سمح - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
سَمَحَ • (samaḥa) I (non-past يَسْمَحُ (yasmaḥu), verbal noun سَمَاح (samāḥ))
سَمُحَ • (samuḥa) I (non-past يَسْمُحُ (yasmuḥu), verbal noun سَمْح (samḥ) or سَمَاح (samāḥ) or سَمَاحَة (samāḥa))
- to be magnanimous, to be generous (Can we add an example for this sense?), (particularly with verbal noun سَمْح samḥ)
Conjugation of سَمُحَ (I, sound, u ~ u, no passive, verbal nouns سَمْح, سَمَاح, سَمَاحَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
سَمْح, سَمَاح, سَمَاحَة samḥ, samāḥ, samāḥa | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
سَمْح, سَمِيح samḥ, samīḥ | ||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | |||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | |||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | ||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سَمُحْتُ samuḥtu |
سَمُحْتَ samuḥta |
سَمُحَ samuḥa |
سَمُحْتُمَا samuḥtumā |
سَمُحَا samuḥā |
سَمُحْنَا samuḥnā |
سَمُحْتُمْ samuḥtum |
سَمُحُوا samuḥū |
f | سَمُحْتِ samuḥti |
سَمُحَتْ samuḥat |
سَمُحَتَا samuḥatā |
سَمُحْتُنَّ samuḥtunna |
سَمُحْنَ samuḥna | ||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسْمُحُ ʔasmuḥu |
تَسْمُحُ tasmuḥu |
يَسْمُحُ yasmuḥu |
تَسْمُحَانِ tasmuḥāni |
يَسْمُحَانِ yasmuḥāni |
نَسْمُحُ nasmuḥu |
تَسْمُحُونَ tasmuḥūna |
يَسْمُحُونَ yasmuḥūna |
f | تَسْمُحِينَ tasmuḥīna |
تَسْمُحُ tasmuḥu |
تَسْمُحَانِ tasmuḥāni |
تَسْمُحْنَ tasmuḥna |
يَسْمُحْنَ yasmuḥna | ||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسْمُحَ ʔasmuḥa |
تَسْمُحَ tasmuḥa |
يَسْمُحَ yasmuḥa |
تَسْمُحَا tasmuḥā |
يَسْمُحَا yasmuḥā |
نَسْمُحَ nasmuḥa |
تَسْمُحُوا tasmuḥū |
يَسْمُحُوا yasmuḥū |
f | تَسْمُحِي tasmuḥī |
تَسْمُحَ tasmuḥa |
تَسْمُحَا tasmuḥā |
تَسْمُحْنَ tasmuḥna |
يَسْمُحْنَ yasmuḥna | ||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسْمُحْ ʔasmuḥ |
تَسْمُحْ tasmuḥ |
يَسْمُحْ yasmuḥ |
تَسْمُحَا tasmuḥā |
يَسْمُحَا yasmuḥā |
نَسْمُحْ nasmuḥ |
تَسْمُحُوا tasmuḥū |
يَسْمُحُوا yasmuḥū |
f | تَسْمُحِي tasmuḥī |
تَسْمُحْ tasmuḥ |
تَسْمُحَا tasmuḥā |
تَسْمُحْنَ tasmuḥna |
يَسْمُحْنَ yasmuḥna | ||||
imperative الْأَمْر |
m | اُسْمُحْ usmuḥ |
اُسْمُحَا usmuḥā |
اُسْمُحُوا usmuḥū |
|||||
f | اُسْمُحِي usmuḥī |
اُسْمُحْنَ usmuḥna |
- → Swahili: -samehe (“to forgive”)
سَمَّحَ • (sammaḥa) II (non-past يُسَمِّحُ (yusammiḥu), verbal noun تَسْمِيح (tasmīḥ))
سَمْح • (samḥ) m
- verbal noun of سَمُحَ (samuḥa) (form I)
- magnanimity
Declension of noun سَمْح (samḥ)
سَمْح • (samḥ) (common plural سِمَاح (simāḥ), elative أَسْمَح (ʔasmaḥ))
- Freytag, Georg (1833) “سمح”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 350
- Lane, Edward William (1863) “سمح”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 1422
- Steingass, Francis Joseph (1884) “سمح”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, pages 507–508
- Wehr, Hans (1979) “سمح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 499–500
سمح • (smaḥ) I (non-past يسمح (yismaḥ), verbal noun سميح (smīḥ), active participle سامح (sāmiḥ), passive participle مسموح (masmūḥ))
- to abandon, to give up, to relinquish [with ف]
- سمحت فما ملكت. ― smaḥt f-mā mlakt ― (please add an English translation of this usage example)
- سمحت فولاده. ― smaḥt fe-wlādu ― (please add an English translation of this usage example)
- to condone, to allow [with ب]
سمحوا بالغش فامتحان الإسلاميات.
- samḥu b-el-ḡašš fe-mtiḥān el-ʔislāmiyyāt.
- (please add an English translation of this usage example)
- to allow, to permit [with ل]
سمح له ولي أمره باش يمشي للمخيم.
- smaḥlu wali ʔamru bāš yimši l-el-muḵayyam.
- (please add an English translation of this usage example)
- to forgive, to excuse [with ل]
سمح لي على ما فعلته ديك المرة
- smaḥli ʕla mā fʕaltu dīk el-marra.
- (please add an English translation of this usage example)
This verb needs an inflection-table template.
South Levantine Arabic
[edit]
سمح • (samaḥ) I (present بسمح (bismaḥ), passive participle مسموح (masmūḥ))