sein - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
sein (plural seins)
From Proto-Basque *seni.
sein anim
- “sein”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “sein”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
From Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum.[1] Doublet of zegen.
sein n (plural seinen, diminutive seintje n)
- → Indonesian: sein
See the etymology of the corresponding lemma form.
sein
- inflection of seinen:
- ^ sein; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
From Proto-Finnic *saina, borrowed from a Baltic language, compare Latvian siena. Finnish seinä is of the same origin.
sein (genitive seina, partitive seina)
Declension of sein (type hein)
sein
- inflection of sei:
sein
- instructive plural of see
Inherited from Old French sein, inherited from Latin sinus, ultimately from Proto-Indo-European *sinos. Doublet of sinus. Compare Italian seno, Romanian sân, Romansch sain, Portuguese seio, Spanish seno.
sein m (plural seins)
- (anatomy) breast (the chest)
- sur votre jeune sein laissez rouler ma tête ― let my head roll on your young breast
- (anatomy) breast
- Elle a des gros seins ― she has big breasts
- (literary) womb
- elle a porté cet enfant dans son sein ― she carried this child in her womb
- bosom
- au sein de la famille ― in the bosom of the family
- le sein du Père ― the bosom of the Father
- (breast): poitrine, (Quebec, slang) boule, (slang) nichon, nibard, nib, (informal) tété, lolo, néné, robert, (France, informal) gougoutte
- “sein”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- seyn (obsolete)
- syn (obsolete) (frühneuhochdeutsch, for example used by the following authors: Sebastian Brant, Das Narrenschiff, 1494; Jacob Ruff, Adam und Heva)
- IPA(key): /zaɪ̯n/ (prescriptive standard)
- IPA(key): /saɛ̯n/ (Austria)
- Rhymes: -aɪ̯n
- Homophone: seinen (according to a common pronunciation of this form)
Inherited from Middle High German sīn, from Old High German sīn (“to be”) (suppleted with Proto-Germanic *wesaną (“to be”) and *beuną (“to be, exist, become”)), from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be, exist”). Cognate with Dutch zijn (“to be”), Low German sien. More at sooth.
sein (irregular, third-person singular present ist, past tense war, past participle gewesen, past subjunctive wäre, auxiliary sein)
- (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
- Das ist schön. ― That is beautiful.
- Das ist ein Auto. ― That is a car.
- (impersonal) to feel (to experience a condition) [with dative ‘someone’ and adjective ‘in some way’ (only for certain adjectives)]
- Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir ist warm," "Mir ist es warm," and "Es ist mir warm," may all be translated as "I'm warm," or literally as "(To) me (it) is warm." See Usage notes for the respective adjectives.
- Ist dir kalt? ― Are you cold?
- Mir ist schlecht. ― I'm sick.
- Dem Mann ist schwindelig. ― The man feels dizzy.
- Den Kindern ist langweilig. ― The children are bored.
- (impersonal) to feel like, to be in the mood for [with dative ‘someone’, along with nach (+ dative) ‘something desired’ or danach ‘that thing’, (sometimes) along with zumute]
- Usage: As in the previous sense sein takes a dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
- Uns ist nach einem Film zumute. ― We feel like watching a movie.
- Mir ist nicht danach. ― I don't feel like it.
- (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
- Er ist alt geworden. ― He has become old.
- (intransitive) to exist; there to be; to be alive
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb)
- That which does not exist now, may come into existence.
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus.
- When I am no more, you'll inherit the house.
- (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
- Du bist. ― It’s your turn.
- Du bist nach mir. ― Your turn is after mine.
- (intransitive, childish) to be "it"; to be the tagger in a game of tag
- Du bist! ― You're it!
- Ich bin nicht mehr. ― I'm not it anymore.
Composed forms of sein (irregular, auxiliary sein)
Alternative forms:
- Past participle: gewest (obsolete; poetical)
- Second-person plural preterite indicative: waret (older; poetical)
The subjunctive I (first and third person) and indicative (first person only) forms are also used as imperatives.
