Mangiko, the Glossary
"Mangiko" (Μάγκικο, Σκερτσοπεταχτό), known in Yiddish as "Yoshke is Leaving" (translit) is a Greek and Yiddish folkloric tune hasaposerviko in the meter.[1]
Table of Contents
9 relations: Aaron Lebedeff, Hasapiko, Hava Nagila, Hopak, Karotseris, Külhanlı, Kostas Karipis, Sirmpa, YouTube.
- Greek songs
- Songs in Yiddish
Aaron Lebedeff
Aaron Lebedeff (1873–1960) was a Yiddish theatre star, born in Gomel, Belarus.
See Mangiko and Aaron Lebedeff
Hasapiko
The hasapiko (χασάπικο,, meaning “the butcher's ”) is a Greek folk dance from Constantinople.
Hava Nagila
"Hava Nagila" (הָבָה נָגִילָה, Hāvā Nāgīlā, "Let us rejoice") is a Jewish folk song.
Hopak
Hopak (гопа́к) is a Ukrainian folk dance originating as a male dance among the Zaporozhian Cossacks, but later danced by couples, male soloists, and mixed groups of dancers.
Karotseris
Karotseris (Καροτσέρης) is a Greek folkloric Hasaposerviko tune. Mangiko and Karotseris are Greek songs and Turkish songs.
Külhanlı
Külhanlı(Bu Gece Barda Gönlüm Hovarda) (tr) is a Turkish folkloric tune (Hasaposerviko). The meter is. Mangiko and Külhanlı are Turkish songs.
Kostas Karipis
Kostas Karipis (Κώστας Καρίπης; Constantinople, Ottoman Empire, 1880 – 1952) was a Greek guitarist and singer, of the genre of rembetiko (ρεμπέτικο) in particular.
See Mangiko and Kostas Karipis
Sirmpa
The Sirmpa (Σίρμπα) is a Greek folk dance (hasaposerviko) from Leros.
YouTube
YouTube is an American online video sharing platform owned by Google.
See also
Greek songs
- Amorgos Sousta
- Anası Kızından
- Anthem of the 21st of April
- Armenaki
- Aydın Karşılaması
- Barbayianakis
- Chilia kalos orisate
- Darla dirladada
- De Tha Xanagapiso
- Deropolitissa
- Dio Portes Echi i Zoi
- Eftihos
- Eicha na perivolaki
- Ela San To Tzivaeri
- First hymn of Veria
- Gennethleia
- Hicaz Buselik Jewish Kanto
- Hop De Bakim
- I zoi mou oli
- Iskender bogazi dardir gecilmez
- Karotseris
- Lygaria
- Mangiko
- Memetis (song)
- Nea Ionia (song)
- Ni ke Dre
- Ntilim Ntilim
- Omorfoula
- Pote Tha Kanei Xasteria
- Simeriani
- Smyrna Trilogy
- Stis Triantafilias Ta Fila
- Teketzis
- Telgrafın Tellerine Kuşlar Mı Konar
- Ti mou stelneis grammata
- To Agriolouloudo
- Xekina Mia Psaropoula
- Ximeromata
- Yaman Ayşem
- Yirise
- Zaharoula
Songs in Yiddish
- Arbeter Froyen
- Bei Mir Bistu Shein
- Daloy Politsey
- Der Rebbe Elimelech
- Di Shvue
- Dona, Dona
- Es brent
- I Have a Little Dreidel
- Ikh Hob Dikh Tsu Fil Lib
- In Zaltsikn Yam
- Mangiko
- My Yiddishe Momme
- Odessa Mama (song)
- Oh Chanukah
- Oyfn Pripetshik
- Papirosn
- Raisins and Almonds
- Sha Shtil
- Shtil, di nakht iz oysgeshternt
- Tates, mames, kinderlekh
- Tsen Brider
- Tumbalalaika
- Two Hebrew Songs
- Yiddish song
- Zog nit keyn mol