hi - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
Translingual
Symbol
hi
English
Etymology 1
American English. First recorded reference is to speech of a Kansas Indian (1862); originally to attract attention, probably a variant of Middle English hey, hy (circa 1475). Also an exclamation to call attention. See hey.
![]() |
This section or entry lacks references or sources. Please help verify this information by adding appropriate citations. You can also discuss it at the Tea Room. |
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /haɪ/, [haɪ̯]
- (Indic) IPA(key): /haːj/, /haɪ/ ('hi' may be longer than 'high' for some speakers)
- Rhymes: -aɪ
- Homophones: Hi, hie, high
Interjection
hi
- A friendly, informal, casual greeting said upon someone's arrival.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Anna: Pete, hi! Hi, we are here! — Pete: Hi, Anna! Hi, Marsha! — Anna: Hi! — Pete: How are you two? — Marsha: I am great!
- Anna: Pete, hi! Hi, we are here! — Pete: Hi, Anna! Hi, Marsha! — Anna: Hi! — Pete: How are you two? — Marsha: I am great!
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- An exclamation to call attention.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop “Ahoy!” and “Hello!” at the top of my lungs. […] The Colonel woke up, and, after asking what in brimstone was the matter, opened his mouth and roared “Hi!” and “Hello!” like the bull of Bashan.
1954, J. R. R. Tolkien, The Two Towers:
'Come back now!' shouted Sam. 'Hi! Come back!' But Gollum had vanished.
- (dated) Expressing wonder or derision.
Derived terms
Translations
friendly, informal greeting
- Afrikaans: haai
- Aleut: aang
- Alutiiq: cama’i
- Ambonese Malay: oe
- American Sign Language: B@Sfhead-PalmForward B@FromSfhead-PalmForward
- Amharic: ሰላም (sälam)
- Arabic: مَرْحَبًا (ar) (marḥaban), سَلَام (ar) (salām), أَهْلًا (ar) (ʔahlan)
- Armenian: բարև (hy) (barew)
- Asturian: ei (ast)
- Azerbaijani: salam (az)
- Bashkir: сәләм (sələm)
- Basque: kaixo (eu)
- Belarusian: прыве́т (pryvjét), здаро́ў (zdaróŭ)
- Bengali: সালাম (bn) (salam)
- Bulgarian: здра́сти (bg) (zdrásti), здраве́й (bg) (zdravéj)
- Burmese: မင်္ဂလာပါ (my) (mangga.lapa)
- Catalan: hola (ca)
- Chinese:
- Czech: ahoj (cs), čau (cs), čus (cs), nazdar (cs), zdar (cs)
- Danish: hallo (da), hej! (da), dav (da)
- Dutch: hallo (nl), hoi (nl)
- Esperanto: saluton (eo), sal (eo)
- Estonian: hei (et), tere (et), tervist
- Faroese: hey, halló
- Finnish: hei (fi), moi (fi), terve (fi)
- French: salut (fr)
- Galician: ola (gl)
- Georgian: გამარჯობა (ka) (gamarǯoba)
- German: hallo (de), 'n Tag
- Greek: γεια (el) (geia)
- Hebrew: שָׁלוֹם (he) (shalóm), היי (he) (haj)
- Hindi: नमस्ते (hi) (namaste), सलाम (hi) (salām) (used by Muslims), हाइ (hi) (hāi)
- Hungarian: szia (hu)
- Icelandic: halló (is), hæ (is)
- Inari Sami: tiervâ
- Indonesian: hai (id), salam (id)
- Interlingua: salute (ia), hallo
- Irish: haigh
- Italian: ciao (it)
- Japanese: こんにちは (ja) (konnichi wa), やあ (ja) (yā), どうも (ja) (dōmo), よう (ja) (yō)
- Kazakh: сәлем (sälem), салам (salam)
- Khmer: សួស្តី (suəsdəy)
- Korean: 안녕(安寧) (ko) (annyeong)
- Krio: kusheh
- Kurdish:
- Kyrgyz: салам (ky) (salam)
- Lao: ສະບາຍດີ (sa bāi dī), ເຮີຍ (hœ̄i)
- Latin: salve (la), ave (la)
- Latvian: (gender depending on the listener(s)) sveiks (lv) m, sveika f, sveiki m pl, sveikas f pl
- Lithuanian: labas (lt), sveikas (lt)
- Macedonian: здраво (zdravo)
- Malay: hai (ms), salam (ms)
- Maltese: ejj
- Mansi:
- Mongolian:
- Cyrillic: сайн уу? (mn) (sajn uu?) (informal) , сайн байна уу? (mn) (sajn bajna uu?)
