regret - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English regretten, regreten, from Old French regreter, regrater (“to lament”), from re- (intensive prefix) + *greter, *grater (“to weep”), from Frankish *grātan (“to weep, mourn, lament”), from Proto-Germanic *grētaną (“to weep”), from Proto-Indo-European *ǵʰreh₁d- (“to sound”); and Frankish *greutan (“to cry, weep”), from Proto-Germanic *greutaną (“to weep, cry”), from Proto-Indo-European *gʰrewd- (“to weep, be sad”), equivalent to re- + greet. Cognate with Old High German grāzan (“to cry”), Old English grǣtan (“to weep, greet”), Old English grēotan (“to weep, lament”), Old Norse gráta (“to weep, groan”), Gothic 𐌲𐍂𐌴𐍄𐌰𐌽 (grētan, “to weep”). More at greet.
regret (third-person singular simple present regrets, present participle regretting, simple past and past participle regretted)
- To feel sorry about (a thing that has or has not happened), afterthink: to wish that a thing had not happened, that something else had happened instead.
- Synonym: rue
He regretted his words.
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
Judge Short had gone to town, and Farrar was off for a three days' cruise up the lake. I was bitterly regretting I had not gone with him when the distant notes of a coach horn reached my ear, and I descried a four-in-hand winding its way up the inn road from the direction of Mohair.
- (more generally) To feel sorry about (any thing).
- Synonyms: grieve, lament; see also Thesaurus:be sad
I regret that I have to do this, but I don't have a choice.
- (archaic, transitive) To miss; to feel the loss or absence of; to mourn.
1845, The Church of England Magazine, volume 19, page 301:
He more than ever regretted his home, and with increased desire longed to see his family.
1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC:
This [the Cage] was but one of Cluny’s hiding-places; he had caves, besides, and underground chambers in several parts of his country; and following the reports of his scouts, he moved from one to another as the soldiers drew near or moved away. By this manner of living, and thanks to the affection of his clan, he had not only stayed all this time in safety, while so many others had fled or been taken and slain: but stayed four or five years longer, and only went to France at last by the express command of his master. There he soon died; and it is strange to reflect that he may have regretted his Cage upon Ben Alder.
- "Regret" is a catenative verb that takes the gerund (the -ing form), except in set phrases with tell, say, and inform, where the to infinitive is used. See Appendix:English catenative verbs
feel sorry about some past thing
- Albanian: pendohem (sq)
- American Sign Language: A@Chest-PalmBack CirclesVert
- Arabic: نَدِمَ (ar) (nadima), تَأَسَّفَ (ar) (taʔassafa)
- Armenian: զղջալ (hy) (zġǰal)
- Basque: damutu
- Belarusian: шкадава́ць impf (škadavácʹ)
- Bulgarian: съжаля́вам (bg) impf (sǎžaljávam), жаля́ (bg) impf (žaljá)
- Catalan: recar (ca), penedir-se (ca), pesar (ca), lamentar (ca)
- Chinese:
- Czech: litovat (cs) impf, želet impf
- Danish: angre, fortryde (da)
- Dutch: betreuren (nl), spijten (nl), berouwen (nl)
- Esperanto: bedaŭri
- Estonian: kahetsema (et)
- Faroese: angra
- Finnish: olla pahoillaan, katua (fi)
- French: regretter (fr)
- Galician: arrepentir, lamentar (gl)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: bedauern (de), bereuen (de), leidtun (de)
- Gilbertese: raraomaeakina
- Gothic: 𐌹𐌳𐍂𐌴𐌹𐌲𐍉𐌽 (idreigōn)
- Greek: μετανιώνω (el) (metanióno), λυπούμαι (el) (lypoúmai)
- Ancient: μεταμέλομαι (metamélomai), μεταγιγνώσκω (metagignṓskō)
- Hawaiian: mihi
- Hebrew: הצטער (he) (hitsta'ér)
- Higaonon: migbasol
- Hungarian: sajnál (hu), megbán (hu), bán (hu)
- Icelandic: sjá eftir
- Ido: regretar (io)
- Interlingua: lamentar, regrettar
- Italian: rimpiangere (it), rammaricarsi, pentirsi (it), lamentare (it)
- Japanese: 後悔する (ja) (kōkai suru), 悔いる (ja) (くいる, kuiru), 残念に思う (ja) (ざんねんにおもう, zannen ni omou)
- Khmer: ស្តាយគំនិត (sdaay kumnit), នឹកស្តាយក្រោយ (nɨk sdaay kraoy), ស្ដាយ (km) (sdaay)
- Korean: 후회하다 (ko) (huhoehada)
- Ladin: muië
- Latin: paeniteo, lamentō
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Low German: leed dohn (Münsterländisch)
- Macedonian: жали impf (žali)
- Malay: sesal
- Maore Comorian: ujutsa
- Maori: whakapāha, āwhitu, kōhau, pōuri
- Mongolian: гэмших (mn) (gemšix), харамсах (mn) (xaramsax)
- Nepali: पछुतो (pachuto), पश्चाताप (paścātāp)
- Norwegian:
- Old English: hrēowan
- Persian: افسوس خوردن (afsus xordan), افسوسیدن (afsusidan), پشیمان شدن (fa) (pašimân šodan)
- Piedmontese: regreté
- Polish: żałować (pl) impf
- Portuguese: arrepender-se, lamentar (pt)
- Russian: сожале́ть (ru) impf (sožalétʹ), жале́ть (ru) impf (žalétʹ)
- Sanskrit: शोचति (sa) (śocati)
- Serbo-Croatian:
- Slovak: ľutovať impf, žialiť impf
- Slovene: obžalovati
- Spanish: lamentar (es)
- Sundanese: hanjakal (su), kaduhung (su)
- Swedish: beklaga (sv), ångra (sv)
- Telugu: విచారించు (te) (vicāriñcu)
- Thai: เสียใจ (th) (sǐia-jai), เสียดาย (th) (sǐia-daai)
- Tibetan: please add this translation if you can
- Turkish: pişman olmak (tr)
- Ukrainian: жалкува́ти impf (žalkuváty), шкодува́ти impf (škoduváty)
- Vietnamese: hối tiếc (vi)
- Welsh: edifaru
- Yiddish: באַדויערן (badoyern)
to feel sorry about anything
- Bulgarian: съжалявам (bg) (sǎžaljavam)
- Catalan: recar (ca)
- Danish: beklage
- Esperanto: bedaŭri
- Faroese: harmast
- Finnish: olla pahoillaan
- Icelandic: harma
- Ido: regretar (io)
- Indonesian: menyesal (id)
- Interlingua: lamentar, regrettar
- Italian: rammaricarsi
- Ladin: muië
- Malay: sesal
- Maori: āwhitu, kaniawhea
- Norwegian:
- Portuguese: lamentar (pt)
- Russian: сожале́ть (ru) impf (sožalétʹ)
- Spanish: lamentar (es)
- Swedish: beklaga (sv)
- Thai: เสียใจ (th) (sǐia-jai)
regret (countable and uncountable, plural regrets)
- Emotional pain on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing.
- Synonyms: nostalgia, remorse, repentance, unsatisfaction; see also Thesaurus:remorse
1828, Thomas Macaulay, John Dryden:
What man does not remember with regret the first time he read Robinson Crusoe?
- (obsolete) Dislike; aversion.
1667, Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety:
Is it a vertue to have some ineffective regrets to damnation, and such a Vertue too, as shall serve to ballance all our vices?
- (decision theory) The amount of avoidable loss that results from choosing the wrong action.
2002, Bernd Droge, On the Minimax Regret Estimation of a Restricted Normal Mean, and Implications:
Under squared errorloss we show that there exists unique minimax regret solution for the problem of selecting the threshold.
2012, Herman Chernoff, Lincoln E. Moses, Elementary Decision Theory, page 12:
Each loss then represents this unavoidable loss plus a regret (loss due to ignorance of Ө). Subtracting these unavoidable losses, we obtain the regret table, Table 1.7, and the average regret table, Table 1.8.
- A person invited to an event who was unable to attend, but notified the organizer of this beforehand; a nonattendee.
instance of such an emotion
- Albanian: keqardhje (sq)
- American Sign Language: A@Chest-PalmBack CirclesVert
- Arabic: أَسَف m (ʔasaf), تَأَسُّف (ar) m (taʔassuf)
- Armenian: զղջում (hy) (zġǰum), ափսոսանք (hy) (apʻsosankʻ)
- Azerbaijani: təəssüf (az)
- Basque: damu (eu)
- Belarusian: шкадава́нне n (škadavánnje), жаль m (žalʹ)
- Bengali: আফসোস (bn) (aphośōs)
- Bulgarian: съжаление (bg) n (sǎžalenie)
- Catalan: penediment (ca) m
- Chinese:
- Czech: lítost (cs) f
- Danish: beklagelse c (general); anger c (remorse)
- Dutch: spijt (nl) f, berouw (nl) n
- Esperanto: bedaŭro
- Faroese: iðran f, angur m
- Finnish: katumus (fi), valittelu (fi), pahoittelu (fi)
- French: regret (fr) m
- Galician: pesar (gl) m, arrepentimento (gl) m
- German: Reue (de) f, Bedauern (de) n
- Gothic: 𐍄𐍂𐌹𐌲𐍉 f (trigō)
- Greek: λύπη (el) f (lýpi)
- Hebrew: חֲרָטָה (he) f (harata)
- Hindi: अफ़सोस m (afsos)
- Hungarian: megbánás (hu)
- Icelandic: eftirsjá (is) f
- Ido: regreto (io)
- Ilocano: babawi
- Indonesian: penyesalan (id)
- Irish: aiféala m, cathú m
- Italian: rammarico (it) m, rimpianto (it) m, rimorso (it) m, pentimento (it) m
- Japanese: 後悔 (ja) (こうかい, kōkai)
- Khmer: សេចក្ដីស្ដាយក្រោយ (səckdəy sdaay kraoy)
- Korean: 후회(後悔) (ko) (huhoe)
- Malay: penyesalan
- Maori: kōrehu
- Mongolian: гэмшил (mn) (gemšil)
- Nepali: आत्मग्लानि (ātmaglāni)
- Norman: r'gret m
- Norwegian: beklagelse m (general); anger (no) m (remorse)
- Old English: hrēow f
- Ottoman Turkish: اوگنج (evgenc)
- Persian: افسوس (fa) (afsus)
- Piedmontese: regret m
- Polish: żal (pl) m
- Portuguese: pesar (pt) m, arrependimento (pt) m, remorso (pt) m
- Romanian: regret (ro) n
- Russian: сожале́ние (ru) n (sožalénije)
- Sindhi: افسوس
- Slovak: ľútosť f
- Spanish: pesar (es) m, arrepentimiento (es) m
- Swahili: juto (sw), sikitiko (sw)
- Swedish: beklagande (sv) n (general); ånger (sv) c (remorse)
- Telugu: విచారం (vicāraṁ)
- Tibetan: please add this translation if you can
- Tocharian B: onmiṃ
- Tok Pisin: belhevi
- Ukrainian: жаль m (žalʹ)
- Urdu: افسوس m (afsos)
- Welsh: gofid (cy) m
- Yiddish: באַדויערונג f (badoyerung)
- “regret”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “regret”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
From Middle French regret, from Old French regret (“lamentation, complaint”), deverbal of regreter (“to lament”).
regret m (plural regrets)
- “regret”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
regret (plural regrets)
regret n (plural regrete)