啟示錄 21:17 又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
天使又測量了她的城牆,按人的尺度有一百四十四肘;這也是天使的尺度。中文标准译本 (CSB Simplified)
天使又测量了她的城墙,按人的尺度有一百四十四肘;这也是天使的尺度。現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。聖經新譯本 (CNV Traditional)
又量了城牆,約有六十公尺(「六十公尺」原文作「一百四十四肘」)。天使用的標準,就是人量度的標準。圣经新译本 (CNV Simplified)
又量了城墙,约有六十公尺(「六十公尺」原文作「一百四十四肘」)。天使用的标准,就是人量度的标准。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 量 了 城 牆 , 按 著 人 的 尺 寸 , 就 是 天 使 的 尺 寸 , 共 有 一 百 四 十 四 肘 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 量 了 城 墙 , 按 着 人 的 尺 寸 , 就 是 天 使 的 尺 寸 , 共 有 一 百 四 十 四 肘 。Revelation 21:17 King James Bible
And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.Revelation 21:17 English Revised Version
And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
an.
啟示錄 7:4
我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千:
啟示錄 14:3
他們在寶座前,並在四活物和眾長老前唱歌,彷彿是新歌,除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。
鏈接 (Links)
啟示錄 21:17 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 21:17 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 21:17 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 21:17 法國人 (French) • Offenbarung 21:17 德語 (German) • 啟示錄 21:17 中國語文 (Chinese) • Revelation 21:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
聖城的榮耀
…16城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣。 17又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。 18牆是碧玉造的,城是精金的,如同明淨的玻璃。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 3:11
(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度,現今豈不是在亞捫人的拉巴嗎?)啟示錄 13:18
在這裡有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目,因為這是人的數目,它的數目是六百六十六。啟示錄 21:9
拿著七個金碗,盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」啟示錄 21:16
城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣。