en.wikipedia.org

Slavey language - Wikipedia

  • ️Fri Nov 17 2017

From Wikipedia, the free encyclopedia

Slavey
North:
Sahtúgot’įné Yatı̨́
K’ashógot’įne Goxedǝ́
Shíhgot’įne Yatı̨́
South:
Dené Dháh, Dene Yatıé or Dene Zhatıé
Native toDenendeh, Canada
RegionNorthwest Territories
EthnicitySlavey, Sahtu

Native speakers

2,120, 65% of ethnic population (2016 census)[1]
Official status

Official language in

Northwest Territories, Canada[2]
Language codes
ISO 639-2den
ISO 639-3den – inclusive code
Individual codes:
scs – North Slavey
xsl – South Slavey
Glottologslav1253

North Slavey is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Dene / (Slavey)[3]
"people" / "Awokanak"[4]
PersonDene
PeopleGot'iné (North)
   Sahtúgot’įné ("Great Bear Lake")
   K’ashógot’įne ("Hareskin")
   Shíhgot’įne ("Mountain")
Deneke (South)
LanguageGot'iné Kedé / Got'iné Yatí
   Sahtúgot’įné Kədǝ́
   K’ashógot’įne Xədǝ́
   Shíhgot’įne Yatı̨́
Dene Yatié / Dene Zhatié
CountryDenendeh,
   Got'iné Néné (North),
      Sahtúgot’įné Nę́nę́
      K’ashógot’įne Nę́né
      Shıhgot’ıné Nę́nę́
   Dene Ndéh (South),
      Dehchondéh
      Dene Tha' Ndéh

Slavey (;[5] also Slave, Slavé) is a group of Athabaskan languages and a dialect continuum spoken amongst the Dene peoples of Canada in the Northwest Territories – or central Denendeh – where it also has official status.[6] The languages are primarily written using a modified Latin script, with some using Canadian Aboriginal syllabics. In their own languages, these languages are referred to as: Sahtúgot’įné Yatı̨́ (spoken by the Sahtu Dene), K’ashógot’įne Goxedǝ́ (the Hare Dene dialect) and Shíhgot’įne Yatı̨́ (the Mountain dialect) in the North, and Dené Dháh (primarily by the Dene Tha' in Alberta), Dene Yatıé or Dene Zhatıé in the South.

North Slavey and South Slavey

[edit]

Sahtu (North Slavey) communities in the Northwest Territories

North Slavey is spoken by the Sahtu (North Slavey) people in the Mackenzie District along the middle Mackenzie River from Tulita (Fort Norman) north, around Great Bear Lake, and in the Mackenzie Mountains of the Canadian territory of Northwest Territories. The dialect has around 800 speakers.[1]

North Slavey text carved into stone in Yellowknife

Northern Slavey is an amalgamation of three separate dialects:

  • K’ashógot’įne (ᑲᑊᗱᑯᑎᑊᓀ) Goxedǝ́: Hare, spoken by the Gahwié got’iné - "Rabbitskin People" or K’áshogot’ıne - "Great Hare People", referring to their dependence on the varying hare for food and clothing, also called Peaux de Lièvre or Locheaux
  • Sahtúgot’įné (ᓴᑋᕲᒼᑯᑎᑊᓀ) Yatı̨́: Bear Lake, spoken by the Sahtu Dene or Sahtú got’iné - "Bear Lake People", also known as Gens du Lac d'Ours
  • Shíhgot’įne (ᗰᑋᑯᑎᑊᓀ) Yatı̨́: Mountain, spoken by the Shıhgot’ıné, Shuhtaot'iné or Shotah Dene - "Mountain People" or Mountain Indians, also called Nahagot’iné, Nahaa or Nahane Dene - "People of the west", so called because they lived in the mountains west of the other Slavey groups, between the Mackenzie Mountains and the Mackenzie River, from the Redstone River to the Mountain River

South Slavey (ᑌᓀ ᒐ Dené Dháh, Dene Yatıé or Dene Zhatıé) is spoken by the Slavey people, who were also known as Dehghaot'ine, Deh Cho, Etchareottine[8] - "People Dwelling in the Shelter", in the region of Great Slave Lake, upper Mackenzie River (Deh Cho - "Big River") and its drainage, in the District of Mackenzie, northeast Alberta, and northwest British Columbia.

Some communities are bilingual, with the children learning Slavey at home and English when they enter school. Still other communities are monolingual in Slavey [9] The dialect has around 1,000 speakers.[1]

Alternative names: Slavi, Slave, Dené, Mackenzian

The division of Slavey dialects is based largely on the way each one pronounces the old Proto-Athapaskan sounds *dz *ts *ts’ *s and *z.

Labial Alveolar Post-
alveolar
Dorsal Glottal
plain sibilant lateral
Plosive/
Affricate
plain p t ts k ʔ
aspirated tsʰ tɬʰ tʃʰ
ejective tsʼ tɬʼ tʃʼ
Fricative voiceless s ɬ ʃ x h
voiced z ɮ ʒ ɣ
Nasal m n
Approximant w j

The consonant inventories in the dialects of Slavey differ considerably. The table above lists the 30 consonants common to most or all varieties. Hare lacks aspirated affricates (on red background), which have lenited into fricatives, whereas Mountain lacks /w/ (on blue). In addition, for some speakers of Hare, an alveolar flap /ɾ/ has developed into a separate phoneme. Prenasalized stops /ᵐb, ⁿd/ may appear in Slavey proper.

The most pronounced difference is however the realization of a series of consonants that varies greatly in their place of articulation:[10]

Slavey proper Mountain Bearlake Hare
Plain stop/affricate t̪θ p , p
Aspirated t̪θʰ kʷʰ f
Ejective t̪θʼ kʷʼ ʔw
Voiceless fricative θ f ʍ w
Voiced fricative / semivowel ð v w w

In Slavey proper, these are dental affricates and fricatives; comparative Athabaskan work reveals this to be the oldest sound value. Mountain has labials, with the voiceless stop coinciding with pre-existing /p/. Bearlake has labialized velars, but has lenited the voiced fricative to coincide with pre-existing /w/. The most complicated situation is found in Hare, where the plain stop is a labialized velar, the ejective member is replaced by a /ʔw/ sequence, the aspirated affricate has turned into a fricative /f/, and both the voiceless and voiced fricatives have been lenited to /w/.

Phonological processes

[edit]

The following phonological and phonetic statements apply to all four dialects of Slavey.

  • Unaspirated obstruents are either voiceless or weakly voiced, e.g.
    • /k/[k] or [k̬]
  • Aspirated obstruents are strongly aspirated.
  • Ejectives are strongly ejective.
  • When occurring between vowels, ejectives are often voiced, e.g.
    • /kʼ/[ɡˀ] or [kʼ]
  • /t͡sʰ/ is usually strongly velarized, i.e. [tˣ].
  • Velar obstruents are palatalized before front vowels, e.g.
    • /kɛ/[cɛ]
    • /xɛ/[çɛ]
    • /ɣɛ/[ʝɛ]
  • Velar fricatives may be labialized before round vowels.
    • The voiceless fricative is usually labialized, e.g.
      • /xo/[xʷo]
    • The voiced fricative is optionally labialized and may additionally be deaffricated e.g.
      • /ɣo/[ɣo] or [ɣʷo] or [wo]
  • Velar stops are also labialized before round vowels. These labialized velars are not as heavily rounded as labial velars (which occur in Bearlake and Hare), e.g.
    • /ko/[kʷo]
    • /kʷo/[k̹ʷwo]
  • Lateral affricates are generally alveolar, but sometimes velar, i.e.
    • /tɬ/[tɬ] or [kɬ]
    • /tɬʰ/[tɬʰ] or [kɬʰ]
    • /tɬʼ/[tɬʼ] or [kɬʼ]
  • /x/ may be velar or glottal, i.e.
    • /x/[x] or [h]
Oral
  Front Central Back
Close i u
Close-mid e ⟨ə⟩ o
Open-mid ɛ
Open a
  • a [a]
  • e [ɛ] or [æ] when followed by a back vowel
  • ə [e] or [ie]
  • i [i] or [ɪ] in syllable onset
  • o [o]
  • u [u]
  • nasal vowels are marked with an ogonek accent, e.g. ⟨ą⟩ [ã]
  • Vowel length is distributed as /VV/ in the dialects of Bearlake, Slavey and Mountain.
  • South Slavey does not have the ⟨ə⟩ vowel.

Slavey has two tones:

  • high
  • low

In Slavey orthography, high tone is marked with an acute accent, and low tone is unmarked.

Tones are both lexical and grammatical.

Lexical: /ɡáh/ 'along' vs. /ɡàh/ 'rabbit'

Slavey morphemes have underlying syllable structures in the stems: CV, CVC, CVnC, V, and VC. The prefixes of the stem occur as Cv, CVC, VC, CV, and C.

Stem structure Example English gloss
CV tu "water"
CVC ʔah "snowshoe"
CVnC mį́h "net"
V -e Postposition
VC -éh "with"

[9]

Prefix structure Example English gloss
CV de- inceptive
CVC teh- "into water"
V í- seriative
VC ah- second-person singular subject
C h- classifier (voice element)

[9]

Slavey alphabet (1973)[11]

a c chʼ d ddh dh dl dz e g
/a/ /tʃʰ/ /tʃʼ/ /t/ /t̪θ/ /ð/ /tɬ/ /ts/ /e/ /k/
gh h i j k l ł m mb
/ɣ/ /h/ /i/ /tʃ/ /kʰ/ /kʼ/ /l/ /ɬ/ /m/ /ᵐb/
n nd o r s sh t th tłʼ
/n/ /ⁿd/ /o/ /ɾ/ /s/ /ʃ/ /tʰ/ /θ/ /tɬʰ/ /tɬʼ/
ts tsʼ tth tthʼ u w y z zh ʔ
/tsʰ/ /tsʼ/ /t̪θʰ/ /t̪θʼ/ /tʼ/ /u/ /w/ /j/ /z/ /ʒ/ /ʔ/

Tone is indicated with an acute accent and the ogonek indicates nasalization.

North Slavey alphabet

  • ʔ
  • a
  • b
  • ch
  • chʼ
  • d
  • dl
  • dz
  • e
  • ǝ
  • f
  • g
  • gh
  • gw
  • h
  • ı
  • j
  • k
  • kw
  • kwʼ
  • l
  • ł
  • m
  • n
  • o
  • p
  • r
  • s
  • sh
  • t
  • tłʼ
  • ts
  • tsʼ
  • u
  • v
  • w
  • wh
  • x
  • y
  • z
  • zh

South Slavey alphabet

  • ʔ
  • a
  • b
  • ch
  • chʼ
  • d
  • dh
  • ddh
  • dl
  • dz
  • e
  • f
  • g
  • gh
  • h
  • ı
  • j
  • k
  • l
  • ł
  • m
  • mb
  • n
  • nd
  • o
  • p
  • r
  • s
  • sh
  • t
  • th
  • tth
  • tthʼ
  • tłʼ
  • ts
  • tsʼ
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
  • zh

Slavey, like many Athabascan languages, has a very specific morpheme order in the verb in which the stem must come last. The morpheme order is shown in the following chart.

Position Description
Position 000 Adverb
Position 00 Object of incorporated postposition
Position 0 Incorporated postposition
Position 1 Adverbial
Position 2 Distributive (yá-)
Position 3 Customary (na-)
Position 4 Incorporated stem
Position 5 Number
Position 6 Direct Object
Position 7 Deictic
Position 8 Theme/derivation
Position 9 Aspect/derivation
Position 10 Conjugation
Position 11 Mode
Position 12 Subject
Position 13 Classifier
Position 14 Stem

[9]

A Slavey verb must minimally have positions 13 and 14 to be proper. Here are some examples:[9]

xayadedhtí
Morphemes xa ya de d h
Position 1 1 9 13 13 14
Translation 'S/he prayed'
godee
Morphemes go deeh
Position 6 13 14
Translation 'S/he talks'
dagodee
Morphemes da go dee
Position 4 6 13 14
Translation 'S/he stutters'

Person, number and gender

[edit]

Slavey marks gender by means of prefixation on the verb theme. There are three different genders, one of which is unmarked; the other two are marked by prefixes [go-] and [de-]. However, only certain verb themes allow gender prefixes.[9]

[go-] is used for nouns which mark location in either time or space. Some examples of these areal nouns are house (kǫ́é), land (déh), river (deh), and winter (xay).[9] The gender pronoun can be a direct object, an oblique object or a possessor.[9]

ex:

'S/he is painting the house.'

ex:

'in the shelter of the house'

[de-] marks wood, leaves and branches. This gender is optional: some speakers use it and others do not.[9]

ex:

'A bird’s nest is located'

ex:

'S/he is splitting wood.'

Slavey marks number in the subject prefixes in position 12. The dual is marked by the prefix łéh- (Sl)/łe- (Bl)/le- (Hr).

ni̒łe̒gehtthe
'They two got stuck in a narrow passage.'


The plural is marked with the prefix go-.

Dahgogehthe
'They dance.'
ʔeha̒goni̒dhe
'We go for meat.'

Slavey has first, second, third, and fourth person. When in position 12, acting as a subject, first-person singular is /h-/, second-person singular is /ne-/, first-person dual/plural is /i̒d-/, and second person plural is marked by /ah-/. Third person is not marked in this position. When occurring as a direct or indirect object, the pronoun prefixes change and fourth person becomes relevant.

  • First-person singular takes se-.
  • Second-person singular takes ne-
  • Third person is marked by be-/me-
  • Fourth person is marked by ye-[9]

Like most Athabaskan languages, Slavey has a multitude of classifications. There are five basic categories that describe the nature of an object. Some of these categories are broken up further.[9]

Class Description Locative prefix Active Prefix Examples
1a One dimensional slender, rigid and elongated objects Ø-to ∅-tį́,-tǫ, -tǫ́ gun, canoe, pencil
1b One directions flexible objects, ropelike; plurals ∅-ɫa ∅-ɫee, -ɫa, -ɫee thread, snowshoes, rope
2a two dimensional flexible h-chú h-chuh, -chú, -chu open blanket, open tent, paper
2b Two dimensional rigid objects N/A N/A no specific lexical item
3 Solid roundish objects; chunky objects ∅-ʔǫ ∅-ʔáh, -ʔǫ, -ʔá ball, rock, stove, loaf of bread
4a Small containerful ∅-kǫ ∅-káh, -kǫ, -kah pot of coffee, puppies in a basket, cup of tea
4b Large containerful h-tǫ h-tį́h, -tǫ, tǫ́ full gas tank, bucket of water, bag of flour
5 Animate ∅-tí͔ ∅-téh, -tį́, -té, h-téh, -tį Any living thing

ex:

'A clothlike object is in the water'[9]

Slavey has only one structural tense: future. Other tenses can be indicated periphrastically.[9]

An immediate future can be formed by the de- inceptive (position 9) plus y-.

ex:

'S/he is just ready to go.'

ex:

nadedajéh

3.FUT.start to heal

'It is just starting to heal.'

Slavey has two semantic aspects: perfective and imperfective.

The perfective is represented in position 11:

ex:

'S/he talked for a long time.'

The perfective can also be used with a past tense marker to indicate that at the point of reference, which is sometime in the past, the event was completed [9]

ex:

'He had built a house.'

The imperfective indicates that the reference time precedes the end of the event time:

ex:

'S/he sings, s/he is singing.'

ex:

'I saw him building a house.'

Slavey is a verb-final language. The basic word order is SOV.[9]

ex:

'The man made the boat.'

ex:

'The dog bit the child.'

Oblique objects precede the direct object.[9]

ex:

'The girl made a parka for her mother.'

Slavey has no case markings. To differentiate between subject, direct object, and oblique objects, word order is used. The subject will be the first noun phrase, and the direct object will occur right before the verb. The oblique objects are controlled by postpositions.[9]

[9]

Possessive pronoun prefixes are found in Slavey. These pronouns have the same forms as the direct and oblique object pronouns. The prefixes are listed below with examples.

se- first-person singular

[edit]

'mitts'
sebáré 'my mitts'
mbeh 'knife'
sembehé 'my knife'

ne- second-person singular

[edit]

ts'ah 'hat'
net'saré 'your (SG) hat'
tl'uh 'rope'
netl'ulé 'your (SG) rope'

be-/me- third-person singular

[edit]

ex:

'His/her dog is fast.'

ex:

'I made his/her slippers.'

ex:

'S/he made his/her slippers.'

ʔe- unspecified possessor

[edit]

ʔelįé 'someone's dog'

naxe-/raxe- first-person plural, second-person plural.

[edit]

ts'éré 'blanket'
naxets'éré 'our blanket, your (PL) blanket'

ku-/ki-/go- third-person plural

[edit]

ex:

'I washed their clothes.'

There are both coordinating and subordinating conjunctions in Slavey.

gots'éh "and, and then"

[edit]

ex:

'I cut some wood and then I warmed myself up inside.'

ex:

'Some people will pick berries and some will fish.'

kúlú, kólí, kúú, kóó, ékóó, góa "but"

[edit]

ex:

'I want to go there but I'm afraid.'

ex:

"I was supposed to watch the children, but he did it instead."

Subordinating conjunctions

[edit]

ʔenįdé, nįdé, ndé, néh "if, when, whenever"

[edit]

ex:

'If they shoot a moose, I'll be grateful.'

ex:

'Whenever Dora wants to comb my hair, she combs it.'

ex:

shuruhté

1SG.OPT.go to sleep

'Before I went to bed, I filled to woodbox.'

-ts'ę "since, from"

[edit]

ex:

'I lived here since I was born.'

ex:

'Because the wood is wet, I can't make fire.'

[9]

There are three important parts to a relative clause. There is the head, which is the noun that is modified or delimited. The second part is the restricting sentence. The sentence modifies the head noun. The last part is the complementizer.[9]

ex:

'The man whom I talked to is tall.'

ex:

'I saw the dog that chased the rabbit.'

North and South Slavey are recognized as official languages of the Northwest Territories; they may be used in court and in debates and proceedings of the Northwest Territories legislature. However, unlike English and French, the government only publishes laws and documents in North and South Slavey if the legislature requests it, and these documents are not authoritative.[12]

In 2015, a Slavey woman named Andrea Heron challenged the territorial government over its refusal to permit the ʔ character, representing the Slavey glottal stop, in her daughter's name, Sakaeʔah, despite Slavey languages being official in the NWT. The territory argued that territorial and federal identity documents were unable to accommodate the character. Heron had registered the name with a hyphen instead of the ʔ when her daughter was born, but when Sakaeʔah was 6, Ms. Heron joined a challenge by a Chipewyan woman named Shene Catholique-Valpy regarding the same character in her own daughter's name, Sahaiʔa.[13]

Also in 2015, the University of Victoria launched a language revitalization program in the NWT, pairing learners of indigenous languages including Slavey with fluent speakers. The program requires 100 hours of conversation with the mentor with no English allowed, as well as sessions with instructors in Fort Providence.[14]

Slavey was the native language spoken by the fictional band in the Canadian television series North of 60. Nick Sibbeston, a former Premier of the Northwest Territories, was a Slavey language and culture consultant for the show.

  1. ^ a b c Canada, Government of Canada, Statistics (2 August 2017). "Language Highlight Tables, 2016 Census - Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Other Aboriginal language(s) spoken regularly at home for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data". www12.statcan.gc.ca. Retrieved 2017-11-17.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. ^ Official Languages of the Northwest Territories Archived 2012-03-23 at the Wayback Machine (map)
  3. ^ Mandeville, Curtis (21 June 2016). "Goodbye Great Slave Lake? Movement to decolonize N.W.T. maps is growing". CBC. Retrieved 7 November 2023. [T]he name Slavey is a colonial term that was imposed on the Dehcho Dene[, Nakehk'o said;] "It is a very terrible and horrible name."
  4. ^ Waldman, Carl (2006). Facts on File Library of American History - Encyclopedia of Native American tribes. Infobase Publishing. p. 275. ISBN 9781438110103. The name given to Dene by the Cree "who sometimes raided and enslaved their less aggressive northern neighbors".
  5. ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  6. ^ Northwest Territories Official Languages Act, 1988 Archived 2005-04-08 at the Wayback Machine (as amended 1988, 1991-1992, 2003)
  7. ^ Clark, Patricia Roberts (21 October 2009). Tribal Names of the Americas: Spelling Variants and Alternative Forms, Cross-Referenced. McFarland. p. 11. ISBN 978-0-7864-5169-2.
  8. ^ Or A-cha-o-tin-ne, Achaotinne, Acheotenne, A-che-to-e-ten-ni, Achetoetenni, Acheto-e-Tinne, Achetoetinne, Acheto-tena, Achetotinna, Ache-to-tin'neh, Acheto-tinneh, Achetotinneh, Achoto-e-tenni, Achotoetenni.[7]
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Rice, Keren (1989). A Grammar of Slave. Berlin: Walter de Gruyter & Co. ISBN 3110107791.
  10. ^ Krauss, Michael E. & Golla, Victor K. (1981) Northern Athapaskan Languages. Handbook of North American Indians, p. 79.
  11. ^ "Slavey alphabet". SIL International. 15 September 2022.
  12. ^ Nitah, S. (2002). One land - many voices: report of the NWT Special Committee on the Review of the Official Languages Act. Canadian Parliamentary Review 25(3), 4-8.
  13. ^ Browne, Rachel (12 March 2015). "What's in a name? A Chipewyan's battle over her native tongue". Maclean's. Retrieved 5 April 2015.
  14. ^ Erin Brohman; Garrett Hinchey (16 March 2015). "UVic program aims to revitalize South Slavey language in N.W.T." CBC News. Retrieved 5 April 2015.
  • Howard, Philip G. 1990. A Dictionary of the Verbs of South Slavey. Yellowknife: Dept. of Culture and Communications, Govt. of the Northwest Territories, ISBN 0-7708-3868-5
  • Isaiah, Stanley, et al. 1974. Golqah Gondie = Animal Stories - in Slavey. Yellowknife: Programme Development Division, Government of the Northwest Territories, .
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Monus, Vic, and Isaiah, Stanley. 1977. Slavey Topical Dictionary: A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area. [Yellowknife: Government of the Northwest Territories, Canada?].
  • Northwest Territories. 1993. South Slavey Legal Terminology. [Yellowknife, N.W.T.]: Dept. of Justice, Govt. of the Northwest Territories.
  • Northwest Territories. 1981. Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language. [Yellowknife?]: Dept. of Education, Programs and Evaluation Branch.
  • Tatti, Fibbie, and Howard, Philip G.. 1978. A Slavey Language Pre-Primer in the Speech of Fort Franklin. [Yellowknife]: Linguistic Programmes Division, Dept. of Education, Northwest Territories.
  • Anand, Pranav and Nevins, Andrew. Shifty Operators in Changing Contexts. Massachusetts Institute of Technology. https://web.archive.org/web/20050517022822/http://www.fas.harvard.edu/~lingdept/IndexicalityWorkshop/anandnevins04.pdf
  • Rice, Keren. 1989. A Grammar of Slave. Mouton Grammar Library (No. 5). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-010779-1.
  • Sabourin, Margaret. 1975. Readers: Slavey Language. Yellowknife: Dept. of Education, Programme Development Division.