- Nepali: हाइ (ne) (hāi) नमस्कार (ne) (namaskār), नमस्ते (ne) (namaste)
- Northern Sami: dearvva, bures
- Norwegian:
- Occitan: adieu (oc)
- Ojibwe: boozhoo
- Ossetian: салам (salam), арфӕ (arfæ)
- Pashto: سلام (ps) (salām)
- Persian: سلام (fa) (salâm), درود (fa) (dorud)
- Polish: cześć (pl), hej (pl)
- Portuguese: olá (pt), oi (pt), alô (pt), e ai? (pt)
- Punjabi: (sat sri akal, formal), (kiddhan, informal)
- Romanian: bună (ro), salut (ro)
- Russian: приве́т (ru) (privét), здоро́во (ru) (zdoróvo), здра́сте (ru) (zdráste)
- Scottish Gaelic: hòigh, shin thu (informal and singular), shin sibh (plural or formal)
- Serbo-Croatian:
- Sicilian: sabbinirìca
- Skolt Sami: tiõrv
- Slovak: ahoj (sk), čau, nazdar
- Slovene: žívjo, zdrávo
- Southern Altai: эзен (ezen)
- Spanish: hola (es)
- Sranan Tongo: fa, ofa
- Swahili: jambo (sw), salaam
- Swedish: hallå (sv), hej! (sv), hejsan (sv), tja (sv), tjena (sv)
- Tagalog: helo, hoy (tl)
- Tajik: салом (salom)
- Tamil: வணக்கம் (ta) (vaṇakkam)
- Tatar: сәлам (tt) (sälam)
- Thai: หวัดดี (wàt-dii), สวัสดี (th) (sà-wàt-dii)
- Tigrinya: ሰላም (sälam)
- Tok Pisin: gude
- Turkish: merhaba (tr), selam (tr)
- Turkmen: salam
- Tz'utujil: coli
- Ukrainian: приві́т (uk) (pryvít), сервус (servus)
- Urdu: سلام (salām) (informal), السلام علیکم (as-salām 'alaikum) (slightly formal), سلام علیکم (salām 'alaikum) (common), آداب (ur) (ādāb) (dated or formal)
- Uyghur: سالام (salam)
- Uzbek: salom (uz)
- Vietnamese: chào (vi) (depending on the relationship between speaker and person addressed, one of the following terms may be appended: ông (vi), bà (vi), cô (vi), anh (vi), chị (vi), em (vi), quí vị)
- Volapük: (please verify) glidis!
- Walloon: a (wa), bondjoû (wa)
- Welsh: siwmae
- Xârâgurè: vâsgatzo
- Zhuang: please add this translation if you can
Noun
hi (plural his)
Etymology 2
From high.
Adjective
hi
- Informal spelling of high, often in hyphenated terms.
Get hi-quality videos here!
Derived terms
See also
Anagrams
Albanian
Etymology
Tosk form of Gheg hî (pl. hin), from Proto-Albanian *skina, from *skines, from Proto-Indo-European *ḱenHis (compare Latin cinis (“dust; cinder”), Ancient Greek κόνις (kónis, “ashes; dust”)).
Noun
hi m (definite hiri)
- ash, ashes
- dust of corpses
- (figurative) memory of the dead
Derived terms
Basque
Pronunciation
Pronoun
hi
Usage notes
- This pronoun is very informal, and is only used between close friends or family members. In all other situations, zu is used.
- When addressing someone using this pronoun, all verb forms (including those not governed by hi) must be in allocutive agreement. For example:
- Mahaia handia da. ― The table is big.
- Mahaia handia duk. ― The table is big. (informal, to a male)
- Mahaia handia dun. ― The table is big. (informal, to a female)
Declension
Declension of Basque personal pronouns
Derived terms
- hiketa (“use of hi”)
Further reading
- “hi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “hi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Bavarian
Pronunciation
Etymology 1
From Middle High German hin, hine, from Old High German hina. Compare German hin, Dutch heen and English hence.
Adverb
hi
- Used to denote direction away from the speaker.
- Wo gehst'n hi? ― Where are you going?
Derived terms
See also
Etymology 2
Clipping of Middle High German hinüber.
Adjective
hi (predicative)
- out of order, broken
- Des Auto is hi. ― The car is broken.
