Folge
(jp.)
|
Folge
(dt.)
|
deutscher Titel
|
japanischer Titel
|
1
|
1
|
Das hässliche junge Entlein – Teil 1
|
みにくいあひるの子 (ぼくとあそぼうよ), Minikui ahirunoko (boku to asobou yo)
|
2
|
2
|
Das hässliche junge Entlein – Teil 1
|
みにくいあひるの子 (さようならママ), Minikui ahirunoko (sayōnara mama)
|
3
|
17
|
Die Blumen der kleinen Ida
|
イーダちゃんの花, Īda-chan no hana
|
4
|
14
|
Der standhafte Zinnsoldat
|
鉛の兵隊, Namari no heitai
|
5
|
26
|
Die Geschichte einer Mutter
|
がんばれママ, Ganbare mama
|
6
|
16
|
Der fliegende Koffer
|
空とぶカバン, Sora tobu kaban
|
7
|
10
|
Däumelinchen – Teil 1
|
親指姫 (ケロケロ花ムコさん), Oyayubi hime (kerokero hana Muko-san)
|
8
|
11
|
Däumelinchen – Teil 2
|
親指姫 (ぶんぶんコンテスト), Oyayubi hime (bunbun kontesuto)
|
9
|
12
|
Däumelinchen – Teil 3
|
親指姫 (モックラ花ムコさん), Oyayubi hime (mokkura hana Muko-san)
|
10
|
13
|
Däumelinchen – Teil 4
|
親指姫 (スキスキ花の王子), Oyayubi hime (suki suki hana no ōji)
|
11
|
4
|
Die Nachtigall – Teil 1
|
ナイチンゲール (王様のお気に入り), Naichingēru (ōsama no okiniiri)
|
12
|
5
|
Die Nachtigall – Teil 2
|
ナイチンゲール (涙でニッコリ), Naichingēru (namida de nikkori)
|
13
|
18
|
Die Hirtin und der Schornsteinfeger – Teil 1
|
じゃじゃ馬エレン (しあわせは青空に), Jajauma Eren (shiawase wa aozora ni)
|
14
|
19
|
Die Hirtin und der Schornsteinfeger – Teil 2
|
じゃじゃ馬エレン (すてきなクリス), Jajauma Eren (sutekina Kurisu)
|
15
|
3
|
Das Metallschwein
|
絵のある広場, E no aru hiroba
|
16
|
7
|
Das Feuerzeug – Teil 1
|
魔法の火うち箱 (とびだした怪獣), Mahō no hi uchi-bako (tobidashita kaijū)
|
17
|
8
|
Das Feuerzeug – Teil 2
|
魔法の火うち箱 (一番ステキな宝物), Mahō no hi uchi-bako (ichiban sutekina takaramono)
|
18
|
9
|
Was Vater tut, ist immer recht
|
ぼくの父さん世界, Boku no tōsan sekaiichi
|
19
|
15
|
Der Schatten
|
オレの影はどこにいる, Ore no kage wa doko ni iru
|
20
|
6
|
Das Liebespaar
|
なかよしはいつまでも, Nakayoshi wa itsu made mo
|
21
|
20
|
Die Tochter des Sumpfkönigs – Teil 1
|
沼の王の娘 (呪われた親子), Numa no ō no musume (norowareta oyako)
|
22
|
21
|
Die Tochter des Sumpfkönigs – Teil 2
|
沼の王の娘 (ヘルガの秘密), Numa no ō no musume (Heruga no himitsu)
|
23
|
22
|
Die Tochter des Sumpfkönigs – Teil 3
|
沼の王の娘 (愛のかがやき), Numa no ō no musume (ai no kagayaki)
|
24
|
23
|
Der Sandmann
|
ねむりの精オーレ, Nemuri no sei Ōre
|
25
|
24
|
Der grausame Bischof – Teil 1
|
イエンスの冒険 (謎のベアグル島), Iensu no bōken (nazo no Beaguru Shima)
|
26
|
25
|
