詩篇 148:6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去。聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把它們立定,直到永永遠遠;他立了定律,永不廢去(「廢去」或譯:「越過」)。圣经新译本 (CNV Simplified)
他把它们立定,直到永永远远;他立了定律,永不废去(「废去」或译:「越过」)。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 將 這 些 立 定 , 直 到 永 永 遠 遠 ; 他 定 了 命 , 不 能 廢 去 ( 或 譯 : 越 過 ) 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 将 这 些 立 定 , 直 到 永 永 远 远 ; 他 定 了 命 , 不 能 废 去 ( 或 译 : 越 过 ) 。Psalm 148:6 King James Bible
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.Psalm 148:6 English Revised Version
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
he hath also
詩篇 89:37
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉)
詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。
詩篇 119:90,91
你的誠實存到萬代,你堅定了地,地就長存。…
約伯記 38:10,11,33
為它定界限,又安門和閂,…
箴言 8:27-29
他立高天,我在那裡,他在淵面的周圍劃出圓圈,…
以賽亞書 54:9
「這事在我好像挪亞的洪水,我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。
耶利米書 31:35,36
那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說:…
耶利米書 33:25
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,
鏈接 (Links)
詩篇 148:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 148:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 148:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 148:6 法國人 (French) • Psalm 148:6 德語 (German) • 詩篇 148:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 148:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
勸萬有讚美耶和華
…5願這些都讚美耶和華的名,因他一吩咐便都造成。 6他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。 7所有在地上的,大魚和一切深洋,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 38:33
你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?詩篇 89:37
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉)詩篇 119:90
你的誠實存到萬代,你堅定了地,地就長存。耶利米書 31:35
那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說:耶利米書 31:36
「這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。」這是耶和華說的。耶利米書 33:20
「耶和華如此說:你們若能廢棄我所立白日黑夜的約,使白日黑夜不按時輪轉,耶利米書 33:25
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,