約伯記 19:16 我呼喚僕人,雖用口求他,他還是不回答。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我呼喚僕人,雖用口求他,他還是不回答。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。聖經新譯本 (CNV Traditional)
我呼喚僕人,他不回答,我得用口哀求他。圣经新译本 (CNV Simplified)
我呼唤仆人,他不回答,我得用口哀求他。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 呼 喚 僕 人 , 雖 用 口 求 他 , 他 還 是 不 回 答 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 呼 唤 仆 人 , 虽 用 口 求 他 , 他 还 是 不 回 答 。Job 19:16 King James Bible
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.Job 19:16 English Revised Version
I call unto my servant, and he giveth me no answer, though I entreat him with my mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
my servant
約伯記 1:15,16,17,19
示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」…
鏈接 (Links)
約伯記 19:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 19:16 多種語言 (Multilingual) • Job 19:16 西班牙人 (Spanish) • Job 19:16 法國人 (French) • Hiob 19:16 德語 (German) • 約伯記 19:16 中國語文 (Chinese) • Job 19:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.