Der grausame Bischof – Teil 2
|
イエンスの冒険 (たたかいの船出), Iensu no bōken (tatakai no funade)
|
27
|
27
|
Der Reisekamerad – Teil 1
|
旅の道づれ (ふしぎな少年), Tabi no michidzure (fushigina shōnen)
|
28
|
28
|
Der Reisekamerad – Teil 2
|
旅の道づれ (動きだした人形), Tabi no michidzure (ugoki dashita ningyō)
|
29
|
29
|
Der Reisekamerad – Teil 3
|
旅の道づれ (友よ!さらば), Tabi no michidzure (tomoyo! Saraba)
|
30
|
30
|
Das Unglaublichste
|
とても信じられないこと, Totemo shinji rarenai koto
|
31
|
31
|
Die kleine Seejungfrau – Teil 1
|
人魚姫 (あこがれの王子さま), Ningyo hime (akogare no ōji-sama)
|
32
|
32
|
Die kleine Seejungfrau – Teil 2
|
人魚姫 (魔女とのちかい), Ningyo hime (majo to no chikai)
|
33
|
33
|
Die kleine Seejungfrau – Teil 3
|
人魚姫 (かなしいお別れ), Ningyo hime (kanashī o wakare)
|
34
|
34
|
Der Schweinehirt
|
王子さまはブタの番人, Ōji-sama wa buta no ban'nin
|
35
|
35
|
Ib und Christinchen – Teil 1
|
三つのクルミ (ちっちゃな約束), Mittsu no kurumi (chitchana yakusoku)
|
36
|
36
|
Ib und Christinchen – Teil 2
|
三つのクルミ (めぐりあい), Mittsu no kurumi (meguriai)
|
37
|
37
|
Des Kaisers neue Kleider
|
裸の王様, Hadaka no ōsama
|
38
|
38
|
Die Eisjungfrau – Teil 1
|
氷姫 (ルーディは人気者), Kōri hime (Rūdi wa ninki-sha)
|
39
|
39
|
Die Eisjungfrau – Teil 2
|
氷姫 (フェローネのなやみ), Kōri hime (Ferōne no nayami)
|
40
|
40
|
Die Eisjungfrau – Teil 3
|
氷姫 (かなしみのバベッティ), Kōri hime (kanashimi no Babettei)
|
41
|
41
|
Der große und der kleine Klaus
|
小クラウス大クラウス, Ko Kurausu dai Kurausu
|
42
|
42
|
Die roten Schuhe – Teil 1
|
赤いくつ (旅のおんぼろ一座), Akai kutsu (tabi no onboro ichiza)
|
43
|
43
|
Die roten Schuhe – Teil 2
|
赤いくつ (花のコミックホール), Akai kutsu (hana no komikku hōru)
|
44
|
44
|
Der böse Fürst
|
天使とみつばち, Tenshi to mitsubachi
|
45
|
45
|
Die wilden Schwäne – Teil 1
|
野の白鳥 (呪われたお城), No no hakuchō (norowareta o shiro)
|
46
|
46
|
Die wilden Schwäne – Teil 2
|
野の白鳥 (イラクサのひみつ), No no hakuchō (irakusa no himitsu)
|
47
|
47
|
Die wilden Schwäne – Teil 3
|
野の白鳥 (がんばれエリサ), No no hakuchō (ganbare Erisa)
|
48
|
48
|
Die alte Straßenlaterne
|
二人の秘密, Futari no himitsu
|
49
|
49
|
Die Statue
|
プシケ, Pushike
|
50
|
50
|
Die Schneekönigin – Teil 1
|
雪の女王 (あくまの鏡), Yuki no joō (akuma no kagami)
|
51
|
51
|
Die Schneekönigin – Teil 2
|
雪の女王 (死の国のたたかい), Yuki no joō
|
52
|
52
|
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern
|
マッチ売りの少女, Matchi uri no shōjo
|