Amos 9 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Amos 9
Interlinear Bible
The Destruction of Israel
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֜י
the Lord
N‑proper‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
standing
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ, הַמִּזְבֵּ֗חַ the altar Art | N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ and He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5221 [e]
haḵ
הַ֨ךְ
Strike
V‑Hifil‑Imp‑ms
3730 [e]
hak·kap̄·tō·wr
הַכַּפְתּ֜וֹר
the doorposts
Art | N‑ms
、 | 7493 [e] wə·yir·‘ă·šū וְיִרְעֲשׁ֣וּ that may shake Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
5592 [e]
has·sip·pîm,
הַסִּפִּ֗ים
the thresholds
Art | N‑mp
1214 [e]
ū·ḇə·ṣa·‘am
וּבְצַ֙עַם֙
and break them
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3mp
、 | 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֣אשׁ on the heads Prep‑b | N‑msc |
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
of them all
N‑msc | 3mp
319 [e]
wə·’a·ḥă·rî·ṯām
וְאַחֲרִיתָ֖ם
and the last of them
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
– | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֣רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
2026 [e]
’e·hĕ·rōḡ;
אֶהֱרֹ֑ג
I will slay
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5127 [e]
yā·nūs
יָנ֤וּס
He who flees
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·hem
לָהֶם֙
from them
Prep | 3mp
、 | 5127 [e] nās, נָ֔ס shall get away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4422 [e]
yim·mā·lêṭ
יִמָּלֵ֥ט
shall be delivered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
from them
Prep | 3mp
. | 6412 [e] pā·lîṭ. פָּלִֽיט׃ he who escapes N‑ms |
2864 [e]
yaḥ·tə·rū
יַחְתְּר֣וּ
they dig
V‑Qal‑Imperf‑3mp
、 | 7585 [e] ḇiš·’ō·wl, בִשְׁא֔וֹל into hell Prep‑b | N‑cs |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֣י
my hand
N‑fsc | 1cs
3947 [e]
ṯiq·qā·ḥêm;
תִקָּחֵ֑ם
shall take them
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִֽם־
and Though
Conj‑w | Conj
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲלוּ֙
they climb up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם to heaven Art | N‑mp |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
– | 3381 [e] ’ō·w·rî·ḏêm. אוֹרִידֵֽם׃ I will bring them down V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
2244 [e]
yê·ḥā·ḇə·’ū
יֵחָֽבְאוּ֙
they hide themselves
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
on top
Prep‑b | N‑msc
、 | 3760 [e] hak·kar·mel, הַכַּרְמֶ֔ל of Carmel Art | N‑proper‑fs |
– | 8033 [e] miš·šām מִשָּׁ֥ם from there Prep‑m | Adv |
2664 [e]
’ă·ḥap·pêś
אֲחַפֵּ֖שׂ
I will search
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3947 [e]
ū·lə·qaḥ·tîm;
וּלְקַחְתִּ֑ים
and take them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and Though
Conj‑w | Conj
5641 [e]
yis·sā·ṯə·rū
יִסָּ֨תְר֜וּ
they hide
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5048 [e]
min·ne·ḡeḏ
מִנֶּ֤גֶד
from
Prep‑m
5869 [e]
‘ê·nay
עֵינַי֙
My sight
N‑cdc | 1cs
7172 [e]
bə·qar·qa‘
בְּקַרְקַ֣ע
at the bottom of
Prep‑b | N‑fsc
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֔ם the sea Art | N‑ms |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m | Adv
6680 [e]
’ă·ṣaw·weh
אֲצַוֶּ֥ה
I will command
V‑Piel‑Imperf‑1cs
、 | 5175 [e] han·nā·ḥāš הַנָּחָ֖שׁ the serpent Art | N‑ms |
. | 5391 [e] ū·nə·šā·ḵām. וּנְשָׁכָֽם׃ and it shall bite them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp |
1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵלְכ֤וּ
they go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7628 [e]
ḇaš·šə·ḇî
