mai - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
mai
mai
- (anime, manga, fandom slang, Internet slang) Alternative form of my (used in the expressions mai waifu and mai husbando)
- I'm a', ima, I'm-a, IAM, I'ma, I'm'a, AIM, i'ma, IMA, I'm a, i'm'a, I am, Ima, AMI, aim, Mia, Ima', mia, MIA
mai
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
From Latin mater, matrem.
mai f
From Latin Maius or Greek Μάιος (Máios). Compare Romanian mai.
mai
- May (month)
From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”). Cognate with Chinese 米 (mǐ).
mai (Bengali script মায় or মাই)
mai (Bengali script মায় or মাই)
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
mai
mai
- Comparative Handbook of Congo Languages (1903), page 176
mai
- never
- Antonym: sempre
- No ho sabrem mai. ― We'll never know.
- ever
- Synonym: alguna vegada
- Hi has vingut mai, a la festa major? ― Have you ever been to the major festival?
mai
mai
mai (genitive mai, partitive maid)
Declension of mai (ÕS type 26/koi, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | maid |
accusative | nom. | |
gen. | mai | |
genitive | maide | |
partitive | maid | maisid |
illative | maisse | maidesse |
inessive | mais | maides |
elative | maist | maidest |
allative | maile | maidele |
adessive | maidel | |
ablative | mailt | maidelt |
translative | maiks | maideks |
terminative | maini | maideni |
essive | maina | maidena |
abessive | maita | maideta |
comitative | maiga | maidega |
Borrowed from Latin (mensis) maius.
mai m
- May (month of the Gregorian calendar)
From Proto-Central-Pacific *mai, from Proto-Oceanic *maʀi, *mai, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
mai (always together with lako, , as lako mai)
- (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)
mai
Inherited from Old French mai, from Latin Maius.
mai m (plural mais)
- May (month)
- Guianese Creole: mè
- Haitian Creole: me
- → English: may
- → Iranian Persian: مه (me)
- Louisiana Creole: mê
- → South Azerbaijani: مه (mə)
- → Tunisian Arabic: ماي (mēy)
- “mai”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
mai
From Old Galician-Portuguese mãy, influenced by the archaic nana (“mother”),[1] from Latin mater. Cognate of Portuguese mãe.
mai f (plural mais)
- Alternative form of nai
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “padre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
mai
mai
Guinea-Bissau Creole
[edit]
From Portuguese mãe. Cognate with Kabuverdianu mai.
mai
mâi m (possessed form mâin)
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi. Compare with Maori mai and Rapa Nui mai.
mai
- hither, this way, towards the speaker
- Mai mai mai!
- Come in, come in!
- E hoʻolohe mai ana lākou i ka moʻolelo.
- They were listening to the story.
- Mai mai mai!
- Commonly used after verbs that do not need a directional in English.
- Mai and aku may change the meaning of the verb:
- aʻo mai ("to learn") - aʻo aku ("to teach")
- kūʻai mai ("to buy") - kūʻai aku ("to sell")
mai
- from (used in the sequence mai...mai or mai...aku)
mai
- don't Negative imperative followed by a verb
Mai makaʻu.
- Don't be afraid.
mai (not comparable)
- mai in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
mai
- to bring
Previous: | apreli |
---|---|
Next: | ijuuni |
Borrowed from Russian май (maj).
mai
- May
1937, N. S. Popova, translated by A. Kolesova, Arifmetiikan oppikirja alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 25:
Vooes ono 12 kuuta: janvari, fevrali, martti, apreli, mai, ijuuni, ijuuli, avgusta, sentjabri, oktjabri, nojabri i dekabri.
- In a year are 12 months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.
Declension of mai (type 8/maa, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | mait |
genitive | main | maijen |
partitive | maita | maita |
illative | maihe | maihe |
inessive | mais | mais |
elative | maist | maist |
allative | maille | maille |
adessive | ||
ablative | mailt | mailt |
translative | maiks | maiks |
essive | mainna, main | mainna, main |
exessive1) | maint | maint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 291
mai
- never (not ever)
1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
Che mai pioûn biela duon i’iê veisto al mondo,
- That I haven’t ever seen a more beautiful woman in the world,
mai
- never
- ever, always
- used as an intensifier
Una risposta quanto mai ambigua.
- An ambiguous answer indeed.
Dove mai si sarà cacciato?
- Where on earth did he end up?
- ^ mai in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
mai
From Portuguese mãe.
mai
North Karelian (Viena) |
— |
---|---|
South Karelian (Tver) |
mai |
Previous: | aprelʹa |
---|---|
Next: | ijunʹa |
Borrowed from Russian май (maj).
mai (genitive main, partitive maida)
Tver Karelian declension of mai (type 6/pimie, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | mait |
genitive | main | main |
partitive | maida | maida |
illative | maih | maih |
inessive | maissa | maissa |
elative | maista | maista |
adessive | mailla | mailla |
ablative | mailda | mailda |
translative | maiksi | maiksi |
essive | maina | maina |
comitative | mainke | mainke |
abessive | maitta | maitta |
Possessive forms of mai | |
---|---|
1st person | maini |
2nd person | mais |
3rd person | maih |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
- A. V. Punzhina (1994) “mai”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
mai
From Proto-Malayic *mari, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi.
mai
- Come, present (at here), attend, be (here)
Hang nak gebang aku eh, kata nak mai, batang hidung pun tak nampak!
- You said that you're gonna come, but I didn't see you anywhere!
Depa mai ka dak ni; dah cemuih dah dok tang ni dok melangut ja.
- Have you seen them (present at here), cause I am bored to death here, just doing nothing.
mai
- Come here! Here!
Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
- Please come with me for a second, I'm afraid that they might hit me.
"Mai la, hang dok takut pa, aku tak buat pa eh," kata Ali kepada kucingnya.
- "Come! What are you so afraid of? I'm not gonna do anything to you," says Ali to his cat.

From Proto-Kuki-Chin *maj, from Proto-Sino-Tibetan *mej. Cognates include Tibetan མེ (me) and S'gaw Karen မ့ၣ် (maỳ).
mai
- R. Shafer (1944) “Khimi Grammar and Vocabulary”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, volume 11, number 2, page 423
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page 44
Hinde (1904) records mai as an equivalent of English dung (cow's) in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba maii and Swahili mavi as its equivalents.[1]
mai class 6
(Proverbs)
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 20–21. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, pp. 11, 34.
From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from, Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”). Cognate with Garo mi, Atong (India) mai.
mai
- Debbarma, Binoy (2001) “mai”, in Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary[2], Language Wing, Education Department, TTAADC, →ISBN, page 78
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
mai f
mai (Jawi spelling ماي)
- "mai" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “mai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
mai
- Nonstandard spelling of mái.
- Nonstandard spelling of mǎi.
- Nonstandard spelling of mài.
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
From Proto-Polynesian *mai, Proto-Oceanic, Proto-Malayo-Polynesian *maʀi. Compare with Hawaiian mai and Rapa Nui mai.
mai
mai
- William L. Gardner, Language use in the Epena district of Northern Congo, SIL Electronic Survey Reports 2006-005 (2006)
mai
mai
- Used to form hortatives of verbs; let's
- Mai jaai! ― Let's go!
- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 171
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[4], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 144
- mei (Föhr-Amrum)
- mooge (Mooring)
From Proto-Germanic *maganą.
mai
- (Sylt) would, would like to, like to
Conjugation of mai (Sylt dialect)
infinitive I | mai | |
---|---|---|
infinitive II | (tö) maien | |
past participle | maat | |
imperative | — | |
present | past | |
1st singular | mai | maat |
2nd singular | maist | maatst |
3rd singular | mai | maat |
plural / dual | mai | maat |
perfect | pluperfect | |
1st singular | haa maat | her maat |
2nd singular | heest maat | herst maat |
3rd singular | heer maat | her maat |
plural / dual | haa maat | her maat |
future (skel) | future (wel) | |
1st singular | skel mai | wel mai |
2nd singular | sket mai | wet mai |
3rd singular | skel mai | wel mai |
plural / dual | skel mai | wel mai |
Borrowed from Latin Maius, after Maia.
mai (indeclinable)
- May (fifth month of the Gregorian calendar)
Borrowed from Latin Maius, after Maia.
mai (indeclinable)
- May (fifth month)
- “mai” in The Nynorsk Dictionary.
- (Limousin, Auvergne, Languedoc, "but") mas
- (Gascony, "more/but") mes
- (Gascony, "more") mèi/mei
- (Gascony, Auvergne, "but") mès
From Old Occitan mai, from Latin magis.
mai
- (Provençal, Vivaro-Alpine, Languedoc) but
- (Provençal, Vivaro-Alpine, Languedoc, Auvergne, Limousin) more
- Synonym: pus
mai m (plural mais)
- May (month)
mai
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi. Cognate with Hawaiian mai and Maori mai.
mai
- май (mai) — post-1930s Cyrillic spelling
Borrowed from Old Church Slavonic маи (mai), from Koine Greek Μάϊος (Máïos), from Latin (mensis) Maius. Less likely a direct derivation from Latin.
mai m (uncountable)
mai
This word regards degree rather than number, for which a form of the word mult should be appended.
