भविष्य - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
Learned borrowing from Sanskrit भविष्य (bhaviṣya).
भविष्य • (bhaviṣya) m (Urdu spelling بھوشیہ)
- the future (that which is yet to happen)
- (grammar) future tense
- भविष्यकाल ― bhaviṣyakāl ― future tense (less ambiguous)
Declension of भविष्य (masc cons-stem)
भविष्य • (bhaviṣya) (indeclinable, Urdu spelling بھوشیہ)
- McGregor, Ronald Stuart (1993) “भविष्य”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
Borrowed from Sanskrit भविष्य (bhaviṣya).
भविष्य • (bhaviṣya) n
Declension of भविष्य (neut cons-stem) | |||
---|---|---|---|
direct singular |
भविष्य bhaviṣya | ||
direct plural |
भविष्ये, भविष्यं bhaviṣye, bhaviṣya | ||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन | ||
nominative प्रथमा |
भविष्य bhaviṣya |
भविष्ये, भविष्यं bhaviṣye, bhaviṣya | |
oblique सामान्यरूप |
भविष्या bhaviṣyā |
भविष्यां- bhaviṣyān- | |
acc. / dative द्वितीया / चतुर्थी |
भविष्याला bhaviṣyālā |
भविष्यांना bhaviṣyānnā | |
ergative | भविष्याने, भविष्यानं bhaviṣyāne, bhaviṣyāna |
भविष्यांनी bhaviṣyānnī | |
instrumental | भविष्याशी bhaviṣyāśī |
भविष्यांशी bhaviṣyānśī | |
locative सप्तमी |
भविष्यात bhaviṣyāt |
भविष्यांत bhaviṣyāt | |
vocative संबोधन |
भविष्या bhaviṣyā |
भविष्यांनो bhaviṣyānno | |
Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition. |
Genitive declension of भविष्य (neut cons-stem) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine object पुल्लिंगी कर्म |
feminine object स्त्रीलिंगी कर्म |
neuter object नपुसकलिंगी कर्म |
oblique सामान्यरूप | ||||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular* एकवचन |
plural अनेकवचन |
||
singular subject एकवचनी कर्ता |
भविष्याचा bhaviṣyāċā |
भविष्याचे bhaviṣyāċe |
भविष्याची bhaviṣyācī |
भविष्याच्या bhaviṣyācā |
भविष्याचे, भविष्याचं bhaviṣyāċe, bhaviṣyāċa |
भविष्याची bhaviṣyācī |
भविष्याच्या bhaviṣyācā |
plural subject अनेकवचनी कर्ता |
भविष्यांचा bhaviṣyānċā |
भविष्यांचे bhaviṣyānċe |
भविष्यांची bhaviṣyāñcī |
भविष्यांच्या bhaviṣyāncā |
भविष्यांचे, भविष्यांचं bhaviṣyānċe, bhaviṣyānċa |
भविष्यांची bhaviṣyāñcī |
भविष्यांच्या bhaviṣyāñcā |
* Note: Word-final ए (e) in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (a). Oblique Note: For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. |
- भविष्यकाळ (bhaviṣyakāḷ, “future tense”)
- भावी (bhāvī)
- Berntsen, Maxine (1982–1983) “भविष्य”, in A Basic Marathi-English Dictionary, New Delhi: American Institute of Indian Studies
Alternative scripts
[edit]
Alternative scripts
- ভৱিষ্য (Assamese script)
- ᬪᬯᬶᬱ᭄ᬬ (Balinese script)
- ভবিষ্য (Bengali script)
- 𑰥𑰪𑰰𑰬𑰿𑰧 (Bhaiksuki script)
- 𑀪𑀯𑀺𑀱𑁆𑀬 (Brahmi script)
- ဘဝိၑျ (Burmese script)
- ભવિષ્ય (Gujarati script)
- ਭਵਿਸ਼੍ਯ (Gurmukhi script)
- 𑌭𑌵𑌿𑌷𑍍𑌯 (Grantha script)
- ꦨꦮꦶꦰꦾ (Javanese script)
- 𑂦𑂫𑂱𑂭𑂹𑂨 (Kaithi script)
- ಭವಿಷ್ಯ (Kannada script)
- ភវិឞ្យ (Khmer script)
- ຠວິຩ຺ຍ (Lao script)
- ഭവിഷ്യ (Malayalam script)
- ᢨᠠᠸᡳᢢᠶᠠ (Manchu script)
- 𑘥𑘪𑘱𑘬𑘿𑘧 (Modi script)
- ᠪᠾᠠᠸᠢᢔᠶᠠ (Mongolian script)
- 𑧅𑧊𑧒𑧌𑧠𑧇 (Nandinagari script)
- 𑐨𑐰𑐶𑐲𑑂𑐫 (Newa script)
- ଭଵିଷ୍ଯ (Odia script)
- ꢩꢮꢶꢰ꣄ꢫ (Saurashtra script)
- 𑆨𑆮𑆴𑆰𑇀𑆪 (Sharada script)
- 𑖥𑖪𑖰𑖬𑖿𑖧 (Siddham script)
- භවිෂ්ය (Sinhalese script)
- 𑩳𑩾𑩑𑪀 𑪙𑩻 (Soyombo script)
- 𑚡𑚦𑚮𑚶𑚣 (Takri script)
- ப⁴விஷ்ய (Tamil script)
- భవిష్య (Telugu script)
- ภวิษฺย (Thai script)
- བྷ་ཝི་ཥྱ (Tibetan script)
- 𑒦𑒫𑒱𑒭𑓂𑒨 (Tirhuta script)
- 𑨡𑨭𑨁𑨯𑩇𑨪 (Zanabazar Square script)
Back-formation of भविष्यति (bhaviṣyati).
भविष्य • (bhaviṣya) stem, n
- the future (Hariv., Pur.)
- Synonym: भविष्यपुराण (bhaviṣyapurāṇa)
- → Bengali: ভবিষ্যৎ (bhobiśśot) (learned)
- → Hindi: भविष्य (bhaviṣya) (learned)
- → Kannada: ಭವಿಷ್ಯ (bhaviṣya) (learned)
- → Malayalam: ഭവിഷ്യത്ത് (bhaviṣyattŭ) (learned)
- → Marathi: भविष्य (bhaviṣya) (learned)
- → Odia: ଭବିଷ୍ୟତ (bhabishyata) (learned)
- → Telugu: భవిష్యత్తు (bhaviṣyattu) (learned)
भविष्य • (bhaviṣya) stem
- Monier Williams (1899) “भविष्य”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 749.