בַשְּׁבִי֙
into captivity
Prep‑b, Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、 | 341 [e] ’·ḇê·hem, אֹֽיבֵיהֶ֔ם their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m | Adv
6680 [e]
’ă·ṣaw·weh
אֲצַוֶּ֥ה
I will command
V‑Piel‑Imperf‑1cs
、 | 2719 [e] ha·ḥe·reḇ הַחֶ֖רֶב the sword Art | N‑fs |
2026 [e]
wa·hă·rā·ḡā·ṯam;
וַהֲרָגָ֑תַם
and it shall slay them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs | 3mp
7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֨י
and I will set
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֧י
My eyes
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
on them
Prep | 3mp
、 | 7451 [e] lə·rā·‘āh לְרָעָ֖ה for harm Prep‑l | Adj‑fs |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 2896 [e] lə·ṭō·w·ḇāh. לְטוֹבָֽה׃ for good Prep‑l | N‑fs |
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
GOD
N‑proper‑ms
6635 [e]
haṣ·ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
הַצְּבָא֗וֹת
of hosts
Art | N‑cp
5060 [e]
han·nō·w·ḡê·a‘
הַנּוֹגֵ֤עַ
He who touches
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֙רֶץ֙ the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 4127 [e] wat·tā·mō·wḡ, וַתָּמ֔וֹג and it melts Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 56 [e] wə·’ā·ḇə·lū וְאָבְל֖וּ and mourn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
י֣וֹשְׁבֵי
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
ḇāh;
בָ֑הּ
there
Prep | 3fs
5927 [e]
wə·‘ā·lə·ṯāh
וְעָלְתָ֤ה
and shall swell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
– | 2975 [e] ḵay·’ōr כַיְאֹר֙ like the Nile Prep‑k, Art | N‑proper‑fs |
3605 [e]
kul·lāh,
כֻּלָּ֔הּ
all of it
N‑msc | 3fs
、 | 8257 [e] wə·šā·qə·‘āh וְשָׁקְעָ֖ה and subside Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
2975 [e]
kî·’ōr
כִּיאֹ֥ר
like the Nile
Prep‑k | N‑proper‑fc
. | 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם of Egypt N‑proper‑fs |
、 | 8064 [e] ḇaš·šā·ma·yim בַשָּׁמַ֙יִם֙ in the sky Prep‑b, Art | N‑mp |
ma·‘ă·lō·w·ṯōw
[מעלותו]
-
N‑fpc | 3ms
4609 [e]
ma·‘ă·lō·w·ṯāw,
(מַעֲלוֹתָ֔יו)
His layers
N‑fpc | 3ms
92 [e]
wa·’ă·ḡud·dā·ṯōw
וַאֲגֻדָּת֖וֹ
and His strata
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
– | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ the earth N‑fs |
3245 [e]
yə·sā·ḏāh;
יְסָדָ֑הּ
has founded
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
7121 [e]
haq·qō·rê
הַקֹּרֵ֣א
who calls
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4325 [e]
lə·mê-
לְמֵֽי־
for the waters
Prep‑l | N‑mpc
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֗ם of the sea Art | N‑ms |
8210 [e]
way·yiš·pə·ḵêm
וַֽיִּשְׁפְּכֵ֛ם
and pours them out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the earth Art | N‑fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
. | 8034 [e] šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ His name N‑msc | 3ms |
1121 [e]
ḵiḇ·nê
כִבְנֵי֩
like the sons
Prep‑k | N‑mpc
3569 [e]
ḵu·šî·yîm
כֻשִׁיִּ֨ים
of the Ethiopians
N‑proper‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp
lî
לִ֛י
to Me
Prep | 1cs
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
Did not
Adv‑NegPrt
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
5927 [e]
he·‘ĕ·lê·ṯî
הֶעֱלֵ֙יתִי֙
I bring up
V‑Hifil‑Perf‑1cs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
؟ | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
6430 [e]
ū·p̄ə·liš·tî·yîm
וּפְלִשְׁתִּיִּ֥ים
and the Philistines
Conj‑w | N‑proper‑mp
3731 [e]
mik·kap̄·tō·wr
מִכַּפְתּ֖וֹר
from Caphtor
Prep‑m | N‑proper‑fs
758 [e]
wa·’ă·rām
וַאֲרָ֥ם
and the Syria
Conj‑w | N‑proper‑fs
