ἔρχομαι - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Proto-Indo-European *h₁ergʰ- (“to move, go”), cognate with ὀρχέομαι (orkhéomai), Albanian erdha (“I came”), Old Irish regaid (“will go”, future of téit), Sanskrit ऋघायति (ṛghāyáti, “to be passionate”). Alternatively, from Proto-Indo-European *h₁r-ske-ti, an inchoative of *h₁er- (“to move, go”).[1]
This is a suppletive verb, with tenses derived from three different roots; see εἶμι (eîmi) and ἦλθον (êlthon) for the etymologies of the other two roots. Discussion of stems, at Notes.
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ér.kʰo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈer.kʰo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈer.xo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈer.xo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈer.xo.me/
ἔρχομαι • (érkhomai)
- (intransitive) to go
- (intransitive) to come
ἔρχομαι is a suppletive verb that typically uses forms from other roots for all tenses and moods besides present indicative. Stems:
- ἐρχ- of ἔρχομαι.
- strong εἰ-, weak ἰ- supplied by εἶμι (eîmi) forming present non-indicative and imperfect indicative forms. Its present indicative forms have future meaning in Attic prose.
- strong ἐλευθ-, weak ἐλυθ- with syncope ἐλθ- of unused verb *ἐλεύθω (*eleúthō, “to come”). Later, that verb, meaning "I come," merged with this verb meaning "I go." This is still seen in the present imperative having a connotation of "go away!," with the aorist imperative having a connotation of "come here!."
- from ἐλευθ- the future ἐλεύσομαι (eleúsomai) (alternative future for Epic, Ionic, and Tragic), the derivative ἔλευσις (éleusis, “arrival”)
- from ἐλυθ- the present perfect with attic reduplication ἐλ-έλυθα>ἐλ-ήλυθα (reduplication plus extension of the first vowel).
- ἐλθ- supplies aorist ἦλθον (êlthon)
Past perfect without augment.
The aorist imperative has irregular accent on ultima when not in compound ἐλθέ (elthé) and not *ἔλθε. But ἄπελθε. (Along with a few others (λαβέ (labé), ἰδέ (idé), εὑρέ (heuré), εἰπέ (eipé)).
Present: ἔρχομαι Subjunctive and optative from verb εἶμι
Present: εἶμι Indicative has future meaning. The other moods are used for present ἔρχομαι
Imperfect: ἠρχόμην only in compounds as -ηρχόμην
- ἀφικνέομαι (aphiknéomai)
- ἥκω (hḗkō)
- ἒλευσις (èleusis)
- Ἐλευσίς (Eleusís)
- προσήλυτος (prosḗlutos)
- Compounds
- ἀμφέρχομαι (amphérkhomai)
- ἀνέρχομαι (anérkhomai)
- ἀντεξέρχομαι (antexérkhomai)
- ἀντεπεξέρχομαι (antepexérkhomai)
- ἀντιπαρέρχομαι (antiparérkhomai)
- ἀπέρχομαι (apérkhomai)
- διαπέρχομαι (diapérkhomai)
- διεξέρχομαι (diexérkhomai)
- διέρχομαι (diérkhomai)
- εἰσέρχομαι (eisérkhomai)
- ἐξανέρχομαι (exanérkhomai)
- ἐξέρχομαι (exérkhomai)
- ἐπανέρχομαι (epanérkhomai)
- ἐπεισέρχομαι (epeisérkhomai)
- ἐπεξέρχομαι (epexérkhomai)
- ἐπέρχομαι (epérkhomai)
- κατέρχομαι (katérkhomai)
- μετέρχομαι (metérkhomai)
- παρεισέρχομαι (pareisérkhomai)
- παρεξέρχομαι (parexérkhomai)
- παρέρχομαι (parérkhomai)
- περιέρχομαι (periérkhomai)
- προαπέρχομαι (proapérkhomai)
- προδιεξέρχομαι (prodiexérkhomai)
- προδιέρχομαι (prodiérkhomai)
- προεισέρχομαι (proeisérkhomai)
- προεξέρχομαι (proexérkhomai)
- προέρχομαι (proérkhomai)
- προσέρχομαι (prosérkhomai)
- συγκατέρχομαι (sunkatérkhomai)
- συμπαρεισέρχομαι (sumpareisérkhomai)
- συνεισέρχομαι (suneisérkhomai)
- συνεξέρχομαι (sunexérkhomai)
- συνέρχομαι (sunérkhomai)
- ὑπεισέρχομαι (hupeisérkhomai)
- ὑπεξέρχομαι (hupexérkhomai)
- ὑπερέρχομαι (huperérkhomai)
- ὑπέρχομαι (hupérkhomai)
- and see more than 80 compounds at perseus
- Greek: έρχομαι (érchomai, “to come”)
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἔρχομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 468
- “ἔρχομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἔρχομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἔρχομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἔρχομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἔρχομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ἔρχομαι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2064 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 326