甫 - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 叀
甫 (Kangxi radical 101, 用+2, 7 strokes, cangjie input 戈十月 (IJB), four-corner 53227, composition ⿻⿺十丶月)
- 俌, 陠, 埔, 捕, 哺, 峬, 浦, 蒲, 悑, 輔(辅), 晡, 脯, 烳, 逋, 鋪(铺), 秿, 補, 蜅, 酺, 豧, 誧, 舖, 舗, 餔(𫗦), 鬴, 鯆(𫚙), 麱, 黼, 郙, 鵏
- 乶, 尃, 旉, 喸, 盙, 莆, 圃, 庯, 痡, 匍,牖
- Kangxi Dictionary: page 756, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 21706
- Dae Jaweon: page 1166, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 20, character 1
- Unihan data for U+752B
Old Chinese | |
---|---|
豧 | *pʰoːs, *pʰa, *pʰas |
縛 | *baːɡs, *baɡ |
逋 | *paː |
餔 | *paː, *baːs |
晡 | *paː |
庯 | *paː |
陠 | *paː, *pʰaː |
鵏 | *paː, *baːs |
峬 | *paː |
誧 | *paː, *pʰaː, *pʰaːʔ, *pʰaːs |
秿 | *paː, *pʰa, *baʔ |
鯆 | *paː, *pʰaː, *paʔ |
補 | *paːʔ |
圃 | *paːʔ, *paːs |
鋪 | *pʰaː, *pʰaːs, *pʰa |
痡 | *pʰaː, *pʰa |
浦 | *pʰaːʔ |
烳 | *pʰaːʔ |
溥 | *pʰaːʔ, *paːɡ |
悑 | *pʰaːs |
酺 | *baː |
匍 | *baː |
蜅 | *baː, *paʔ |
脯 | *baː, *paʔ |
葡 | *baː |
蒱 | *baː |
蒲 | *baː |
簿 | *baːʔ, *baːɡ |
捕 | *baːs |
哺 | *baːs |
簠 | *pa, *paʔ, *pʰas |
甫 | *paʔ |
黼 | *paʔ |
莆 | *paʔ |
俌 | *paʔ, *pʰaʔ |
郙 | *paʔ, *pʰa |
傅 | *paɡs |
搏 | *paɡs, *paːɡ, *pʰaːɡ |
麱 | *pʰa |
尃 | *pʰa |
榑 | *ba |
輔 | *baʔ |
鬴 | *baʔ |
賻 | *baɡs |
博 | *paːɡ |
髆 | *paːɡ |
鎛 | *paːɡ |
猼 | *paːɡ |
餺 | *paːɡ |
簙 | *paːɡ |
鑮 | *paːɡ, *baːɡ |
欂 | *paːɡ, *baɡ, *breːɡ |
蒪 | *pʰaːɡ |
膊 | *pʰaːɡ |
薄 | *baːɡ |
礡 | *baːɡ |
In oracle bone script, ideogrammic compound (會意 / 会意): 屮 (“vegetation”) + 田 (“field”) – garden, original form of 圃.
In bronze inscriptions, the components 屮 and 田 corrupted into 父 and 用 respectively. 父 (OC *paʔ, *baʔ) became a sound component, making the character phono-semantic (形聲 / 形声, OC *paʔ).
In the modern form the components have merged into a single shape.
simp. and trad. |
甫 |
---|
Probably cognate with 父 (OC *paʔ, “father”) (Schuessler, 2007).
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): pǔ
- Eastern Min (BUC): hū
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5fu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): pu3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǔ
- Zhuyin: ㄈㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fǔ
- Wade–Giles: fu3
- Yale: fǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fuu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2 / pou2
- Yale: fú / póu
- Cantonese Pinyin: fu2 / pou2
- Guangdong Romanization: fu2 / pou2
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵/, /pʰou̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fu2
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phú
- Hakka Romanization System: puˋ
- Hagfa Pinyim: pu3
- Sinological IPA: /pʰu³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pǔ
- Sinological IPA (key): /pʰu²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hū
- Sinological IPA (key): /hu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: pu3
- Sinological IPA (key): /pʰu⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: pjuX
甫
- (literary, honorific) A term of address for a man, usually as a suffix placed after a man's courtesy name.
- (honorific) courtesy name of a man
- a surname
simp. and trad. |
甫 |
---|
Sino-Tibetan. Cognate with 方 (OC *paŋ, “just now”) (Pulleybank, 1962). Also compare Tibeto-Burman words for “to begin”: Proto-Kuki-Chin *pran, Jingpho hpang, Phom baŋ⁵⁵, Bahing preŋ.
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): pǔ
- Eastern Min (BUC): hū
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5fu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): pu3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǔ
- Zhuyin: ㄈㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fǔ
- Wade–Giles: fu3
- Yale: fǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fuu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2 / pou2
- Yale: fú / póu
- Cantonese Pinyin: fu2 / pou2
- Guangdong Romanization: fu2 / pou2
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵/, /pʰou̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fu2
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phú
- Hakka Romanization System: puˋ
- Hagfa Pinyim: pu3
- Sinological IPA: /pʰu³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pǔ
- Sinological IPA (key): /pʰu²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hū
- Sinological IPA (key): /hu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: pu3
- Sinological IPA (key): /pʰu⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: pjuX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*p(r)aʔ/
- (Zhengzhang): /*paʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 甫 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
fǔ |
Middle Chinese |
‹ pjuX › |
Old Chinese |
/*p(r)aʔ/ |
English | begin |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 甫 |
Reading # | 1/1 |
No. | 3448 |
Phonetic component |
甫 |
Rime group |
魚 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
甫 |
Old Chinese |
/*paʔ/ |
Notes | 甲文象蔬在田不似父聲 |
甫
simp. and trad. |
甫 |
---|
Sino-Tibetan. Endoactive of a root *PA(ʔ) (Schuessler, 2007). Cognate with 佈 (OC *paːs, “to spread; to display; to announce”), 博 (OC *paːɡ, “wide”), 溥 (OC *pʰaːʔ, “vast; wide”), 敷 (OC *pʰa, “to lay out; to apply”), 鋪 (OC *pʰa, *pʰaː, “to spread”) (Schuessler, 2007). Also compare Proto-Kuki-Chin *phaʔ (“to spread; to stretch”).
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): pǔ
- Eastern Min (BUC): hū
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5fu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): pu3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǔ
- Zhuyin: ㄈㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fǔ
- Wade–Giles: fu3
- Yale: fǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fuu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2 / pou2
- Yale: fú / póu
- Cantonese Pinyin: fu2 / pou2
- Guangdong Romanization: fu2 / pou2
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵/, /pʰou̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fu2
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phú
- Hakka Romanization System: puˋ
- Hagfa Pinyim: pu3
- Sinological IPA: /pʰu³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pǔ
- Sinological IPA (key): /pʰu²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hū
- Sinological IPA (key): /hu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: pu3
- Sinological IPA (key): /pʰu⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: pjuX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*praʔ/
- (Zhengzhang): /*paʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 甫 |
Reading # | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
fǔ |
Middle Chinese |
‹ pjuX › |
Old Chinese |
/*praʔ/ |
English | great |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 甫 |
Reading # | 1/1 |
No. | 3448 |
Phonetic component |
甫 |
Rime group |
魚 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
甫 |
Old Chinese |
/*paʔ/ |
Notes | 甲文象蔬在田不似父聲 |
甫
- (obsolete on its own in Standard Chinese) great
- 倬彼甫田,歲取十千。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhuō bǐ fǔ tián, suì qǔ shí qiān. [Pinyin]
- Bright are those extensive fields,
A tenth of whose produce is annually levied.
倬彼甫田,岁取十千。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
simp. and trad. |
甫 |
---|
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: pǔ
- Zhuyin: ㄆㄨˇ
- Tongyong Pinyin: pǔ
- Wade–Giles: pʻu3
- Yale: pǔ
- Gwoyeu Romatzyh: puu
- Palladius: пу (pu)
- Sinological IPA (key): /pʰu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bǔ
- Zhuyin: ㄅㄨˇ
- Tongyong Pinyin: bǔ
- Wade–Giles: pu3
- Yale: bǔ
- Gwoyeu Romatzyh: buu
- Palladius: бу (bu)
- Sinological IPA (key): /pu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
甫
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 圃 (pǔ)
simp. and trad. |
甫 |
---|
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǔ
- Zhuyin: ㄈㄨˇ
- Tongyong Pinyin: fǔ
- Wade–Giles: fu3
- Yale: fǔ
- Gwoyeu Romatzyh: fuu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pou2
- Yale: póu
- Cantonese Pinyin: pou2
- Guangdong Romanization: pou2
- Sinological IPA (key): /pʰou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
甫
- Used in place names.
simp. and trad. |
甫 |
---|
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pou3
- Yale: pou
- Cantonese Pinyin: pou3
- Guangdong Romanization: pou3
- Sinological IPA (key): /pʰou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
甫
simp. and trad. |
甫 |
---|---|
alternative forms | 悑 肏 扑 Mandarinized transcription |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- Southern Min (Teochew, Peng'im): pu2
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: pu2
- Pe̍h-ōe-jī-like: phú
- Sinological IPA (key): /pʰu⁵²/
- (Teochew)
甫
- (Teochew) to fuck; to have sexual intercourse with
Dialectal synonyms of 肏 (“to fuck; to have sex with”) [map]
- “甫”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02630
甫
- for the first time; not until
- a male given name
甫 • (bo) (hangeul 보, revised bo, McCune–Reischauer po, Yale po)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
甫: Hán Nôm readings: phủ, bo, bô, bố
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
甫