peel - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English pelen, from Old English pilian and Old French peler, pellier; both from Latin pilō, pilāre (“to remove hair from, depilate”), from pilus (“hair”). Doublet of pill.
peel (third-person singular simple present peels, present participle peeling, simple past and past participle peeled)
- (transitive) To remove the skin or outer covering of.
I sat by my sister's bed, peeling oranges for her.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
The skillful shepherd peeled me certain wands.
- (transitive) To remove something from the outer or top layer of.
I peeled (the skin from) a banana and ate it hungrily.
We peeled the old wallpaper off in strips where it was hanging loose.
- (intransitive) To become detached, come away, especially in flakes or strips; to shed skin in such a way.
I had been out in the sun too long, and my nose was starting to peel.
- (intransitive) To remove one's clothing.
The children peeled by the side of the lake and jumped in.
- (intransitive) To move, separate (off or away).
The scrum-half peeled off and made for the touchlines.
to remove skin
- Arabic: قَشَّرَ (ar) (qaššara)
- Hijazi Arabic: قَشَّر (gaššar)
- Armenian: պլոկել (hy) (plokel), կլպել (hy) (klpel)
- Assamese: বাকলি গুচোৱা (bakoli gusüa), বখলিওৱা (bokholiüa), ছেলোৱা (selüa)
- Bashkir: әрсеү (ərsew)
- Bulgarian: беля (bg) (belja), обелвам (bg) (obelvam)
- Catalan: pelar (ca)
- Cherokee: ᎦᏁᎦᎵᎭ (ganegaliha), ᎠᏯᎨᏗᏍᎦ (ayagedisga)
- Chinese:
- Czech: loupat (cs)
- Danish: skrælle
- Dutch: schillen (nl)
- Estonian: koorima
- Ewe: fo
- Finnish: kuoria (fi)
- French: (peach,onion) peler (fr), (vegetable,fruit) éplucher (fr), (crustacean) décortiquer (fr)
- Galician: esburgar (gl), descascar, estonar (gl), pelar (gl), bullar
- Georgian: ფრცქვნა (prckvna)
- German: schälen (de)
- Greek: ξεφλουδίζω (el) (xefloudízo), αποφλοιώνω (el) (apofloióno)
- Hungarian: hámoz (hu)
- Irish: snamh
- Italian: pelare (it), sbucciare (it)
- Japanese: 皮を剥く (ja) (かわをむく, kawa o muku)
- Korean: 깎다 (ko) (kkakda), 까다 (ko) (kkada), 벗기다 (ko) (beotgida)
- Kurdish:
- Central Kurdish: پاک کردن (pak kirdin)
- Latgalian: skust, laupeit
- Latin: glubo
- Latvian: mizot
- Macedonian: лу́пи impf (lúpi), и́злупи pf (ízlupi), чи́сти impf (čísti), и́счисти pf (ísčisti)
- Malay: kupas (ms), koyak (ms) (Kelantan)
- Maltese: qaxxar
- Maori: pīhore, tīhore, hihore
- Nepali: छोल्नु (cholnu)
- Ngazidja Comorian: uwadja
- Norman: p'ler
- Norwegian: skrelle
- Occitan: pelar (oc)
- Polish: obierać (pl)
- Portuguese: descascar (pt), pelar (pt)
- Quechua: muntay (with a knife), tillpay (a fine skin), tipqa (a thick outer layer)
- Romanian: coji (ro)
- Russian: очища́ть (ru) impf (očiščátʹ), очи́стить (ru) pf (očístitʹ) (кожуру́, шелуху́)
- Scottish Gaelic: rùisg
- Spanish: pelar (es)
- Swahili: kumenya (sw)
- Swedish: skala (sv)
- Tamil: உரி (ta) (uri)
- Thai: ปอก (th) (bpɔ̀ɔk)
- Turkish: soymak (tr)
- Tày: bí, bjể
- Ukrainian: обчищати (uk) (občyščaty), чистити (čystyty), оббира́ти (obbyráty), обібра́ти (obibráty)
- Vietnamese: gọt (vi)
- Walloon: peler (wa)
to remove the outer layer
- Arabic:
- Moroccan Arabic: قشر (qaššar)
- Armenian: պլոկել (hy) (plokel)
- Bulgarian: беля (bg) (belja)
- Cherokee: ᎦᏁᎦᎵᎭ (ganegaliha), ᎠᏯᎨᏗᏍᎦ (ayagedisga)
- Dutch: schillen (nl)
- Finnish: kuoria (fi)
- Galician: estonar (gl)
- Greek:
- Ancient: λέπω (lépō)
- Kapampangan: talipan
- Latin: glūbō
- Macedonian: лу́пи impf (lúpi), и́злупи pf (ízlupi)
- Maori: tīhore, pīokaoka
- Okinawan: 剥ちゅん (nchun)
- Swedish: skala (sv)
- Tagalog: talupan
- Tamil: உரி (ta) (uri)
- Thai: ปอก (th) (bpɔ̀ɔk)
- Turkish: soymak (tr)
- Walloon: peler (wa), schaver (wa)
peel (countable and uncountable, plural peels)
- (usually uncountable) The skin or outer layer of a fruit, vegetable, etc.
- (countable, rugby) The action of peeling away from a formation.
- (countable) A cosmetic preparation designed to remove dead skin or to exfoliate.
skin of a fruit
- Albanian: lëvozhgë (sq) f
- Arabic: قِشْرَة f (qišra), قِشْر (ar) m (qišr)
- Armenian: կեղև (hy) (keġew)
- Azerbaijani: qabıq (az)
- Bashkir: ҡабыҡ (qabıq)
- Belarusian: ску́рка f (skúrka), лупі́на f (lupína), лушпі́на f (lušpína), шалупі́на f (šalupína), шалупа́йка f (šalupájka), ко́рка f (kórka)
- Bhojpuri: छाल (chāl)
- Bulgarian: кора́ (bg) f (korá), ко́жица (bg) f (kóžica), лю́спа (bg) f (ljúspa), шлю́пка (bg) f (šljúpka)
- Burmese: အခွံ (my) (a.hkwam)
- Chinese:
- Czech: kůra (cs) f, slupka (cs) f
- Danish: skræl c
- Dutch: schil (nl) f
- Estonian: koor (et)
- Ewe: fo
- Finnish: kuori (fi)
- French: (peach,onion) pelure (fr) f, (vegetable,fruit) épluchure (fr) f
- Galician: pela f, casca (gl) f
- Georgian: კანი (ḳani), ქერქი (ka) (kerki)
- German: Schale (de) f
- Greek: φλοιός (el) m (floiós), φλούδα (el) f (floúda)
- Ancient: λέπισμα n (lépisma)
- Hebrew: קליפה / קְלִפָּה (he) f (klipá)
- Hindi: छाल (hi) f (chāl)
- Hungarian: héj (hu)
- Hunsrik: Scheels f
- Icelandic: hýði n
- Italian: buccia (it) f
- Japanese: 皮 (ja) (かわ, kawa), 果皮 (ja) (かひ, kahi)
- Kazakh: қабық (qabyq)
- Khmer: សំបក (km) (sɑmbɑɑk)
- Korean: 껍질 (ko) (kkeopjil), 과피(果皮) (ko) (gwapi)
- Kurdish:
- Kyrgyz: кабык (ky) (kabık)
- Ladino: kashkara
- Lao: ເປືອກ (pư̄ak)
- Latgalian: skrejš
- Latvian: miza (lv) f
- Lithuanian: žievė f
- Lombard: rusca (lmo)
- Macedonian: ко́ра f (kóra), лу́шпа f (lúšpa)
- Malay: kulit (ms)
- Malayalam: തോൽ (ml) (tōl)
- Mongolian:
- Norman: p'liche f
- Norwegian:
- Occitan: pelanha f, pelalha f, pelofa f, pelhòfa (oc) f
- Persian: پوست (fa) (pust)
- Plautdietsch: Schal f
- Polish: obierka (pl) f, obierek m, obierzyna f, skórka (pl) f
- Portuguese: casca (pt) f
- Romanian: pieliță (ro) f, coajă (ro) f
- Russian: кожура́ (ru) (kožurá), ко́рка (ru) f (kórka), (husk) шелуха́ (ru) f (šeluxá), ко́жица (ru) f (kóžica), шку́рка (ru) f (škúrka)
- Serbo-Croatian:
- Sicilian: peḍḍi (scn) f
- Slovak: šupa f, šupka f
- Slovene: lupina f, olupek m
- Spanish: cáscara (es) f
- Swahili: ganda (sw)
- Swedish: skal (sv) n
- Tajik: пӯст (tg) (püst)
- Tatar: кабык (tt) (qabıq)
- Telugu: తొక్క (te) (tokka)
- Thai: เปลือก (th) (bplʉ̀ʉak)
- Turkish: kabuk (tr)
- Turkmen: gabyk
- Ukrainian: шкі́рка f (škírka), шку́рка f (škúrka), лушпа́йка f (lušpájka), кі́рка f (kírka)
- Urdu: چھال f (chāl)
- Uyghur: پوست (post)
- Uzbek: poʻst (uz), poʻchoq (uz), qobiq (uz)
- Vietnamese: vỏ (vi), bì (vi)
- Yiddish: שאָלעכץ (sholekhts)
- Zulu: ikhasi (zu) class 5/6
From Middle English peel, pele, from Anglo-Norman pel (compare modern French pieu), from Latin pālus (“stake”). Doublet of pole and pale.
peel (plural peels)
- (obsolete) A stake.
- (obsolete) A fence made of stakes; a stockade.
- (archaic) A small tower, fort, or castle; a keep.
From Middle English pele, from Old French pele (modern French pelle), from Latin pāla, from the base of plangō (“fix, plant”). Doublet of pala.
peel (plural peels)
- A shovel or similar instrument, now especially a pole with a flat disc at the end used for removing pizza or loaves of bread from a baker's oven.
- A T-shaped implement used by printers and bookbinders for hanging wet sheets of paper on lines or poles to dry.
- (archaic, US) The blade of an oar.
spadelike implement for removing loaves from an oven
- Albanian: qezë (sq) f, qehën (sq) m
- Amharic: please add this translation if you can
- Arabic: please add this translation if you can
- Aramaic:
- Jewish Babylonian Aramaic: מַסָּא (massāʾ)
- Basque: labe-endai
- Breton: pal-forn (br) f
- Bulgarian: фурнаджийска лопата f (furnadžijska lopata)
- Catalan: pala de forner f
- Czech: lopáč m
- Dutch: ovenpaal (nl) m, ovenschieter m, broodschieter m, ovenschop f,
- Estonian: leivalabidas, leivalasn
- Finnish: leipälapio (fi)
- French: pelle à four f, pelle à enfourner f
- German: Brotschieber m, Ofenschieber m, Ofenschaufel f, Backschießer m
- Greek: φτυάρι (el) n (ftyári)
- Hindi: please add this translation if you can
- Ingrian: leipälapja
- Latin: vatillum fornācāle n, vatillum pīstōrium n (Medieval, New Latin)
- Lithuanian: ližė
- Luxembourgish: Broutschéiss (lb) f
- Macedonian: ло́пата (mk) f (lópata)
- Malayalam: please add this translation if you can
- Polish: łopata (pl) f, lofer m
- Portuguese: pá (pt) f
- Romanian: lopată (ro) f
- Russian: лопа́та (ru) f (lopáta)
- Serbo-Croatian:
- Sinhalese: please add this translation if you can
- Slovak: lopár m
- Slovene: lopár (sl) m
- Sorbian:
- Spanish: pala panadero f
- Swedish: brödspade c
- Tamil: please add this translation if you can
- Telugu: please add this translation if you can
- Tigre: please add this translation if you can
- Tigrinya: please add this translation if you can
- Turkish:
- Ottoman Turkish: سستره (sıstra)
- Ukrainian: лопа́та (uk) f (lopáta)
- Welsh: rhawlech f
Unknown.
peel (plural peels)
- (Scotland, curling) An equal or match; a draw.
- (curling) A takeout which removes a stone from play as well as the delivered stone.
peel (third-person singular simple present peels, present participle peeling, simple past and past participle peeled)
- (curling) To play a peel shot.
Named from Walter H. Peel, a noted 19th-century croquet player.
peel (third-person singular simple present peels, present participle peeling, simple past and past participle peeled)
From Old French piller (“pillage”).
peel (third-person singular simple present peels, present participle peeling, simple past and past participle peeled)
- (archaic, transitive) To plunder; to pillage, rob.
1645, James Howell, “England’s Tears, for the Present Wars, which for the Nature of the Quarrel, the Quality of the Strength, the Diversity of Battels, Skirmishes, Encounters, and Sieges, (Happened in so Short a Compasse of Time) Cannot be Parallel’d in Any Precedent Age”, in ΔΕΝΔΡΟΛΟΓΊΑ [DENDROLOGIA]: Dodona’s Grove, or The Vocall Forrest. The Third Edition More Exact and Perfect than the Former; with the Addition of Two Other Tracts: viz. Englands Tears for the Present Wars. And The Pre-eminence of Parlements, 3rd edition, Cambridge: Printed by R. D. for Humphrey Moseley, and are to be sold at his shop at the Prince's Arms in S. Pauls Church-yard, →OCLC, page 189:
O conſider my caſe, moſt blisfull Queen, […] Diſpell thoſe Clouds which hover 'twixt my King and his higheſt Counſell, […] that my great Law-making Court be forced to turn no more to polemicall Committees, […] but that they may come again to the old Parliamentary Rode, To the path of their Predeceſſours, to conſult of means how to ſweep away thoſe Cobwebs that hang in the Courts of Juſtice, and to make the Laws run in their right Channell; to retrench exceſſive fees, and finde remedies for the future, that the poor Client be not ſo peeled by his Lawyer, and made to ſuffer by ſuch monſtrous delays, that one may go from one Tropick to the other, and croſſe the Equinoctiall twenty times, before his ſute be done; […]
peel (plural peels)
- Alternative form of peal (“a small or young salmon”)
peel
- Misspelling of peal: to sound loudly.
- 1825 June 25, "My Village Bells", in The Circulator of Useful Knowledge, Literature, Amusement, and General Information number XXVI, available in, 1825, The Circulator of Useful Amusement, Literature, Science, and General Information, page 401,
- Oh ! still for me let merry bells peel out their holy chime;
- 1901 January 1, "Twentieth Century's Triumphant Entry", The New York Times, page 1,
- The lights flashed, the crowds sang,... bells peeled, bombs thundered,... and the new Century made its triumphant entry.
2006, Miles Richardson, Being-In-Christ and Putting Death in Its Place, Louisiana State University Press, →ISBN, pages 230–231:
As the tiny Virgin... approaches one of the barrio churches, bells peel vigorously, a brass band launches into a fast-paced tune, and large rockets zoom... .
- 1825 June 25, "My Village Bells", in The Circulator of Useful Knowledge, Literature, Amusement, and General Information number XXVI, available in, 1825, The Circulator of Useful Amusement, Literature, Science, and General Information, page 401,
peel
From Middle English pele, from Old French pele, from Latin pāla.
peel
- ^ Diarmaid Ó Muirithe (1990) “A Modern Glossary of the Dialect of Forth and Bargy”, in lrish University Review[1], volume 20, number 1, Edinburgh University Press, page 159
- ^ Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 135