link.springer.com

Iazychie and Surzhyk: Mixing Languages and Identities in the Ukrainian Borderlands

  • Auer, Peter. 1999. From Codeswitching via Language Mixing to Fused Lects: Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech (pp. 309–332). International Journal of Bilingualism. Vol. 8. No. 4.

    Google Scholar 

  • Barbour, Stephen. 2002. Nationalism, Language, Europe (pp. 1–17 ). In: Barbour, Stephen and Cathie Carmichael, eds. Language and Nationalism in Europe. Oxford, New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bider, Herman [Bieder, Hermann]. 1997. Ukraïns’ka mova v Habsburz’kii monarkhiï (1772–1918 rr.) [The Ukrainian language in the Habsburg Monarchy (1772–1918) {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp. 24–29). Movoznavstvo. Vol. 1.

    Google Scholar 

  • Bilaniuk, Laada. 2004. A Typology of Surzhyk. Mixed Ukrainian-Russian Language (pp. 409–425). International Journal of Bilingualism. Vol. 8. No 4.

    Google Scholar 

  • Bilaniuk, Laada. 2005. Contested Tongues. Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, London: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • Brogi Bercoff, Giovanna. 2005. Plurilinguism in Russia and in the Ruthenian Lands in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. The case of Stefan. Javors’kyj (pp. 9–20 ). In: Vyacheslav Ivanov and Julia Verkholantsev, eds. Speculum Slaviae Orientalis: Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the Late Middle Ages. Moscow: Novoe izdatel’stvo.

    Google Scholar 

  • Cymbalistyj, Petro. 1991. Ukrainian Linguistic Elements in the Russian Language, 1680–1760. London: The School of Slavonic and East European Studies.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2006. Slavica et Islamica: Ukrainian in Context. Munich: Otto Sagner. Danylenko, Andrii. 2008a. The Formation of New Standard Ukrainian: From the History of an Undeclared Contest Between Right- and Left-Bank Ukraine in the 18th Century (pp. 82–115). Die Welt der Slaven. Vol. 53. No 1.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2008b. The New Ukrainian Standard Language (1798)–Between Tradition and Innovation’ (pp. 59–74 ). In: Christina Y. Bethin, ed. American Contributions to the 14th Congress of Slavists in Ohrid, Macedonia, 2008, Vol. 1: Linguistics, Bloomington, IN: Slavica Publishers.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2008c. Polemics Without Polemics: Myxajlo Andrella in Ruthenian (Ukrainian) Literary Space (pp. 12–46). Studia Slavica Hung. Vol. 53. No 1.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2009a. Myxajlo Luchkai–A Dissident Forerunner of Literary Rusyn? (pp. 201–226). Slavonic and East European Review. Vol. 87. No 2.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2009b. Forward Into the Past, or How to Particularize new Standard Ukrainian (pp. 471–476). Slavic and East European Journal. Vol. 53. No 3.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2009c. Between the Vernacular and Slaveno-Rusyn: The Huklyvyj Chronicle and the eighteenth-century Rusyn Literary Language’ (pp. 53–75). Slavia Orientalis Vol. 59. No 1.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2010. The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of 18 July 1863 (pp. 1–21). Acta Slavica Iaponica. Vol. 28. No 1.

    Google Scholar 

  • Danylenko, Andrii. 2011. MykolaKhanenko:‘With aDispatch of Seven Cucumbers Freshchrw(133)’: A case Study of Linguistic Mentality in the Eighteenth-Century Hetmanate (pp. 225–256), Harvard Ukrainian Studies, Vol. 19: The Ukrainian Philology and Linguistics in the Twenty-first Century, ed. by Michael S. Flier.

    Google Scholar 

  • Del Gaudio, Salvatore. 2010. On the Nature of Surzhyk: A Double Perspective (Ser: Wiener Slawistischer Almanach Sonderband, Vol. 75 ). München, Berlin, Wien.

    Google Scholar 

  • Del Gaudio, Salvatore and Bohdana Tarasenko. 2008. Surzhyk: Aktual’ni pytannia ta analiz konkretnoho prykladu (pp. 316–339 ). In: Juliane Besters-Dilger, ed. Movna politika ta movna sytuatsiia v Ukrajini [Language Policy and Linguistic Situation in Ukraine {in Ukrainian}]. Kyiv: Kyievo-Mohylians’ka akademiia.

    Google Scholar 

  • Didyts’kyi, Bohdan] 1853. Poslanie o pervom” nashom” pys’mennom” jazÿts6 [Epistle upon Our First Written Language {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp. 1–4). Zoria Halyckaia. Vol. 6 No 1; (pp. 14–16) Vol. 6. No 2; (pp. 25–28) Vol. 6. No 3; (pp. 38–39) Vol. 6. No 4.

    Google Scholar 

  • Fellerer, Jan. 2005. Mehrsprachigkeit im galizischen Verwaltungswesen (1772–1914). Köln, Weimar, Wien: Böhlau.

    Google Scholar 

  • Fellerer, Jan. 2012. From Older Ruthenian (prostaja mova) to The So-Called Jazyčie: The Galician Tax Laws of 1850 (pp. 136–153 ). In: Andrii Danylenko and Serhii Vakulenko, eds. Studien zur Sprache und Literatur bei den Slawen. Gedenkschrift für George Y. Shevelov aus Anlaß seines 100. Geburtstages. München: Otto Sagner.

    Google Scholar 

  • Flier, Michael. 2008. Surzhyk or Surzhyks? (pp. 39–56 ) In: Gerd Hentschel and Siarhej Zaprudski, eds. Belarusian Trasjanka and Ukrainian Surzhyk. Oldenburg: BIS-Verlag der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg.

    Google Scholar 

  • Gerovskij, Georgij. 1934. Jazyk Podkarpatské Rusi [The Language of the Subcarpathian Rus’ {in Czech}] (pp. 460–517). Československá vlastivéda (Vol. 3: Jazyk).

    Google Scholar 

  • Gricenko, P. E. [Hrycenko, P. Ju.]. 1993. Nekotorye zamechaniia o dialektnoi osnove ukrainskogo literaturnogo iazyka [Some Observations on the Dialectal Foundations of the Ukrainian Literary Language {in Russian} {in Russian Cyrillic}] (pp. 284–294 ). In: V. N. Toporov, ed. Philologia slavica: k 70-letiiu akademika N. I. Tolstogo, Moscow: Nauka.

    Google Scholar 

  • Hrynchyshyn, D. et al. (eds.). 1994–2008–. Slovnyk ukraïns’koï movy XVI–pershoï polovyny XVIII st., [The Dictionary of the Ukrainian Language from the 16th to the Mid-18th Centuries {in Ukrainian} (in Ukrainian Cyrillic}] Vol. 1–14.

    Google Scholar 

  • Issatschenko, Alexander V. 1980. Russian (pp. 119–142 ). In: Aexander M. Schenker and Edward Stankiewicz, eds. The Slavic Literary Languages: Formation and Development. New Haven: Yale Concilium on International and Area Studies.

    Google Scholar 

  • Lenets’, K. V. 2000. Surzhyk (p. 616 ). In: V. M. Rusanivs’kyi and O. O. Taranenko, eds. Ukraïns’ka mova. Entsyklopediia. Kyiv: Ukraïns’ka entsyklopediia.

    Google Scholar 

  • Magocsi, Paul R. 2002. The Roots of the Ukrainian Nationalism: Galicia as a Ukrainian Piedmont. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Masenko, Larysa. 2008. Surzhyk: Istoriia formuvannia, suchasnyi stan, perspektyvy funktsionuvannia [Surzhyk: history of the formation, contemporary state, perspectives of the functioning {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp. 1–37 ). In: Gerd Hentschel and Siarhej Zaprudski, eds. Belarusian Trasjanka and Ukrainian Surzhyk. Oldenburg: BIS-Verlag der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg.

    Google Scholar 

  • Matviias, Ivan. 1996. Varianty ukraïns’koï literaturnoï movy v kintsi XVIII i v XIX st. [Variants of the Ukrainian literary language in late 18th–19th c. {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp. 11–28). Kul’tura slova 48–49.

    Google Scholar 

  • Moser, Michael. 2004. ‘Iazychie’–ein Pseudoterminus der sprachwissenschaftlichen Ukrainistik (pp. 121–147). Studia Slavica Hung. Vol. 49. No 1–2.

    Google Scholar 

  • Moser, Michael. 2009. Russisch, Ukrainisch und Surzhyk des 18. Jahrhunderts in der Privatkorrespondenz ukrainischen Frauen (pp. 289–322 ). In: Juliane Besters-Dilger and Fedor B. Poljakov, eds. Die russische Sprache und Literatur im 18. Jahrhundert: Tradition und Innovation. Frankfurt am Main, etc.: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Muromtseva, O. H. 2000. Iazychie (p. 745 ). In: V. M. Rusanivs’kyi and O. O. Taranenko, eds. Ukraïns’ka mova. Entsyklopediia. Kyiv: Ukraïns’ka entsyklopediia.

    Google Scholar 

  • Nekvapil, Jiří. 2003. O vztahu malých a velkých slovanských jazyku˚ [On the Relationship Between Small and Big Slavic Languages {in Czech}] (pp. 113–127). Leˇtopis. Vol. 50.

    Google Scholar 

  • Ohiienko, Ivan. 1950. Istoriia ukraïns’koï literaturnoï movy [A History of the Ukrainian Literary Language {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. Winnipeg: Nasha kul’tura.

    Google Scholar 

  • Peredriienko, V. A., ed. 1987. Pryvatni lysty XVIII st. [Private Letters of the 18th c. {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. Kyiv: Naukova dumka.

    Google Scholar 

  • Rusinko, Elaine. 2003. Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus’. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Plochy, Serhii. 2006. The Origins of the Slavic Nations. Cambridge: Cambridge University Press. Shevelov, George Y. 1970. Zum Problem des ukrainischen Anteils an der Bildung derrussischen Schriftsprache Ende des 18. Jahrhunderts. Wiener slawistischer Jahbuch. Vol. 16. No 5–33.

    Google Scholar 

  • Shevelov, Geroge Y. 1979. A Historical Phonology of the Ukrainian Language. Heidelberg: Carl Winter Verlag.

    Google Scholar 

  • Shevelov, George Y. 1980. Ukrainian (pp. 143–160 ). In: Alexander M. Schenker and Edward Stankiewicz, eds. The Slavic Literary Languages: Formation and Development. New Haven: Yale Concilium on International and Area Studies.

    Google Scholar 

  • Shevelov, George Y. 1989. The Ukrainian Language in the First Half of the Twentieth Century (1900–1941). Its State and Status. Cambridge, MA: Harvard Ukrainian Research Institute.

    Google Scholar 

  • Stavyts’ka, Lesia and Volodymyr Trub. 2007. Dvomovnist’: zmishuvannia ta vzaiemodiia mov [Bilingualism: Mixing and Interrelation of Languages {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}] (pp. 31–120 ). In: Lesia Stavyts’ka, ed. Ukraïns’ko-rosiis’ka dvomovnist’. Linhvosotsiokul’turni aspekty. Kyiv: Pul’sary.

    Google Scholar 

  • Strumins’kyj, Bohdan. 1984. The Language Question in the Ukrainian Lands Before the Nineteenth Century (pp. 9–47 ). In: Riccardo Picchio and Harvey Goldblatt, eds. Aspects of the Slavic Language Question (Vol. 2: East Slavic). New Haven: Yale Concilium on International and Area Studies.

    Google Scholar 

  • Taranenko, Oleksandr. 2007. Ukrainian and Russian in Contact: Attraction and Estrangement (pp. 119–140). International Journal of the Sociology of Language. Vol. 183.

    Google Scholar 

  • Udvari, István. 1995. Materialy k istorii karpatorusinskoi pis’mennosti. Okruzhnye poslaniia Mikhaila Grigashiia (1758–1823) [Materials on the history of Carpatho-Rusyn literary writing {in Russian}] (pp. 311–30). Studia Slavica Hung. Vol. 40. No 311–30.

    Google Scholar 

  • Udvari, István. 2003. The Circulars of András Bacsinszky, Bishop of Munkács (1732– 1772–1809), Belonging to the Period of Maria Therese (pp. 283–304). Studia Slavica Hung. Vol. 48. No 1–3.

    Google Scholar 

  • Zhelekhovskyi, Ievhenyi. 1886. Malorusko-nïmets’kyi slovar [Ruthenian–German Dictionary {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}], Vols 1–2. L’viv: Tovarystvo im. Shevchenka.

    Google Scholar 

  • Zhovtobriukh, N. A. 1963. Mova ukraïns’koï presy (do seredyny dev’ianostykh rokiv XIX st.) [The Language of Ukrainian Periodicals (Till the mid-1890s) {in Ukrainian} {in Ukrainian Cyrillic}]. Kyiv: Akademiia nauk Ukraiins’koii RSR.

    Google Scholar