- Seien wir mal ehrlich./Sind wir mal ehrlich. ― Let’s be honest.
- (second-person formal) Seien Sie mal ehrlich. ― Be honest!
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-West Germanic *sīn, from Proto-Germanic *sīnaz (“his own, her own, its own, their own”) (a reflexive possessive), from genitive of Proto-Indo-European *swé with denominative suffix Proto-Indo-European *-nós, equivalent to the genitive form of *se-.
Cognate with Low German sien (“his, its”), Dutch zijn (“his, its”), Danish sin (“his, her, its, their”), Old English sīn (“his, its”).
sein
- his
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS.
- Daniel is sending a text to his sister.
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen.
- The cat often plays with his toys.
- its (agreeing with a masculine or neuter noun)
der Mond und sein Licht
- the moon and its light
das Schaf und seine Lämmer
- the sheep and its lambs
- one's
Man muss seinem Herzen folgen.
- One must follow one’s heart.
When used as a pronoun, the nominative masculine takes the form seiner, and the nominative/accusative neuter takes the form seines or seins.
- mein Vater und seiner ― my father and his
- mein Kind und sein(e)s ― my child and his
singular possessum | plural possessum | ||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
singular possessor |
first person | mein | meine | mein | meine |
second person | dein Dein |
deine Deine |
dein Dein |
deine Deine | |
third person |
m or n | sein | seine | sein | seine |
f | ihr | ihre | ihr | ihre | |
plural possessor |
first person | unser | uns(e)re | unser | uns(e)re |
second person | euer | eure | euer | eure | |
third person | ihr | ihre | ihr | ihre | |
second-person formal | Ihr | Ihre | Ihr | Ihre |
sein
- “sein” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “sein” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “sein” in Duden online
- “sein” in OpenThesaurus.de
sein
- Romanization of 𐍃𐌴𐌹𐌽
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-West Germanic *sīn (“his”). Cognate with German sein.
sein
From Dutch sein (“signal”), from Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum. Doublet of sinyal.
sein
- signal
- short for lampu sein (“indicator, turn signal”).
- “sein” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
sein
- Alternative form of seien
sein
- Alternative form of sin (“that”)
sein
- Alternative form of sin (“that”)
sein (neuter singular seint, definite singular and plural seine, comparative seinere, indefinite superlative seinest, definite superlative seineste)
- alternative form of sen
- “sein” in The Bokmål Dictionary.
sein (neuter seint, definite singular and plural seine, comparative seinare, indefinite superlative seinast, definite superlative seinaste)
- “sein” in The Nynorsk Dictionary.
sein oblique singular, m (oblique plural seinz, nominative singular seinz, nominative plural sein)
- breast (anatomy)
sein
From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).
sein m
From Proto-Finnic *saina. Related to Finnish seinä.
sein
Inflection of sein (inflection type 6/kuva) | ||
---|---|---|
nominative sing. | sein | |
genitive sing. | seinän | |
partitive sing. | seinäd | |
partitive plur. | seinid | |
singular | plural | |
nominative | sein | seinäd |
accusative | seinän | seinäd |
genitive | seinän | seiniden |
partitive | seinäd | seinid |
essive-instructive | seinän | seinin |
translative | seinäks | seinikš |
inessive | seinäs | seiniš |
elative | seinäspäi | seinišpäi |
illative | seinähä | seinihe |
adessive | seinäl | seinil |
ablative | seinälpäi | seinilpäi |
allative | seinäle | seinile |
abessive | seinäta | seinita |
comitative | seinänke | seinidenke |
prolative | seinädme | seinidme |
approximative I | seinänno | seinidenno |
approximative II | seinännoks | seinidennoks |
egressive | seinännopäi | seinidennopäi |
terminative I | seinähäsai | seinihesai |
terminative II | seinälesai | seinilesai |
terminative III | seinässai | — |
additive I | seinähäpäi | seinihepäi |
additive II | seinälepäi | seinilepäi |
From Dutch sein (“signal”), from Old French seigne, a northern variant of signe.
sein n (plural seinen, diminutive seintsje)
- “sein (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011