蘋果 - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 苹果
phonetic | fruit | |
---|---|---|
trad. (蘋果) | 蘋 | 果 |
simp. (苹果) | 苹 | 果 |
alternative forms | 蓬果 (phōng-kó; phông-; pông-) Min Nan 頻果/频果 nonstandard |
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/32px-Wikipedia-logo.png)
From abbreviation of the Sanskrit transcription 頻婆 + native Chinese 果 (“fruit”).
A 艹 (“grass”) radical was added to 頻 to make its meaning more apparent. See 頻婆 for more.
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): pin2 go3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): píngguo
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): píngǒ
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ping4 gwo2
- (Dongguan, Jyutping++): peang4 go2
- (Taishan, Wiktionary): pen3 go2
- (Yangjiang, Jyutping++): ping4 go2
- Gan (Wiktionary): 'pin2 guo3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ping1 gue2
- Northern Min (KCR): pěng-guǎ
- Eastern Min (BUC): bìng-guō
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bing2 gor3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): ping4 go2
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): bin2 go3
- (Loudi, Wiktionary): bbin2 go3*
- (Hengyang, Wiktionary): bin2 go3
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: píngguǒ
- Zhuyin: ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: píngguǒ
- Wade–Giles: pʻing2-kuo3
- Yale: píng-gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: pyngguoo
- Palladius: пинго (pingo)
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 平果
蘋果 / 苹果
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: pin2 go3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pingo
- Sinological IPA (key): /pʰin²¹ ko⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: píngguo
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ²⁴ kuo/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: píngǒ
- Nanjing Pinyin (numbered): pin2 go3
- Sinological IPA (key): /pʰĩ²⁴ ko¹¹/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ping4 gwo2
- Yale: pìhng gwó
- Cantonese Pinyin: ping4 gwo2
- Guangdong Romanization: ping4 guo2
- Sinological IPA (key): /pʰɪŋ²¹ kʷɔː³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: peang4 go2
- Sinological IPA (key): /pʰəŋ²¹ kɔ³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pen3 go2
- Sinological IPA (key): /pʰen²² kᵘɔ⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: ping4 go2
- Sinological IPA (key): /pʰɪŋ⁴² kɔ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: 'pin2 guo3
- Sinological IPA (key): /ˈpʰin²⁴ kuo²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phìn-kó
- Hakka Romanization System: pinˇ goˋ
- Hagfa Pinyim: pin2 go3
- Sinological IPA: /pʰin¹¹ ko³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ping1 gue2
- Sinological IPA (old-style): /pʰiŋ¹¹ kuɤ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: pěng-guǎ
- Sinological IPA (key): /pʰeiŋ²¹ kua²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bìng-guō
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵³⁻³³ (k-)ŋuo³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bing2 gor3 [Phonetic: bing5 gor3]
- Báⁿ-uā-ci̍: bíng-gô̤
- Sinological IPA (key): /piŋ¹³⁻²¹ kɒ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bing2 gor3 [Phonetic: bing5 gor3]
- Sinological IPA (key): /piŋ¹³⁻²¹ kɒ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phêng-kó͘
- Tâi-lô: phîng-kóo
- Phofsit Daibuun: phengkor
- IPA (Quanzhou): /pʰiɪŋ²⁴⁻²² kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phiâng-kó
- Tâi-lô: phiâng-kó
- Phofsit Daibuun: phiangkoir
- IPA (Xiamen): /pʰiaŋ²⁴⁻²² ko⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: phiâng-kó͘
- Tâi-lô: phiâng-kóo
- Phofsit Daibuun: phiangkor
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /pʰiaŋ²⁴⁻²² kɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Taichung, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: phōng-kó
- Tâi-lô: phōng-kó
- Phofsit Daibuun: phoxngkoir
- IPA (Kaohsiung): /pʰɔŋ³³⁻²¹ kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Lukang, Tainan, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: phông-kó
- Tâi-lô: phông-kó
- Phofsit Daibuun: phongkoir
- IPA (Lukang): /pʰɔŋ²⁴⁻²² ko⁵⁵/
- IPA (Yilan): /pʰɔŋ²⁴⁻³³ ko⁵³/
- IPA (Tainan): /pʰɔŋ²⁴⁻³³ kɤ⁵³/
- (Hokkien: dated in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pêng-kó
- Tâi-lô: pîng-kó
- Phofsit Daibuun: pengkoir
- IPA (Kaohsiung): /piɪŋ²³⁻³³ kɤ⁴¹/
- IPA (Taipei): /piɪŋ²⁴⁻¹¹ ko⁵³/
- (Hokkien: dated in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pîn-kó
- Tâi-lô: pîn-kó
- Phofsit Daibuun: pinkoir
- IPA (Taipei): /pin²⁴⁻¹¹ ko⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /pin²³⁻³³ kɤ⁴¹/
- (Hokkien: dated in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pông-kó
- Tâi-lô: pông-kó
- Phofsit Daibuun: pongkoir
- IPA (Taipei): /pɔŋ²⁴⁻¹¹ ko⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /pɔŋ²³⁻³³ kɤ⁴¹/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: phêng-kóe
- Tâi-lô: phîng-kué
- Phofsit Daibuun: phengkoea
- IPA (Singapore): /pʰeŋ²⁴⁻²¹ kue⁴²/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: phêng-kér
- Tâi-lô: phîng-kér
- IPA (Singapore): /pʰeŋ²⁴⁻²¹ kə⁴²/
- (Teochew)
- Peng'im: ping5 guê2 / ping5 guên2 / pêng5 guê2
- Pe̍h-ōe-jī-like: phîng kué / phîng kuéⁿ / phêng kué
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ⁵⁵⁻¹¹ kue⁵²/, /pʰiŋ⁵⁵⁻¹¹ kũẽ⁵²/, /pʰeŋ⁵⁵⁻¹¹ kue⁵²/
Note: pêng5 guê2 - Jieyang.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: ping4 go2
- Sinological IPA (key): /pʰɪŋ²¹ ko³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: bin2 go3
- Sinological IPA (key): /pin¹³ ko⁴¹/
- (Loudi)
- Wiktionary: bbin2 go3*
- Sinological IPA (key): /bin¹³ kɔ⁴²⁻¹/
- (Hengyang)
- Wiktionary: bin2 go3
- Sinological IPA (key): /b̥in¹¹ ko³³/
- (Changsha)
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Honeycrisp.jpg/220px-Honeycrisp.jpg)
蘋果
- apple (fruit) (Classifier: 個/个; 隻/只; 顆/颗)
- Short for 蘋果手機/苹果手机 (Píngguǒ shǒujī, “iPhone”). (Classifier: 部 m c; 臺/台 m)
- (apple):
Dialectal synonyms of 蘋果 (“apple”) [map]
- 一日一蘋果,醫生遠離我 / 一日一苹果,医生远离我 (yīrì yī píngguǒ, yīshēng yuǎnlí wǒ)
- 五爪蘋果 / 五爪苹果 (wǔzhuǎ píngguǒ)
- 每日一蘋果,醫生遠離我 / 每日一苹果,医生远离我 (měirì yī píngguǒ, yīshēng yuǎnlí wǒ)
- 蘋果光 / 苹果光
- 蘋果卷 / 苹果卷 (píngguǒjuǎn)
- 蘋果子姜尼 / 苹果子姜尼
- 蘋果批 / 苹果批
- 蘋果梨 / 苹果梨 (píngguǒlí)
- 蘋果棋 / 苹果棋 (píngguǒqí)
- 蘋果樹 / 苹果树 (píngguǒshù)
- 蘋果檨 / 苹果檨
- 蘋果汁 / 苹果汁 (píngguǒzhī)
- 蘋果派 / 苹果派 (píngguǒpài)
- 蘋果瓜 / 苹果瓜
- 蘋果綠 / 苹果绿 (píngguǒlǜ)
- 蘋果肌 / 苹果肌 (píngguǒjī)
- 蘋果臉 / 苹果脸
- 蘋果酒 / 苹果酒 (píngguǒjiǔ)
- 蘋果酸 / 苹果酸 (píngguǒsuān)
- 蘋果醋 / 苹果醋 (píngguǒcù)
- 蘋果醬 / 苹果酱
- 蘋果青 / 苹果青
- 蘋果餡餅 / 苹果馅饼 (píngguǒ xiànbǐng)
- 蘋果麵包 / 苹果面包
- 野蘋果 / 野苹果 (yěpíngguǒ)
- 香蕉蘋果 / 香蕉苹果
Others:
- Wutunhua: pigo
- → Lü: ᦘᦲᧃᧉᦷᦅ (phiin²ko)
- ⇒ Zhuang: makbinzgoj, makbingzgoj
蘋果
- “蘋果”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=340
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫[1], Ministry of Education, R.O.C., 2013.