Strong's Greek: 1625. ἐκτρέφω (ektrephó) -- to bring up to maturity, to nourish
Strong's Concordance
ektrephó: to bring up to maturity, to nourish
Original Word: ἐκτρέφω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ektrephó
Phonetic Spelling: (ek-tref'-o)
Short Definition: I nourish, nurture, bring up
Definition: I nourish, nurture, bring up.
HELPS Word-studies
1625 ektréphō (from 1537 /ek, "out from," intensifying 5142 /tréphō, "to feed") – properly, feed (nourish out), (i.e. to its needed outcome). 1625 (ektréphō) suggests "effectively nourish, nurture" (sustain, Eph 5:29) – or "nourish out (up) to maturity" (J. Thayer), i.e. to rear, raise (train up, WP, Eph 6:4).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1625: ἐκτρέφω
ἐκτρέφω; from Aeschylus down;
1. to nourish up to maturity; then universally, to nourish: τήν ἑαυτοῦ σάρκα, Ephesians 5:29.
2. to nurture, bring up: τά τέκνα, Ephesians 6:4.
STRONGS NT 1625a: ἔκτρομος [ἔκτρομος, adjective (cf. ἔκφοβος), trembling exceedingly, exceedingly terrified: Hebrews 12:21 Tr marginal reading WH mrg, after the Sinaiticus and Claromontanus manuscripts (others ἔντρομος, which see). Not found elsewhere.]
Strong's Exhaustive Concordance
bring up, nourish.From ek and trepho; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train -- bring up, nourish.
see GREEK ek
see GREEK trepho
Forms and Transliterations
εκθρέψαι εκθρέψουσι εκθρέψω εκθρέψωσι εκτραφέντα εκτραφέντων εκτρεφει εκτρέφει ἐκτρέφει εκτρεφετε εκτρέφετε ἐκτρέφετε εκτρέφωσιν εκτρίβει εκτριβή εκτριβήναι εκτριβής εκτριβήσεσθε εκτριβήσεται εκτριβήση εκτριβήσομαι εκτρίβοντες εκτριβώμεν εκτριβώσιν εκτρίψαι εκτρίψατε εκτρίψει εκτρίψεις εκτρίψη εκτρίψητε εκτρίψουσιν εκτρίψω εκτρίψωμεν εκτρυγήσεις εκτρώγων εξέδραμεν εξέθρεψα εξέθρεψας εξέθρεψέ εξέθρεψεν εξέτρεφον εξετρίβησαν εξέτριψα εξέτριψαν εξέτριψας εξέτριψε εξέτριψεν ektrephei ektréphei ektrephete ektrépheteLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts