biblehub.com

Strong's Greek: 1908. ἐπηρεάζω (epéreazó) -- to revile

Strong's Concordance

epéreazó: to revile

Original Word: ἐπηρεάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epéreazó
Phonetic Spelling: (ep-ay-reh-ad'-zo)
Short Definition: I insult, treat wrongfully, molest
Definition: I insult, treat wrongfully, molest, revile.

HELPS Word-studies

1908 epēreázō (from 1909 /epí, "upon" and epēreia, "threatening, reviling abuse") – properly, to intimidate by using threats and false accusations "tailor-made" to the situation, i.e. under-handed tactics "customized" to smear someone's reputation (revile, abusively insult). 1908 /epēreázō ("custom-crafted reviling") is only used in Lk 6:28 and 1 Pet 3:16.

Thayer's Greek Lexicon

STRONGS NT 1908: ἐπηρεάζω

ἐπηρεάζω; (ἐπήρεια (spiteful abuse, cf. Aristotle, rhet. 2, 2, 4)); to insult; to treat abusively, use despitefully; to revile: τινα, Matthew 5:44 R G; Luke 6:28 (with the dative of person, Xenophon, mem. 1, 2, 31; 3, 5, 16); in a forensic sense, to accuse falsely: with the accusative of a thing, 1 Peter 3:16. (Xenophon, Isaeus, Demosthenes, Philo, Plutarch, Lucian, Herodian; to threaten, Herodotus 6, 9 (but cf. Cope on Aristotle, as above).)

Strong's Exhaustive Concordance

mistreat, falsely accuse.

From a comparative of epi and (probably) areia (threats); to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse.

see GREEK epi

Forms and Transliterations

επηρεαζοντες επηρεάζοντες ἐπηρεάζοντες επηρεαζοντων επηρεαζόντων ἐπηρεαζόντων epereazontes epereázontes epēreazontes epēreázontes epereazonton epereazónton epēreazontōn epēreazóntōn

Links

Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts