Matthew 6:29 Greek Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology |
3004 [e] | λέγω legō | I say | V-PIA-1S |
1161 [e] | δὲ de | however | Conj |
4771 [e] | ὑμῖν hymin | to you | PPro-D2P |
3754 [e] | ὅτι hoti | that | Conj |
3761 [e] | οὐδὲ oude | not even | Adv |
4672 [e] | Σολομὼν Solomōn | Solomon | N-NMS |
1722 [e] | ἐν en | in | Prep |
3956 [e] | πάσῃ pasē | all | Adj-DFS |
3588 [e] | τῇ tē | the | Art-DFS |
1391 [e] | δόξῃ doxē | glory | N-DFS |
846 [e] | αὐτοῦ autou | of him | PPro-GM3S |
4016 [e] | περιεβάλετο periebaleto | was adorned | V-AIM-3S |
5613 [e] | ὡς hōs | like | Adv |
1520 [e] | ἓν hen | one | Adj-NNS |
3778 [e] | τούτων. toutōn | of these. | DPro-GNP |
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Nestle 1904
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων
KJV with Strong's
And yet I say unto you That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these
Matthew 6:29 Hebrew Bible
ואני אמר לכם כי גם שלמה בכל הדרו לא היה לבוש כאחת מהנה׃
Matthew 6:29 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.King James Bible
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.Holman Christian Standard Bible
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these!
Treasury of Scripture Knowledge
even.
1 Kings 10:5-7 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the …
2 Chronicles 9:4-6,20-22 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the …
1 Timothy 2:9,10 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, …
1 Peter 3:2-5 While they behold your chaste conversation coupled with fear…
Links
Matthew 6:29 • Matthew 6:29 NIV • Matthew 6:29 NLT • Matthew 6:29 ESV • Matthew 6:29 NASB • Matthew 6:29 KJV • Matthew 6:29 Bible Apps • Matthew 6:29 Biblia Paralela • Matthew 6:29 Chinese Bible • Matthew 6:29 French Bible • Matthew 6:29 German Bible • Bible Hub