cnbible.com

馬可福音 12:41 耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。

平行經文 (Parallel Verses)

中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌面對奉獻箱坐著,看眾人怎樣把錢投入奉獻箱裡。許多富有的人投進了很多錢。中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣面对奉献箱坐着,看众人怎样把钱投入奉献箱里。许多富有的人投进了很多钱。現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣对银库坐着,看众人怎样投钱入库。有好些财主往里投了若干的钱。聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌面對銀庫坐著,看著大家怎樣把錢投入庫中。許多有錢的人投入很多的錢。圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣面对银库坐着,看着大家怎样把钱投入库中。许多有钱的人投入很多的钱。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 對 銀 庫 坐 著 , 看 眾 人 怎 樣 投 錢 入 庫 。 有 好 些 財 主 往 裡 投 了 若 干 的 錢 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 对 银 库 坐 着 , 看 众 人 怎 样 投 钱 入 库 。 有 好 些 财 主 往 里 投 了 若 干 的 钱 。Mark 12:41 King James Bible
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.Mark 12:41 English Revised Version
And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sat.

馬太福音 27:6
祭司長拾起銀錢來,說:「這是血價,不可放在庫裡。」

路加福音 21:2
又見一個窮寡婦投了兩個小錢,

*etc:

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

money.

馬可福音 10:9
所以,神配合的,人不可分開。」

the treasury.

列王紀下 12:9
祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊。守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裡。

鏈接 (Links)

馬可福音 12:41 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 12:41 多種語言 (Multilingual)Marcos 12:41 西班牙人 (Spanish)Marc 12:41 法國人 (French)Markus 12:41 德語 (German)馬可福音 12:41 中國語文 (Chinese)Mark 12:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)

主稱讚寡婦的捐資
41耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。 42有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。…

交叉引用 (Cross Ref)

列王紀下 12:9
祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊。守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裡。馬可福音 12:42
有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。路加福音 21:1
耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。