- exhausted, depleted
- Nåchn Spuat gestern woar i afoch nur hi. ― I was just exhausted after yesterday's sport.
- (derogatory) dead, deceased
- Auffigstiegn, owigfoin, hi gwen. ― Ascended, fell off, dead.
- (figuratively, derogatory, chiefly East Central Bavarian, Vienna) stupid
Synonyms
Breton
Etymology
From Proto-Celtic *sī. Cognate to Welsh hi.
Pronoun
hi
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan y, i, hic, from Latin hīc (“here”) and ibī (“there”). Compare French y.
Pronunciation
Pronoun
hi (enclitic and proclitic)
- represents a place associated with the action described by the verb, unless the place would be introduced by the preposition de
- there (in constructions such as "there is", "there are", etc.: see haver-hi)
- replaces an adverb (or adverbial phrase) describing the manner, instrument or association of an action
- replaces a phrase introduced by any preposition except de (most commonly a or en)
- replaces an indefinite noun or an adjective which is the predicate of a verb other than ésser, esdevenir, estar or semblar
- (Central) in combination with other object pronouns, the third-person singular indirect object pronoun ("to him", "to her", "to it")
Usage notes
- When more than one object pronoun is associated with a given verb, hi is always the last in the group.
- Hi and ho cannot be used together with the same verb, nor can two his be used together.
- It is sometimes stated that hi is never used to replace a complement beginning with de. This is not completely accurate, as hi can replace adverbial phrases such as de pressa, de sobte, etc.
Declension
strong/subject | weak (direct object) | weak (indirect object) | possessive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proclitic | enclitic | proclitic | enclitic | |||||
singular | 1st person |
standard | jo, mi3 | em, m’ | -me, ’m | em, m’ | -me, ’m | meu |
majestic1 | nós | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | tu | et, t’ | -te, ’t | et, t’ | -te, ’t | teu | |
formal1 | vós | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | ||
very formal2 | vostè | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | ||
3rd person |
m | ell | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | |
f | ella | la, l’4 | -la | li | -li | seu | ||
n | ho | -ho | li | -li | seu | |||
plural | ||||||||
1st person | nosaltres | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | vosaltres | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | |
formal2 | vostès | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person |
m | ells | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | |
f | elles | les | -les | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person reflexive | si | es, s’ | -se, ’s | es, s’ | -se, ’s | seu | ||
adverbial | ablative/genitive | en, n’ | -ne, ’n | |||||
locative | hi | -hi |
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
Derived terms
- (Proclitic contractions): l'hi, m'hi, n'hi, s'hi, t'hi
- (Enclitic contractions): -ens-hi, -l'hi, -la-hi, -les-hi, -los-hi, 'ls-hi, -m'hi, -n'hi, 'ns-hi, -s'hi, -t'hi, -us-hi, -vos-hi
See also
Further reading
- “hi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chinese
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haai1
- Yale: hāai
- Cantonese Pinyin: haai1
- Guangdong Romanization: hai1
- Sinological IPA (key): /haːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Etymology 1
From English hi. Doublet of 嗨 (hāi).
Interjection
hi
- (Hong Kong Cantonese) hi (interjection)
Etymology 2
From English hi, see hi auntie for more.
Verb
hi
- (Hong Kong Cantonese, euphemistic, originally Internet slang, neologism) Alternative form of 屌 (diu2)
See also
Etymology 3
Irregular romanisation of 揩 (haai1).
Verb
hi
- (Hong Kong Cantonese) Alternative form of 揩 (haai1)
Cornish
Etymology 1
From Proto-Celtic *sī. Cognate to Welsh hi.
Pronoun
hi
- she (third-person feminine singular personal pronoun).
Etymology 2
Noun
hi
- Aspirate mutation of ki.
Danish
Pronunciation
Etymology 1
From Norwegian hi, from Old Norse hið.
Noun
hi n (singular definite hiet, plural indefinite hier)
- winter quarters, winter lair (for hibernation); hibernation (used literally or figuratively)
- at gå i hi
- to enter hibernation
- at gå i hi
Declension
Synonyms
Etymology 2
Onomatopoeia for laughter or giggling.
Interjection
hi
- (onomatopoeia) Signifies giggling.
See also
Fasu
Noun
hị
- (Namumi) Synonym of he
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
German
Etymology
Borrowed from English hi, from 1990s digitalization.
Pronunciation
Interjection
hi
Further reading
- “hi” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Japanese
Romanization
hi
Kankanaey
Pronunciation
Article
hi
- Pronunciation variant of si.
