sir - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English sir, unstressed form of sire, borrowed from Old French sire (“master, sir, lord”), from Latin senior (“older, elder”), from senex (“old”). Doublet of seigneur, seignior, senhor, senior, señor, senyor, signore, and sire.
- (Received Pronunciation, General Australian) IPA(key): /sɜː/
- (General American) enPR: ˈsûr, IPA(key): /sɝ/
- (Scotland) IPA(key): /sɪɹ/
- (New Zealand) IPA(key): /søː/
- (Liverpool, fair–fur merger) IPA(key): /seː/
- (Humberside, Teesside, fair–fur merger) IPA(key): /sɛː/
- (Lancashire, fair–fur merger) IPA(key): /sɜː(ɹ)/
- (unstressed form) IPA(key): /sə(ɹ)/
- Rhymes: -ɜː(ɹ)
sir (plural sirs)
- A man of a higher rank or position.
- A respectful term of address to a man of higher rank or position, particularly:
1991 May 12, “Kidnapped!”, in Jeeves and Wooster, Series 2, Episode 5:
Jeeves: Foreign travel often liberates emotions best kept in check, sir. The air of North America is notoriously stimulating in this regard, as witness the regrettable behavior of its inhabitants in 1776.
B. Wooster: Hm? What happened in 1776, Jeeves?
Jeeves: I prefer not to dwell on it, if it's convenient to you, sir.
- A respectful term of address to an adult male (often older), especially if his name or proper title is unknown.
- Tamil: சார் (cār)
man of a higher rank or position
- Bulgarian: господи́н (bg) m (gospodín)
- Dutch: heer (nl) m, meneer (nl) m
- Finnish: herra (fi)
- Galician: señor (gl) m
- Greek: Σέρ m (Sér)
- Hungarian: úr (hu)
- Italian: signore (it) m
- Japanese: 旦那 (ja) (だんな, danna)
- Latvian: sers m
- Lithuanian: ponas m
- Middle English: sire
- Polish: pan (pl) m
- Portuguese: senhor (pt) m
- Russian: господи́н (ru) m (gospodín)
- Turkish: efendim (tr)
- Ukrainian: пан (uk) m (pan)
address to a military superior
- Chinese:
- Dutch: meneer (nl) m
- Finnish: herra (fi) (followed by the name of the rank)
- Galician: señor (gl) m
- Hebrew: המפקד m (hamfakéd)
- Italian: signore (it) m
- Portuguese: senhor (pt) m
- Romanian: să trăiți (lit. "may you live")
- Russian: (comrade) това́рищ (ru) m (továrišč) (+ military rank, in the Soviet/Russian Army), сэр (ru) m (sɛr) (in translations from English), господи́н (ru) m (gospodín) (+ military rank, in the Russian Army before 1917)
- Turkish: komutanım
address to any male, especially if his name or proper address is unknown
- Albanian: zotëri (sq) m
- Arabic: أُسْتَاذ (ar) m (ʔustāḏ), سَيِّد m (sayyid), سَيِّدِي m (sayyidī), حَضْرَتَك m (ḥaḍratak), أَفَنْدِي m (ʔafandī), بَاشَا m (bāšā)
- Armenian: պարոն (hy) (paron)
- Azerbaijani: cənab (az), ağa (az), efendi (az)
- Baluchi: واجہ (wája)
- Belarusian: спада́р (be) m (spadár), пан m (pan)
- Bengali: জনাব (bn) (jonab)
- Bulgarian: господи́н (bg) m (gospodín)
- Burmese: ဦး (my) (u:), ခင်ဗျာ (my) (hkangbya) (used by males to address both males and females), ရှင် (my) (hrang) (used by females to address both males and females)
- Catalan: senyor (ca) m
- Chinese:
- Czech: pan (cs) m, pán (cs) m, pane (cs) m (vocative)
- Danish: herre (da) c, hr. (da) c
- Dutch: meneer (nl) m, mijnheer (nl) m
- Esperanto: sinjoro (eo)
- Estonian: härra
- Finnish: herra (fi)
- French: monsieur (fr) m
- Friulian: siôr m, signôr m, missâr m
- Georgian: ბატონო (baṭono)
- German: Herr (de) m, mein Herr m ("my lord")
- Greek: κύριος (el) m (kýrios), κύριε (el) m (kýrie) (vocative)
- Ancient Greek: μακάριε m (makárie) (vocative)
- Haitian Creole: konpè, mesye
- Hebrew: אֲדוֹנִי (adoní)
- Hindi: श्रीमान (hi) m (śrīmān), श्री (hi) ? (śrī), सर (hi) m (sar), साहिब (hi) m (sāhib), महोदय (hi) m (mahoday), जनाब (hi) m (janāb)
- Hungarian: uram (hu)
- Icelandic: herra (is) m
- Indonesian: tuan (id), ustaz (id)
- Italian: signore (it) m
- Japanese: 旦那 (ja) (だんな, danna), サー (ja) (sā) (in translations from English), 旦那様 (だんなさま, danna-sama)
- Kazakh: мырза (myrza)
- Khmer: ភោ (phoo)
- Korean: 선생님 (ko) (seonsaengnim), 씨 (ko) (-ssi), 아저씨 (ko) (ajeossi)
- Kurdish:
- Kyrgyz: господин (ky) (gospodin), мырза (mırza), байке (ky) (bayke), аке (ky) (ake)
- Lao: ທ່ານ (thān), ທ່ານເອີຽ (thān ʼœ̄i)
- Latin: dominus (la) m, domine (la) m (vocative)
- Latvian: kungs m
- Lithuanian: ponas m, pone m (vocative)
- Macedonian: го́сподин m (góspodin), госпо́дине m (gospódine) (vocative)
- Malay: tuan (ms), ustaz
- Maori: tā
- Mongolian:
- Mwali Comorian: bwana
- Ndzwani Comorian: mwenye
- Nepali: श्रीमान (srimān), श्री (sri)
- Norwegian:
- Occitan: senhor (oc) m
- Pashto: آقا m (aqā), آغا m (āǧā), ښاغلى m (x̌āǧᶕlay), صاحب (ps) m (sāheb)
- Persian: آقا (fa) (âqâ), جناب (fa) (jenâb)
- Polish: pan (pl) m, panie m (vocative)
- Portuguese: senhor (pt) m
- Quechua: wiraqucha (qu)
- Romanian: domn (ro) m, (domnule) (vocative)
- Russian: (obsolete) су́дарь (ru) m (súdarʹ), господи́н (ru) m (gospodín), сэр (ru) m (sɛr) (in translations from English)
- Serbo-Croatian:
- Slovak: pán (sk) m, pane (sk) m (vocative)
- Slovene: gospod (sl) m
- Spanish: señor (es) m
- Swedish: herr (sv) c, herre (sv) c
- Tajik: ҷаноб (tg) (janob), оғо (oġo)
- Tatar: әфәнде (tt) (äfände)
- Turkish: beyefendi (tr), efendi (tr), ağa (tr)
- Turkmen: jenap (tk)
- Ukrainian: пан (uk) m (pan), сер m (ser) (in translations from English)
- Urdu: صاحب m (sāhib), جناب m (janāb), سر (ur) m (sar)
- Uyghur: جاناپ (janap), ئەپەندى (ependi), ئۇستاز (ustaz), ئەپەندىم (ependim)
- Uzbek: janob (uz), agʻa, afandi (uz)
- Vietnamese: ngài (vi), ông (vi)
- Yiddish: הער m (her)
sir (third-person singular simple present sirs, present participle sirring, simple past and past participle sirred)
- (transitive, informal) To address another individual using "sir".
- (titles) (of a man): Mr (Mister, mister), Sir (sir); (of a woman): Ms (Miz, mizz), Mrs (Mistress, mistress), Miss (miss), Dame (dame), Madam (madam, ma'am); (of a non-binary person): Mx (Mixter); (see also): Dr (Doctor, doctor) (Category: en:Titles)
- “sir”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “sir”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
sir (Kana spelling シㇼ)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: soe4
- Yale: sèuh
- Cantonese Pinyin: soe4
- Guangdong Romanization: sê4
- Sinological IPA (key): /sœː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
sir (Cantonese)
- an honorific to a man senior than oneself, especially a teacher or a police officer
(Can we date this quote?), 夏雨田, 黄俊英, 借电话[1]:
- 我聽講我哋三樓同埋四樓嗰個譚sir呀周sir呀,噉樣佢哋已經申請緊 [Cantonese, trad.]
- ngo5 teng1 gong2 ngo5 dei6 saam1 lau4-2 tung4 maai4 sei3 lau4-2 go2 go3 taam4-2 soe4 aa3 zau1 soe4 aa3, gam2 joeng6-2 keoi5 dei6 ji5 ging1 san1 cing2 gan2 [Jyutping]
- I hear that Mr. Tam on the 3rd floor and Mr. Chau on the fourth floor have already applied [for telephone installation].
我听讲我哋三楼同埋四楼嗰个谭sir呀周sir呀,噉样佢哋已经申请紧 [Cantonese, simp.]
Romanisation of 瀡 (soe4), influenced by spelling of English sir. Not related to English sir semantically.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: soe4
- Yale: sèuh
- Cantonese Pinyin: soe4
- Guangdong Romanization: sê4
- Sinological IPA (key): /sœː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
sir (Cantonese)
- Nonstandard form of 瀡 (soe4).
sir (present analytic sireann, future analytic sirfidh, verbal noun sireadh, past participle sirthe)
- (literary) travel through, traverse
- (literary) seek out, have recourse to
- (literary) seek, ask for
- An té a shireas ní ar neach. ― Whoever asks someone for something.
- (literary) beseech, implore
- Sirim an tAthair. ― I beseech the Father.
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
sir
- Romanization of ꦱꦶꦂ
sir
sir
- Alternative form of sire
Unadapted borrowing from English sir.
sir m (uncountable)
singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | sir | sirul |
genitive-dative | sir | sirului |
vocative | sirule |
From Old Irish sirid (“to traverse, seek”). Cognate with Manx shirr.
sir (past shir, future siridh, verbal noun sireadh, past participle sirte)
radical | lenition |
---|---|
sir | shir after "an", t-sir |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Inherited from Proto-Slavic *syrъ, derived from "sour milk".
sȉr m (Cyrillic spelling си̏р)
Inherited from Proto-Slavic *syrъ, derived from "sour milk".
sȉr m inan
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | sìr | ||
gen. sing. | síra | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
sìr | síra | síri |
genitive (rodȋlnik) |
síra | sírov | sírov |
dative (dajȃlnik) |
síru | síroma | sírom |
accusative (tožȋlnik) |
sìr | síra | síre |
locative (mẹ̑stnik) |
síru | sírih | sírih |
instrumental (orọ̑dnik) |
sírom | síroma | síri |
- “sir”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Borrowed from Russian сыр (syr).
sir (plural sirlar)
Borrowed from Arabic سِرّ (sirr).
sir (plural sirlar)
Borrowed from Middle English shire.[1]
- IPA(key): /siːr/
- (South Wales, colloquial also) IPA(key): /ʃiːr/
- Rhymes: -iːr
- Homophone: sur (South Wales)
sir f (plural siroedd, not mutable)
- sirol (“relating to a county”)
Cognate to Silt'e [script needed] (sa:r).
sir
- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind, SIL International 2002, p. 6 (sil.org)

Compare Persian سیر (sir, “garlic”).
sir