. | 7024 [e] miq·qîr. מִקִּֽיר׃ from Kir Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 2009 [e] 8 hin·nêh 8
|
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֣י ׀
the eyes
N‑cdc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
、 | 4467 [e] bam·mam·lā·ḵāh בַּמַּמְלָכָה֙ [are] on kingdom Prep‑b, Art | N‑fs |
2400 [e]
ha·ḥaṭ·ṭā·’āh,
הַֽחַטָּאָ֔ה
the sinful
Art | Adj‑fs
8045 [e]
wə·hiš·maḏ·tî
וְהִשְׁמַדְתִּ֣י
and I will destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
– | 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh; הָאֲדָמָ֑ה of the earth Art | N‑fs |
657 [e]
’e·p̄es,
אֶ֗פֶס
saving
Adv
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8045 [e]
haš·mêḏ
הַשְׁמֵ֥יד
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
8045 [e]
’aš·mîḏ
אַשְׁמִ֛יד
I will destroy
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֖ב of Jacob N‑proper‑ms |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 3588 [e] 9 kî- 9
|
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה surely Interjection |
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
、 | 6680 [e] mə·ṣaw·weh, מְצַוֶּ֔ה will command V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
5128 [e]
wa·hă·ni·‘ō·w·ṯî
וַהֲנִע֥וֹתִי
and will sift
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָֽל־
among all
Prep‑b | N‑msc
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֖ם nations Art | N‑mp |
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5128 [e]
yin·nō·w·a‘
יִנּ֙וֹעַ֙
[grain] is sifted
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
、 | 3531 [e] bak·kə·ḇā·rāh, בַּכְּבָרָ֔ה in a sieve Prep‑b, Art | N‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5307 [e]
yip·pō·wl
יִפּ֥וֹל
shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6872 [e]
ṣə·rō·wr
צְר֖וֹר
the smallest [grain]
N‑ms
. | 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ to the ground N‑fs |
、 | 2719 [e] 10 ba·ḥe·reḇ 10
|
4191 [e]
yā·mū·ṯū,
יָמ֔וּתוּ
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2400 [e]
ḥaṭ·ṭā·’ê
חַטָּאֵ֣י
the sinful
Adj‑mpc
5971 [e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
of My people
N‑msc | 1cs
、 | 559 [e] hā·’ō·mə·rîm, הָאֹמְרִ֗ים who say Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5066 [e]
ṯag·gîš
תַגִּ֧ישׁ
shall overtake
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
6923 [e]
wə·ṯaq·dîm
וְתַקְדִּ֛ים
nor confront
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs
5704 [e]
ba·‘ă·ḏê·nū
בַּעֲדֵ֖ינוּ
us
Prep | 1cp
. | 7451 [e] hā·rā·‘āh. הָרָעָֽה׃ the calamity Art | Adj‑fs |
The Restoration of Israel
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
6965 [e]
’ā·qîm
אָקִ֛ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5521 [e]
suk·kaṯ
סֻכַּ֥ת
the tabernacle
N‑fsc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
of David
N‑proper‑ms
、 | 5307 [e] han·nō·p̄e·leṯ; הַנֹּפֶ֑לֶת which has fallen down Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
1443 [e]
wə·ḡā·ḏar·tî
וְגָדַרְתִּ֣י
and repair
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
6556 [e]
pir·ṣê·hen,
פִּרְצֵיהֶ֗ן
its damages
N‑mpc | 3fp
、 | 2034 [e] wa·hă·ri·sō·ṯāw וַהֲרִֽסֹתָיו֙ and its ruins Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
6965 [e]
’ā·qîm,
אָקִ֔ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1129 [e]
ū·ḇə·nî·ṯî·hā
וּבְנִיתִ֖יהָ
and rebuild it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3fs
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֥י
as in the days
Prep‑k | N‑mpc
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ of old N‑ms |
3423 [e]
yî·rə·šū
יִֽירְשׁ֜וּ
they may possess
