fora - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
fora
- plural of forum (alternative form of forums).
2010 October 14, United Nations, United Nations Security Council Resolution 1945:
Welcomes the Committee’s work, which has drawn on the reports of the Panel of Experts and taken advantage of the work done in other fora, to draw attention to the responsibilities of private sector actors in conflict affected areas;
The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.[1]
- ^ Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).
Possibly borrowed from Greek φόρα (fóra, “pace; impetus”), compare the expression παίρνω φόρα (paírno fóra, “gain courage”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
fora
- (colloquial) daringly, boldly, bravely
- Synonym: trimërisht
- “fóra”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980, page 493b
Inherited from Latin forās (“outside”) (compare Occitan fòra, French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).
fora
fora
fora
- “fora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fora”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “fora” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
fora
fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)
fora
- third-person singular past historic of forer
Inflected form of ir (“to go”).
fora
Inflected form of ser (“to be”).
fora
fora
fora
- Nonstandard form of forum.
See the etymology of the corresponding lemma form.
fora
- (archaic, literary) Alternative form of fuori
- out, outside, outwards (towards the outside)
1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Purgatorio [Purgatory][2], line 90; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
Or che di là dal mal fiume dimora,
più muover non mi può, per quella legge
che fatta fu quando me n’usci’ fora.- Now that she [Marcia] dwells beyond the wicked river, she can no longer move me, by that law which was made when I came out of there.
- out, outside, outwards (towards the outside)
See the etymology of the corresponding lemma form.
- IPA(key): /ˈfɔ.ra/, (traditional) /ˈfo.ra/[1]
- Rhymes: -ɔra, (traditional) -ora
- Hyphenation: fò‧ra, (traditional) fó‧ra
fora
- inflection of forare:
- ^ foro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
fora
- "fora", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
fora
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 356: “di dentro e di fuori” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
fora n
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- to furrow
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- Alternative form of fôre
From for, fôr (“lining of clothes”).
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative fora/for)
- Alternative form of fôre
See the etymology of the corresponding lemma form.
fora f
- singular definite of for
- singular definite of for
- singular definite of fore
- singular definite of fore
fora n
fora n pl (non-standard since 2012)
- inflection of forum:
- Zoëga, Geir T. (1910) “fora”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
fōra
From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore.
fora (+ dative)
- Henry Frowde, An Old High German Primer
Univerbation of for (“on”) + a (“his/her/its/their”)
fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- on his/her/its/their
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
Is peccad díabul lesom .i. fodord doib di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
- It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
for (“on”) + -a (relative pronoun)
fora·
- on whom/which
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora·tuit-som immurgu at·bail-side.
- The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.
fora (+ dative)
- before, against
- in front of
- Heliand, verse 2026-2027
Te huī sprikis thū thes wīf, sō filu manos mī far thesoro mėnigi?
- Why do you speak of that, woman, so much (you) remind me pressingly in front of this crowd?
- Heliand, verse 2026-2027
fora
Borrowed from Italian fuora.[1]
fora
- (archaic) get out!
- Synonyms: precz, won, paszoł won, fora ze dwora
- (obsolete) encore!
- Synonym: bis
See the etymology of the corresponding lemma form.
fora
- nominative plural of forum
- accusative plural of forum
- vocative plural of forum
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “fora”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- fora in Polish dictionaries at PWN
From Old Galician-Portuguese fora, from Latin forās (“outside”), from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”).
- Rhymes: -ɔɾɐ
- Hyphenation: fo‧ra
fora (not comparable)
- outside (on the outside of a building or location)
- Fiquei trancado fora da minha casa. ― I got locked outside my house.
- abroad; overseas (in another country)
- Morei fora por dois anos. ― I lived abroad for two years.
- out (away from home or one’s usual place)
- Hoje jantarei fora. ― Today I’ll dine out.
- away (to be discarded)
- Joga esse lixo fora. ― Throw away this trash.
fora
- except (with the exception of)
- Synonym: exceto
- Todos leram o livro, fora o João. ― Everyone read the book, except John.
fora m (plural foras)
- (Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal
fora!
From Old Galician-Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“to be”).
- fôra (pre-reform spelling)
- Rhymes: -oɾɐ
- Hyphenation: fo‧ra
fora
- first/third-person singular pluperfect indicative of ir
- first/third-person singular pluperfect indicative of ser
Borrowed from French forer, from Latin forare.
a fora (third-person singular present forează, past participle forat) 1st conjugation
- to drill
fora
From Arabic فَوْرَة (fawra, “outburst; excitement”).
fora class IX (plural fora class X)
From Old Swedish fora (“journey”); see föra (“to transport, move objects”). Also related to fara (“to go, travel”).
fora c
- transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded
Borrowed from Venetan fora.[1]
fora (definite accusative forayı, plural foralar)
fora!
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “fora”, in Nişanyan Sözlük
- “fora”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “fora”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1697
fora
fora