en.wiktionary.org

聖 - Wiktionary, the free dictionary

From Wiktionary, the free dictionary

See also:

(Kangxi radical 128, +7, 13 strokes, cangjie input 尸口竹土 (SRHG), four-corner 16104, composition 𦔻𡈼)

  • Kangxi Dictionary: page 967, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 29074
  • Dae Jaweon: page 1415, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2789, character 6
  • Unihan data for U+8056
trad.
simp. *
alternative forms
Old Chinese
*l̥ʰeŋ
*l̥ʰeŋ
*hljeŋs
*l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs
*l̥ʰeːŋ

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hljeŋs): semantic (ear) + phonetic (OC *rleŋ, *l'eŋs). Compare .

Likely related to (OC *l̥ʰeːŋ, “to hear; to listen”), (OC *qʰjeŋ, “sound”) (Boltz, 1994). If derived directly from (OC *qʰjeŋ, “sound”), it would literally mean “to be renowned; someone who is renowned” (Schuessler, 2007).


Note:

  • séng - literary;
  • siáng - vernacular (“propitious; efficacious”).

Note:

  • sing4 - literary;
  • sia4/siaⁿ4 - vernacular.

Note:

  • sèng - literary;
  • siàⁿ - vernacular.

Note: sêng3 - only used in 聖杯 and 聖珓.


BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shèng
Middle
Chinese
‹ syengH ›
Old
Chinese
/*l̥eŋ-s/
English sage (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11391
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljeŋs/
Notes

  1. noble
  2. holy; sacred
  3. saint; sage
  4. (specifically) Confucius
  5. master; professional
  6. emperor; king
  7. (honorific) form of address for the respected
  8. (Eastern Min, Southern Min, Puxian Min) propitious; efficacious; favouring; (of a god) able to protect
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

聖󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
聖󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. holy, sacred
Kanji in this term
ひじり
Grade: 6
kun'yomi

Compound of 日(ひ) (hi, day, light, the sun) + 知(し)り (shiri, knowing). The shiri changes to jiri due to rendaku (連濁).

聖(ひじり) (hijiri

  1. a very virtuous or godly person; a saint
  2. (honorific) the emperor
  3. a sage
  4. an expert; someone distinguished in their field
  5. a virtuous or high-ranking Buddhist priest or monk
  6. a Buddhist priest or monk in general
  7. a monk who has gone into seclusion for purposes of asceticism and spiritual enlightenment
  8. a monk who has adopted an itinerant lifestyle for purposes of asceticism and spiritual enlightenment, supporting themselves by gathering alms and food contributions; by extension, an itinerant preacher monk from Mount Kōya
  9. (euphemistic) Synonym of 清酒 (seishu, refined sake)
  10. a textile peddler (from the resemblance to itinerant 高野聖 (Kōya hijiri) Buddhist preachers who would carry everything on their backs)
Kanji in this term
せい
Grade: 6
kan'on

From Middle Chinese (MC syengH).

聖(せい) (sei-nari

  1. holy, sacred

聖(せい) (sei

  1. a saint; a holy person
  2. holiness, sacredness
  3. (euphemistic) alternate name for 清酒 (seishu, refined sake)

聖(せい) (sei

  1. (Brazil) Short for 聖州 (São Paulo (a state of Brazil)). or Short for 聖市 (São Paulo (a municipality, the state capital of São Paulo, Brazil)).
Kanji in this term
せい
Grade: 6
kan'on

Phono-semantic matching of English saint, from Latin sanctus.

聖(せい) (sei-

  1. (Catholicism) prefix added to the names of saints
Kanji in this term
たかし
Grade: 6
nanori

Jukujikun.

聖(たかし) (Takashi

  1. a male given name
Kanji in this term
さとし
Grade: 6
nanori

Jukujikun.

聖(さとし) (Satoshi

  1. a male given name
  1. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 980 (paper), page 503 (digital)
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1731 (paper), page 917 (digital)

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɘ(ː)ŋ]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Wikisource

(eumhun 성스러울 (seongseureoul seong))

  1. hanja form? of (holy, saint, sacred)

: Hán Việt readings: thánh
: Nôm readings: thánh, thiêng

  1. chữ Hán form of thánh (holy, saint, sacred).

  1. chữ Hán form of thánh (saint).