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֤ית
the remnant
N‑fsc
、 | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm אֱדוֹם֙ of Edom N‑proper‑ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם the Gentiles Art | N‑mp |
7121 [e]
niq·rā
נִקְרָ֥א
are called
V‑Nifal‑Perf‑3ms
、 | 8034 [e] šə·mî שְׁמִ֖י by My name N‑msc | 1cs |
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
upon
Prep | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
who does
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 2063 [e] zōṯ. זֹּֽאת׃ this [thing] Pro‑fs |
、 | 2009 [e] 13 hin·nêh 13
|
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
N‑mp
、 | 935 [e] bā·’îm בָּאִים֙ are coming V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5066 [e]
wə·nig·gaš
וְנִגַּ֤שׁ
and when shall overtake
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
2790 [e]
ḥō·w·rêš
חוֹרֵשׁ֙
the plowman
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 7114 [e] baq·qō·ṣêr, בַּקֹּצֵ֔ר the reaper Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1869 [e]
wə·ḏō·rêḵ
וְדֹרֵ֥ךְ
and the treader
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
6025 [e]
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֖ים
of grapes
N‑mp
4900 [e]
bə·mō·šêḵ
בְּמֹשֵׁ֣ךְ
him who sows
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
– | 2233 [e] haz·zā·ra‘; הַזָּ֑רַע seed Art | N‑ms |
5197 [e]
wə·hiṭ·ṭî·p̄ū
וְהִטִּ֤יפוּ
and shall drip
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽהָרִים֙
the mountains
Art | N‑mp
、 | 6071 [e] ‘ā·sîs, עָסִ֔יס with sweet wine N‑ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1389 [e]
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
הַגְּבָע֖וֹת
the hills
Art | N‑fp
. | 4127 [e] tiṯ·mō·w·ḡaḡ·nāh. תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃ shall flow [with it] V‑Hitpael‑Imperf‑3fp |
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֣וּת
the captives
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
of My people
N‑msc | 1cs
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֒ Israel N‑proper‑ms |
1129 [e]
ū·ḇā·nū
וּבָנ֞וּ
and they shall build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、 | 5892 [e] ‘ā·rîm עָרִ֤ים the cities N‑fp |
8074 [e]
nə·šam·mō·wṯ
נְשַׁמּוֹת֙
waste
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
3427 [e]
wə·yā·šā·ḇū,
וְיָשָׁ֔בוּ
and inhabit [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5193 [e]
wə·nā·ṭə·‘ū
וְנָטְע֣וּ
and they shall plant
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、 | 3754 [e] ḵə·rā·mîm, כְרָמִ֔ים vineyards N‑mp |
8354 [e]
wə·šā·ṯū
וְשָׁת֖וּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3196 [e]
yê·nām;
יֵינָ֑ם
wine from them
N‑msc | 3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
and they shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、 | 1593 [e] ḡan·nō·wṯ, גַנּ֔וֹת gardens N‑fp |
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָכְל֖וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
. | 6529 [e] pə·rî·hem. פְּרִיהֶֽם׃ fruit from them N‑msc | 3mp |
ū·nə·ṭa‘·tîm 15
וּנְטַעְתִּ֖ים | 15 |
And I will plant them 15 Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp 15 |
、 | 127 [e] ’aḏ·mā·ṯām; אַדְמָתָ֑ם their land N‑fsc | 3mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֨א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5428 [e]
yin·nā·ṯə·šū
יִנָּתְשׁ֜וּ
shall they be pulled up
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from
Prep‑m
127 [e]
’aḏ·mā·ṯām
אַדְמָתָם֙
the land
N‑fsc | 3mp
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
1992 [e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |