箴言 24:30 我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園,
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園,现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园,聖經新譯本 (CNV Traditional)
我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園;圣经新译本 (CNV Simplified)
我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园;繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 經 過 懶 惰 人 的 田 地 、 無 知 人 的 葡 萄 園 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 经 过 懒 惰 人 的 田 地 、 无 知 人 的 葡 萄 园 ,Proverbs 24:30 King James Bible
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;Proverbs 24:30 English Revised Version
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
went
箴言 6:6
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。
約伯記 4:8
按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。
約伯記 5:27
這理我們已經考察,本是如此,你須要聽,要知道是與自己有益。」
約伯記 15:17
「我指示你,你要聽。我要述說所看見的,
詩篇 37:25
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。
詩篇 107:42
正直人看見就歡喜,罪孽之輩必塞口無言。
傳道書 4:1-8
我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。…
傳道書 7:15
有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。
傳道書 8:9-11
這一切我都見過,也專心查考日光之下所做的一切事,有時這人管轄那人,令人受害。…
void
箴言 10:13
明哲人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。
箴言 12:11
耕種自己田地的必得飽食,追隨虛浮的卻是無知。
鏈接 (Links)
箴言 24:30 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 24:30 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 24:30 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 24:30 法國人 (French) • Sprueche 24:30 德語 (German) • 箴言 24:30 中國語文 (Chinese) • Proverbs 24:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.