
to them
Prep | 3fp
7121 [e]
tiq·re·nāh
תִּקְרֶ֥אנָה
do call
V‑Qal‑Imperf‑2fp
lî
לִ֖י
me
Prep | 1cs
、 | 5281 [e] nā·‘o·mî; נָעֳמִ֑י Naomi N‑proper‑fs |
7121 [e]
qə·re·nā
קְרֶ֤אןָ
call
V‑Qal‑Imp‑fp
lî
לִי֙
me
Prep | 1cs
、 | 4755 [e] mā·rā, מָרָ֔א Mara Adj‑fs |
4843 [e]
hê·mar
הֵמַ֥ר
has dealt bitterly
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּ֛י
the Almighty
N‑proper‑ms
lî
לִ֖י
with me
Prep | 1cs
. | 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
4390 [e]
mə·lê·’āh
מְלֵאָ֣ה
full
Adj‑fs
1980 [e]
hā·laḵ·tî,
הָלַ֔כְתִּי
went out
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | 7387 [e] wə·rê·qām וְרֵיקָ֖ם and empty Conj‑w | Adv |
7725 [e]
hĕ·šî·ḇa·nî
הֱשִׁיבַ֣נִי
Has brought me home again
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
7121 [e]
ṯiq·re·nāh
תִקְרֶ֤אנָה
do you call
V‑Qal‑Imperf‑2fp
lî
לִי֙
me
Prep | 1cs
、 | 5281 [e] nā·‘o·mî, נָעֳמִ֔י Naomi N‑proper‑fs |
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
since Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
6030 [e]
‘ā·nāh
עָ֣נָה
has testified
V‑Qal‑Perf‑3ms
ḇî,
בִ֔י
against me
Prep | 1cs
7706 [e]
wə·šad·day
וְשַׁדַּ֖י
and the Almighty
Conj‑w | N‑proper‑ms
7489 [e]
hê·ra‘
הֵ֥רַֽע
has afflicted
V‑Hifil‑Perf‑3ms
. | lî. לִֽי׃ me Prep | 1cs |
、 | 7725 [e] 22 wat·tā·šāḇ 22
|
5281 [e]
nā·‘o·mî,
נָעֳמִ֗י
Naomi
N‑proper‑fs
7327 [e]
wə·rūṯ
וְר֨וּת
and Ruth
Conj‑w | N‑proper‑fs
、 | 4125 [e] ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה the Moabitess Art | N‑proper‑fs |
、 | 3618 [e] ḵal·lā·ṯāh כַלָּתָהּ֙ her daughter-in-law N‑fsc | 3fs |
、 | 5973 [e] ‘im·māh, עִמָּ֔הּ with her Prep | 3fs |
7725 [e]
haš·šā·ḇāh
הַשָּׁ֖בָה
who returned
Art | V‑Qal‑Perf‑3fs
7704 [e]
miś·śə·ḏê
מִשְּׂדֵ֣י
from the country
Prep‑m | N‑mpc
. | 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב of Moab N‑proper‑fs |
1992 [e]
wə·hêm·māh,
וְהֵ֗מָּה
And they
Conj‑w | Pro‑3mp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
1035 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs
8462 [e]
biṯ·ḥil·laṯ
בִּתְחִלַּ֖ת
at the beginning
Prep‑b | N‑fsc
7105 [e]
qə·ṣîr
קְצִ֥יר
of harvest
N‑msc
. | 8184 [e] śə·‘ō·rîm. שְׂעֹרִֽים׃ barley N‑fp |