fun - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English fonne, fon (“foolish, simple, silly”) or fonnen (“make a fool of”), from Middle English fonne (“a fool, dupe”), probably of North Germanic origin, related to Swedish fånig (“foolish”), Swedish fåne (“a fool”), from Old Norse fáni (“vain person, swaggerer”), but of unknown ultimate origin. Perhaps related to or influenced by fjäll (“rock, cliff, mountain”).[1] Compare also English fumble, Norwegian Nynorsk fomme (“clumsy fool”).
Compare also Norwegian fomme, fume (“a fool”). More at fon, fond.
As a noun, fun is recorded from 1700, with a meaning “a cheat, trick, hoax”, from a verb fun meaning “to cheat, trick” (1680s). The meaning “diversion, amusement” dates to the 1720s. The older meaning is preserved in the phrase to make fun of (1737) and in usage of the adjective funny. The use of fun as adjective is newest and is due to reanalysis of the noun; this was incipient in the mid-19th century.
Alternative etymology connected Middle English fonne with Old Frisian fonna, fone, fomne, variant forms of fāmne, fēmne (“young woman, virgin”), from Proto-West Germanic *faimnijā, from Proto-Germanic *faimnijǭ (“maiden”), from Proto-Indo-European *peymen- (“girl”), *poymen- (“breast milk”). If so, then cognate with Old English fǣmne (“maid, virgin, damsel, bride”), West Frisian famke (“girl”), Saterland Frisian fone, fon (“woman, maid, servant," also "weakling, simpleton”).
- (US, Received Pronunciation) enPR: fŭn, IPA(key): /fʌn/
- (Northern England, Ireland) IPA(key): /fʊn/
- Rhymes: -ʌn
fun (uncountable)
- Amusement, enjoyment or pleasure.
2000, Robert Stanley, The Complete Idiot's Guide to Adobe Photoshop 6, Alpha Books, page 377:
Grafting your boss's face onto the hind end of a donkey is fun, but serious fun is when you create the impossible and it looks real.
- Playful, often noisy, activity.
- Synonyms: boisterousness, horseplay, rough and tumble
(With prefixes):
(With suffixes):
(Blends):
(Terms derived from fun (noun), with this term at the beginning):
(Terms derived from fun (noun), with this term in the middle or at the end):
- barrel of fun
- every good boy deserves fun
- figure of fun
- for fun, for the fun of it, just for fun
- fun fund
- fun up
- good fun, great fun
- have fun, have fun with, time flies when you're having fun
- in fun
- it's all fun and games until someone loses an eye
- like fun
- make fun of
- no fun, no fun at parties
- poke fun
- poke one's fun
- type II fun
enjoyment or amusement
- Arabic: مَرَح m (maraḥ), تَرْفِيه m (tarfīh), تَسْلِيَة f (tasliya)
- Armenian: հաճույք (hy) (hačuykʻ), ուրախություն (hy) (uraxutʻyun)
- Assamese: ধেমালি (dhemali), উলাহ-বিলাহ (ulah-bilah), আমোদ (amüd)
- Bengali: মজা (bn) (moja), ফুর্তি (bn) (phurti)
- Bulgarian: забава (bg) (zabava), веселие (bg) (veselie)
- Catalan: diversió (ca) f
- Chinese:
- Czech: zábava (cs) f, legrace (cs) f
- Dutch: lol (nl) m, plezier (nl) n, pret (nl) f or m
- Esperanto: ŝercado
- Estonian: lõbus
- Finnish: hauskuus (fi)
- French: amusement (fr) m
- Georgian: გართობა (gartoba)
- German: Spaß (de) m, Vergnügen (de) n, Amüsement (de) n
- Greek: κέφι (el) n (kéfi)
- Hebrew: הֲנָאָה (he) m (hanaá), כֵּיף (he) m (kēf)
- Hindi: मज़ा (hi) m (mazā)
- Hungarian: móka (hu), (literary) tréfa (hu), szórakozás (hu), mulatság (hu), (colloquial) muri (hu), (as in “for kicks”) poén (hu)
- Icelandic: gaman (is) n
- Irish: spraoi m, craic f, spórt m, áibhéar m, aiteas m
- Italian: divertimento (it) m
- Japanese: 遊び (ja) (asobi), 楽しみ (ja) (tanoshimi), 面白さ (omoshirosa)
- Korean: 재미 (ko) (jaemi)
- Kurdish:
- Ladin: hez f
- Latin: delicia f
- Latvian: jautri
- Lithuanian: linksma
- Luxembourgish: Amüsement m, Spaass m
- Macedonian: забава f (zabava), разонода f (razonoda)
- Malay: seronok
- Maltese: gost m
- Navajo: zhǫʼ
- Norwegian: moro (no)
- Ottoman Turkish: جنبش (cümbüş), كیف (keyf), رامش (râmiş)
- Persian: سرگرمی (fa) (sargarmi)
- Plautdietsch: Spos n
- Polish: ubaw (pl) m, radość (pl) f
- Portuguese: divertimento (pt) m, diversão (pt) f
- Romanian: distracție (ro) f, amuzament (ro) n, divertisment (ro) n, plăcere (ro) f
- Russian: поте́ха (ru) f (potéxa), весе́лье (ru) n (vesélʹje), заба́ва (ru) f (zabáva), развлече́ние (ru) n (razvlečénije)
- Scottish Gaelic: spòrs f, fealla-dhà m
- Serbo-Croatian: zȃbava (sh) f, próvod (sh) m
- Spanish: diversión (es) f, gracia (es) f, trebejo (es) m, divertimento m, divertimiento (es) m
- Swedish: skoj (sv)
- Tagalog: saya (tl)
- Thai: ความสนุก (th) (kwaam-sà-nùk)
- Turkish: eğlence (tr)
- Ukrainian: поті́ха f (potíxa), заба́ва f (zabáva), розва́га (uk) f (rozváha)
- Urdu: مزہ m (mazā)
- Volapük: cog (vo)
- West Flemish: leute f
- Yiddish: שפּאַס m (shpas)
playful, often noisy, activity
- Armenian: զվարճանք (hy) (zvarčankʻ)
- Bulgarian: веселие (bg) (veselie)
- Chinese:
- Dutch: plezier (nl) n, pret (nl), lol (nl)
- Finnish: hauskanpito (fi)
- Greek: κέφι (el) n (kéfi)
- Hungarian: mulatozás (hu), mulatság (hu)
- Italian: allegria (it) f, svago (it) m
- Kurdish:
- Central Kurdish: ھەوەس (hewes)
- Latin: lūdus (la) m
- Norwegian: moro (no)
- Plautdietsch: Spos n
- Polish: zabawa (pl) f
- Portuguese: divertimento (pt) m
- Scottish Gaelic: spòrs f, dibhearsan m
fun (comparative more fun or (informal) funner, superlative most fun or (informal) funnest)
- Enjoyable or amusing.