Synonyms
Dialectal synonyms of si
Southern / Central | ||
---|---|---|
Mt. Province | Tadian | si, (Lubon) hi, (Banaao, Cadad-anan, Cagubatan, Dacudac, Lenga, Pandayan) ho |
Bauko | si, (Banao, Bila, Otucan) hi | |
Sabangan | si, (Tambingan, Supang, Data, Lagan, Losad, Poblacion) si, (Bun-ayan, Pingad, Bao-angan, Camatagan, Napua, Gayang, Capinitan, Busa, Namatec) hi | |
Northern / Applai | ||
Mt. Province | Sagada | si |
Latin
Pronoun
hī
Maltese
Etymology
Pronunciation
Pronoun
hi
- Alternative form of hija
Inflection
positive | hija, hi |
---|---|
negative | mhijiex, mhix |
possessive pronoun | tagħha |
basic suffix | -ha |
direct object suffix | -ha |
indirect object suffix | -lha |
Middle Dutch
Etymology
Pronunciation
Pronoun
hi
Inflection
Middle Dutch personal pronouns
Descendants
Further reading
- “hi”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “hi (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
Pronoun
hi
- Alternative form of I (“I”)
Etymology 2
Pronoun
hi
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 3
Pronoun
hi
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 4
Pronoun
hi
- Alternative form of he (“they”)
Middle Low German
Pronunciation
- Possibly: IPA(key): /hiː/
- Certainly: Stem vowel: ê⁴
Pronoun
hî
- Alternative form of hê.
Naga Pidgin
Etymology
Particle
hi
Namuyi
Pronunciation
Noun
hi
References
- Li Jianfu (2017) A Descriptive Grammar of Namuyi Khatho spoken by Namuyi Tibetans[3], Victoria: La Trobe University (PhD Thesis), page 472
North Frisian
Alternative forms
Etymology
From Old Frisian hī, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz, from Proto-Indo-European *ḱe.
Pronoun
hi
- he
- Hi wal sin frinjer üüb Feer beschük. ― He wants to visit his relatives on Föhr.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Noun
hi n (definite singular hiet, indefinite plural hi, definite plural hia)
- lair (of an animal), sett (badgers)
Bjørnene har gått i hi for vinteren.
- The bears have entered their lairs for the winter.
Etymology 2
Determiner
hi f (masculine hin, neuter hitt, plural hine)
Etymology 3
Interjection
hi
- hee; expression of snickering
References
- “hi” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
Pronoun
hī
- Alternative form of hīe (“they”)
Old Frisian
Etymology
From Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz. Cognates include Old English hē and Old Dutch hie.
Pronunciation
Pronoun
hī m (accusative hine, genitive sīn, dative him)
Declension
Descendants
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Irish
Etymology 1
Preposition
hi
- Alternative spelling of i
Etymology 2
Particle
hi
- Alternative spelling of í
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
Conjunction
hi
Adverb
hi
References
- Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli Language, London: Trübner & Company, 1875.
- Pali Text Society (1921–1925) “hi”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Pirahã
Etymology
Possibly related to Guaraní ha'e
Pronunciation
Pronoun
hi
Sumerian
Romanization
hi
- Romanization of 𒄭 (ḫi)
Vietnamese
Pronunciation
Verb
hi
See also
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Celtic *sī (compare Old Irish sí).
Pronoun
hi
Etymology 2
Noun
hi
- h-prothesized form of i
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
i | unchanged | unchanged | hi |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Yilan Creole
Etymology
From Japanese 火(ひ) (hi, “fire”).
Pronunciation
Noun
hi
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English hi (“they, them”), from Old English hīe, hī.
Pronunciation
- IPA(key): /hiː/, /h/
- Homophones: hea, hye
Pronoun
hi
- they
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, pages 86[1]:
Mot w'all aar boust, hi soon was ee-teight
- But with all their bravado they were soon taught
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 8, pages 86[1]:
Hi kinket an keilt, ee vewe aam 'twode snite.
- They kicked and rolled, the few that appeared.
- them
1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, lines 7[2]:
Shu ztaared an shu ztudied hi near parshagh moan,
- She stared and she studied (them) by the other passive woman,
References
- ↑ 1.0 1.1 Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
- ^ Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[1], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
Noun
hí
- The name of the Latin-script letter H/h.
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Alternative forms
Preposition
hí
Derived terms
- húlí (“to the home”)
See also
Zou
Pronunciation
Noun
hi
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40