約伯記 33:15 人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象,
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象,现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人躺在床上沉睡的时候,神就用梦和夜间的异象,聖經新譯本 (CNV Traditional)
世人都在床上打盹,沉睡臨到他們的時候, 神用異夢與夜間的異象,圣经新译本 (CNV Simplified)
世人都在床上打盹,沉睡临到他们的时候, 神用异梦与夜间的异象,繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 躺 在 床 上 沉 睡 的 時 候 , 神 就 用 夢 和 夜 間 的 異 象 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 躺 在 床 上 沉 睡 的 时 候 , 神 就 用 梦 和 夜 间 的 异 象 ,Job 33:15 King James Bible
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;Job 33:15 English Revised Version
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
a dream
約伯記 4:13
在思念夜中異象之間,世人沉睡的時候,
創世記 20:3
但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」
創世記 31:24
夜間,神到亞蘭人拉班那裡,在夢中對他說:「你要小心,不可與雅各說好說歹。」
民數記 12:6
耶和華說:「你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
耶利米書 23:28
得夢的先知可以述說那夢,得我話的人可以誠實講說我的話!糠秕怎能與麥子比較呢?」這是耶和華說的。
但以理書 4:5
我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。
希伯來書 1:1
神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,
deep
創世記 15:12
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。
但以理書 8:18
他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來,
鏈接 (Links)
約伯記 33:15 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 33:15 多種語言 (Multilingual) • Job 33:15 西班牙人 (Spanish) • Job 33:15 法國人 (French) • Hiob 33:15 德語 (German) • 約伯記 33:15 中國語文 (Chinese) • Job 33:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
欲以誠實折服約伯
…14神說一次兩次,世人卻不理會。 15人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象, 16開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 2:12
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。馬太福音 27:19
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」創世記 15:12
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。創世記 46:2
夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」約伯記 4:12
「我暗暗地得了默示,我耳朵也聽其細微的聲音。約伯記 4:13
在思念夜中異象之間,世人沉睡的時候,但以理書 2:1
尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。但以理書 2:19
這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明,但以理便稱頌天上的神。