Strong's Greek: 2204. ζέω (zeó) -- to boil, be hot
Strong's Concordance
zeó: to boil, be hot
Original Word: ζέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: zeó
Phonetic Spelling: (dzeh'-o)
Short Definition: I burn in spirit
Definition: (lit: I boil, am boiling), I burn (in spirit), am fervent.
HELPS Word-studies
Cognate: 2204 zéō (onomatopoetic for the sound of boiling water, perhaps a primitive verb) – properly, to bubble over because hot enough to boil (J. Thayer); (figuratively) to show great zeal; be ardently passionate (literally "boiling" with interest or desire); "to be deeply committed to something, with the implication of accompanying desire – 'to be earnest, to set one's heart on, to be completely intent upon' " (L & N, 1, 25.76); very fervent. See 2205 (zēlos).
[2204 (zéō) is "formed from the participle of the Latin ferveo, 'to boil or ferment,' is an exact translation of this word, which means 'to seethe or bubble,' and is therefore used figuratively of mental states and emotions" (WS, 268).]
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2204: ζέω
ζέω; to boil with heat, be hot; often in Greek writings; thus of water, Homer, Iliad 18, 349; 21, 362 (365); metaphorically, used of 'boiling' anger, love, zeal for what is good or bad, etc. (Tragg., Plato, Plutarch, others); ζέων (on this uncontracted form cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. (or his School Gram. (Robinson's translation)) § 105 N. 2, i., p. 481; Matthiae, i., p. 151; (Hadley § 371 b.)) τῷ πνεύματι, fervent in spirit, said of zeal for what is good, Acts 18:25; Romans 12:11; cf. especially Rückert and Fritzsche on Romans, the passage cited
Strong's Exhaustive Concordance
be fervent.A primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest) -- be fervent.
Forms and Transliterations
έζεσε ζεοντες ζέοντες ζεων ζέων zeon zeōn zéon zéōn zeontes zéontesLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts