en.wiktionary.org

мана - Wiktionary, the free dictionary

From Wiktionary, the free dictionary

мана (mana)

  1. dative/accusative of эпӗ (ep̬ĕ)

мана (manaf

  1. flaw, fault
Declension of мана
singular plural
indefinite мана (mana) мани (mani)
definite unspecified маната (manata) маните (manite)
definite proximal манава (manava) маниве (manive)
definite distal манана (manana) манине (manine)
vocative мано (mano) мани (mani)

Originally baby talk. Cognate with Greek μάνα (mána).

  • IPA(key): [ˈmänɐ]
  • Hyphenation: ма‧на

ма́на (mánaf

  1. mother
    • 2004, Y. V. Ivanova, “Румейский фольклор, Парамитъ (1) [Mariupol Greek folklore, Fairy tale (1)]”, in Греки России и Украины [Greeks of Russia and Ukraine], St Petersburg: Алетейя, →ISBN, page 492:

      Э́на о́мурфу курасэ́я зы́шкын мин ма́на-тыс ти мин тын та́та-т тыс.

      Éna ómurfu kuraséja zýškyn min mána-tys ti min tyn táta-t tys.
      One beautiful lass lived with her mother and with her father.
Declension of ма́на
singular plural
nominative ма́на (mána) ма́ныс (mánys)
oblique ма́на (mána) ма́ныс (mánys)

*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.

A wanderwort, originally from Ottoman Turkish بهانه.

Related to Serbo-Croatian ма́на, Macedonian мана (mana) and Urum мана, all borrowed from the same source.

мана́ (manán

  1. fault, blame
Declension of мана́
singular plural
nominative мана́ (maná) мана́я (manája)
oblique мана́ (maná) мана́яс (manájas)

*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.

  • T. N. Chernysheva, editor (1859), “ма́на”, in Греческий глосарий Ф. А. Хартахая [The Greek glossary of F. A. Xartaxay], published 1959
  • A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “ма́на”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
  • G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) Румеку глоса[2], Donetsk, page 81

From a dialectal vulgarism of Ottoman Turkish بهانه (bahane), either in the form of "mahane" or "mana",[1] from Persian بهانه (bahâne, excuse). Related to Macedonian маана (maana), Bulgarian махана (mahana), Albanian mahanë - all borrowed from Ottoman Turkish.

ма́на f (Latin spelling mána)

  1. fault, defect, shortcoming
  1. ^ Redhouse, James W. (1890) “بهانه”, in A Turkish and English Lexicon‎[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 415

From Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, 'manna).

  • IPA(key): /mâna/
  • Hyphenation: ма‧на

ма̏на f (Latin spelling mȁna)

  1. manna

From English mana, itself from a Polynesian source.

  • IPA(key): /mâna/
  • Hyphenation: ма‧на

ма̏на f (Latin spelling mȁna)

  1. mana