- We had a fun time at the party.
- He is such a fun person to be with.
- 2016 January 11, Tom Bateman, quoted in Nigel Hunt, "Jekyll and Hyde, TV revamp of Robert Louis Stevenson classic, debuts on CBC-TV" CBC News, Canada:
- He's the liberated character that everyone wants to be, so he was very fun to play
- (informal) Whimsical or flamboyant.
This year's fashion style is much more fun than recent seasons.
enjoyable, amusing
- Arabic: مَرِح (mariḥ), مُسَلٍّ (musallin)
- Armenian: ուրախ (hy) (urax), զվարթ (hy) (zvartʻ)
- Bengali: মজার (bn) (mojar)
- Bulgarian: смешен (bg) (smešen), забавен (bg) (zabaven)
- Catalan: divertit (ca)
- Chinese:
- Danish: sjov (da)
- Dutch: plezierig (nl), leuk (nl), lollig (nl), plezant (nl) (Flanders)
- Esperanto: amuza
- Estonian: lõbus
- Finnish: hauska (fi), kiva (fi)
- French: amusant (fr)
- Georgian: გართობა (gartoba)
- German: lustig (de), spaßig (de); to be fun: Spaß (de) machen
- Hebrew: מהנה (mehāne), (colloquial) כייפי (kefi)
- Hungarian: (literary) szórakoztató (hu), mókás (hu), élvezetes (hu), (colloquial) poénos, vicces (hu), jópofa (hu)
- Interlingua: amusante
- Italian: divertente (it) m or f, intrigante (it) m or f
- Japanese: 楽しい (ja) (たのしい, tanoshii)
- Korean: 즐거운 (ko) (jeulgeoun), 재미있다 (ko) (jaemiitda)
- Lao: ມ່ວນ (mūan)
- Latin: dēlectābilis
- Latvian: jautri
- Lithuanian: linksma
- Luxembourgish: flott
- Macedonian: забавен m (zabaven), разоноден m (razonoden)
- Malay: menyeronokkan
- Polish: bawny (archaic), zabawny (pl)
- Portuguese: divertido (pt)
- Romanian: distractiv (ro), vesel (ro) m or n, plăcut (ro) m or n
- Russian: заба́вный (ru) (zabávnyj), смешно́й (ru) (smešnój), весёлый (ru) (vesjólyj)
- Spanish: divertido (es)
- Swedish: rolig (sv), kul (sv), skojig (sv)
- Tagalog: masaya
- Thai: สนุก (th) (sà-nùk), มันส์ (th) (man) (slang)
- Turkish: eğlenceli (tr), neşeli (tr)
- Volapük: cogik (vo)
fun (third-person singular simple present funs, present participle funning, simple past and past participle funned)
- (colloquial) To tease, kid, poke fun at, make fun of.
Hey, don't get bent out of shape over it; I was just funning you.
to tease, kid, poke fun
(etymologically unrelated multiword terms containing "fun"):
fun
- Alternative form of bun
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
fun (invariable)
- (colloquial) fun
C’était juste pour le fun.
- It was just for fun.
Il a l’air fun.
- It looks fun.
See the etymology of the corresponding lemma form.
fun
See the etymology of the corresponding lemma form.
fun
- funn (Altenhofen spelling)
From Middle High German von (“from”), from Old High German fon, fona (“from”), from Proto-Germanic *fanē (“from”), from Proto-Indo-European *h₂pó (“off”).
Cognate with German vom and Luxembourgish vun.
fun [with dative]
- of; expressing possession
Das Haus fun de Fraa
- The house of the woman
- from; used to indicate source or provenance
Ich sin fun Hambeuch
- I'm from Hamburg.
- from; used to indicate a starting point or initial reference
Sie schaffe fun heit bis moie
- They will work from today to tomorrow.
- Piter Kehoma Boll (2021) “fun”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 61, column 1
fun
fun
fún
fún