- mai ușor ― easier (literally, “more easy”)
- mai fericit ― happier (literally, “more happy”)
- mai multă fericire ― more happiness
- mai mulți băieți ― more boys
- el nu mai merge ― he is not going anymore
Inherited from Latin malleus (“hammer”).
mai n (plural maiuri)
- mallet, maul, sledgehammer, rammer, club
mai n (plural maiuri) (Moldavia (region), Transylvania, Bukovina, Maramureș)
From Latin (mensis) Maius (“of May”).
mai m
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈʔi/ [mɐˈʔi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ma‧i
maí (Baybayin spelling ᜋᜁ) (obsolete)
- “mai”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[5] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
mai
- even
- botoboto mai ioho, lado mai ioho ― they even ate grasshoppers, they even ate eels
- ngofa-ngofa amoi ua mai kado ― not even one child came
- ngori pipi cabu mai ua ― I have no money at all (literally, “my money, even a little is not”)
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
From Proto-Malayo-Polynesian *maʀi, compare Malay mari.
mai
- to come
mai
From Proto-Polynesian *mai. Cognates include Hawaiian mai and Samoan mai.
mai
- from
1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][6], page 1:
Mai te kāloā, ko nā tālaaga ki nā fenua o Atafu, Nukunonu, Fakaofo, ma Olohega na fauhia kē fai ma o matou kāiga.
- From the ancient times, of the tales, the islands of Atafu, Nukunonu, Fakaofo and Olohega You created together, as our home.
mai
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[7], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 199
From Proto-Oceanic *mai, from Proto-Malayo-Polynesian *maʀi, from Proto-Austronesian *um-aʀi.
mai
- to come
- Ross, Malcolm D. (2003) Andrew Pawley, editor, The lexicon of Proto-Oceanic: Volume 2, The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, →OCLC; republished as Meredith Osmond, editor, (Please provide a date or year)
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) For the connection between "first part of the day" and "day after this one", compare Germanic equivalents such as English morn(ning) and morrow, Dutch morgen, Romance ones such as French demain and Italian domani, and Japanese 明日 and 朝 (ashita).
- early morning
- (colloquial) Short for ngày mai (“tomorrow”).
- the hair in front of a person's ears, sideburns
Sino-Vietnamese word from 梅 (“Chinese plum”).
(classifier cây, bông, hoa) mai • (枚, 梅)
- Ochna integerrima, a tree species (sometimes shrub) of the family Ochnaceae, sometimes called apricot in English
- 1999, Lê Trung Vũ and Lê Hồng Lý, Lễ hội Việt Nam, Văn hoá Thông tin, page 357
Ngày xưa kỳ thi Hội chọn lấy đỗ Tiến sĩ được tổ chức vào mùa xuân, cùng với dịp hoa mai nở.
- In times of old, the ceremony of selecting Imperial Examination laureates was organized in spring, to coincide with the blooming of the apricot trees.
- 1999, Lê Trung Vũ and Lê Hồng Lý, Lễ hội Việt Nam, Văn hoá Thông tin, page 357
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
(classifier cái) mai
- a kind of shovel
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 媒 (SV: môi).
Borrowed from Russian май (maj).
mai
Declension of mai (type I/maa, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mai | maid |
genitive | mai | maijõ |
partitive | maitõ | maitõ |
illative | maihi, maihisõ | maisõ |
inessive | maiz | maiz |
elative | maissõ | maissõ |
allative | mailõ | mailõ |
adessive | maillõ | maillõ |
ablative | mailtõ | mailtõ |
translative | maissi | maissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “mai”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
From mae (“it is”).
- (North Wales, standard) IPA(key): /mai̯/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ma/, /mə/
- (South Wales) IPA(key): /mai̯/
- Homophone: Mai; mae (South Wales)
mai
- (formal and North Wales colloquial) that (introduces a noun clause, marking it for emphasis)
Mae’n dweud mai athro yw ef. (formal)
- He says that he is a teacher.
Mae o’n deud mai athro ’dy o. (North Wales, colloquial)
- He says that he is a teacher.
2012 April 27, “Uchafbwynt Uwchgynghrair Rygbi”, in BBC Cymru Fyw[8]:
Byddai buddugoliaeth i Bontypridd yn sicrhau mai nhw fydd yn gorffen y tymor ar frig y tabl.
- Victory for Pontypridd would ensure that they finish the season at the top of the table.
- (South Wales, colloquial) taw
Cognate with Ternate mari (“stone”).
mai
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[9], Pacific linguistics
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[10], Pacific linguistics (as may)
mai
- Alternative form of mye
1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 21-23:
Ye pace——yea, we mai zei, ye vaste pace whilke bee ee-stent owr ye londe zince th'ast ee-cam,
- The peace——yes, we may say the profound peace—which overspreads the land since your arrival,
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114
mai
mai
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45