en.wiktionary.org

ve - Wiktionary, the free dictionary

From Wiktionary, the free dictionary

ve

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Venda.

Borrowed from Russian вэ ().

ve (plural ves)

  1. The name of the Cyrillic script letter В / в.

First proposed by Philologus in the July 1864 Ladies' Repository, with possessive vis and objective vim, as an alternative to using "he or she," singular they, or one in sentences without a specified gender.[1] In 1970, Varda One proposed ve, vis and objective ver in a feminist article titled "Manglish."[2] Greg Egan used the pronouns throughout the novels Distress (1995) and Diaspora (1998).

ve (third-person singular, nominative case, accusative ver, possessive adjective vis, possessive noun vers, reflexive verself)

  1. (rare, epicene, nonstandard) Gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to singular they.
    • [1984, Keri Hulme, The Bone People, reprint edition, New York: Penguin Books, published 1986, →ISBN, pages 425–426:

      And stop calling it 'it': yer got yer one great invention, remember Holmes? The neuter personal pronoun; ve/ver/vis, I am not his, vis/ve/ver, nor am I for her, ver/vis/ve, a pronoun for me, (slopping another tin of water out ready).]

    • 1995, Greg Egan, Distress, reprint edition, London: Phoenix, published 1996, →ISBN, page 223:

      Ve held up vis right hand; I reached down and took it, and began to haul ver up; ve shook vis head impatiently.

    • 1997, Greg Egan, Diaspora, reprint edition, New York: HarperPrism, published 1998, →ISBN, page 52:

      Yatima felt distinctly stretched by the process—but vis symbols were still connected to each other in the same way as before. Ve was still verself.

ve

  1. Pronunciation spelling of we.
    • 1872, Charles Camden, “The Travelling Menagerie”, in George Mac Donald, editor, Good Words for the Young, London: Strahan & Co., [], chapter V (A Tiger Hunt in England), page 208, column 1:

      Ve vill go to de Sheafen Farm, and ve vill stay at de Sheafen Farm, is it not?

    • 2011, Roberta C. M. DeCaprio, chapter 9, in A Rose in Amber, Wild Rose Press, →ISBN:

      “My calculations predict another day or so. Ve vill be docking in Liverpool.”

    • 2016, Sara Buttsworth, Maartje Abbenhuis, War, Myths, and Fairy Tales - Page 103:

      In Johnny Canuck, a Nazi guard says: “Look, gentlemen of der turd reich. Ve haf captured Johnny Canuck and all his friends.”

  1. ^ Philologus. “Notes and Queries: An Epicene Personal Pronoun Needed.” The Ladies’ Repository, July 1864, p. 439. Archived here
  2. ^ Verda One. “Manglish.” Everywoman, 8 May 1970, p. 2.

From Proto-Oceanic *poli, from Proto-Malayo-Polynesian *bəli, from Proto-Austronesian *bəli.

ve

  1. to buy
  • Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.

From Old Tosk *vae, from Old Albanian vōe (still at Malagija),[1] from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (egg). Orel, citing Bopp, Camarda and Çabej, argues the Old Albanian word descends from a borrowing from Latin ōvum.[2] The PIE etymology was earlier supported by Norbert Jokl.

ve f (plural ve, definite veja, definite plural vetë)

  1. egg
    Synonym: vezë

From Proto-Albanian *widewā, from Proto-Indo-European *h₁widʰéwh₂ (compare English widow, Latin vidua).

i ve

  1. widowed

ve f (plural va)

  1. widow, widower
    Synonyms: vejanë, vejushë
  1. ^ Martin E. Huld, Basic Albanian Etymologies (Columbus, OH: Slavica, 1984), 125.
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “ve”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 497

Possibly related to Yoruba

  1. to go
  • àvè (the act of going)
  • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
  • Boluwaji Oshodi (2011 December) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN

ve f (plural ves)

  1. The name of the Latin-script letter V/v.
  • In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter b and the letter v are the same: [β]. In order to differentiate the names be and ve in those dialects, the letters are often called be alta (high B) and ve baixa (low V).

ve

  1. third-person singular present indicative of venir

ve

  1. Alternative form of v (in)
  • The more usual form is v, while ve is used before words starting with f, v, w and certain consonant clusters.

From Old Norse vei, from Proto-Germanic *wai.

ve (singular definite veen, plural indefinite veer)

  1. pain
  2. contraction of labour, birth pang

ve

  1. water

Borrowed from German weh, from Proto-Germanic *wai, ultimately from Proto-Indo-European *wáy (oh!; woe!; alas!). Compare Yiddish וויי (vey), Dutch wee, Latin vae, Ancient Greek οὐαί (ouaí), Spanish guay, Italian guai, dialectal French , Welsh gwae, Latvian vai, Persian وای (vây), Arabic وَيْل (wayl).

ve

  1. alas, woe

Ultimately, from Latin .

ve n (genitive singular ves, plural ve)

  1. The name of the Latin-script letter V/v.

ve (plural ves)

  1. Abbreviation of veuve.

ve

  1. inflection of ver:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

From French ver (worm).

ve

  1. worm

From Esperanto ve, from German weh. Compare also Latin vae.

ve

  1. alas, oh dear

    Ve! Me obliviis la furnelo acendite!

    Oh dear! I forgot the stove on!

From v +‎ -e.

ve (plural ve-i)

  1. The name of the Latin script letter V/v.

From Dutch vee.

(plural ve-ve)

  1. The name of the Latin-script letter V/v.
  • vi (Standard Malay)
  • IPA(key): /ve/
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: ve

ve

  1. Alternative form of vi (to you)
    Ve lo consiglioI recommend it (to you)
    Ve ne ne sarei molto gratoIt would be nice of you
  • Used when followed by a third-person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).

Italian personal pronouns

Number Person Gender Nominative Reflexive Accusative Dative Combined Disjunctive Locative Partitive
Singular first io mi, m', -mi me me
second tu ti, t', -ti te te
third m lui si2, s', -si lo, l', -lo gli, -gli glie, se2 lui, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f lei, Lei1 la, La1, l', L'1, -la, -La1 le3, Le1, -le3, -Le1 lei, Lei1,
Plural first noi ci, c', -ci ce noi
second voi, Voi4 vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 ve voi, Voi4
third m loro, Loro1 si, s', -si li, Li1, -li, -Li1 gli, -gli, loro (formal),
Loro1
glie, se loro, Loro1, ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f le, Le1, -le, -Le1
1 Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3 Often replaced by gli, -gli in informal language.
4 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).

ve

  1. Rōmaji transcription of ゔぇ
  2. Rōmaji transcription of ゑ゙
  3. Rōmaji transcription of ヴェ
  4. Rōmaji transcription of

ve

  1. particle used after a verb similar in function to English "to". E.g. "ha ve" = "to winnow"
  2. Relativizer particle

ve

  1. Nonstandard spelling of vê̄.
  • 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. In the case of V, it is defined as ㄪㄝ, using the otherwise-obsolete initial ( /⁠v⁠/). This is one of the only instances of the letter being used in standard Pinyin.
  • 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. (/⁠ɛ⁠/) typically only occurs in syllables with an initial glide (e.g. ㄧㄝ (-ie /⁠i̯ɛ⁠/)), where it is romanized as e. When it occurs in syllables without an initial glide, however, it is romanized as ê in order to distinguish it from (-e /⁠ɤ⁠/). Such instances are rare, and are only found in interjections or neologisms.
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

ve

  1. Alternative form of we (we)

ve

  1. you (formal or plural, reflexive or dative or accusative)
Neapolitan personal pronouns
nominative accusative dative reflexive possessive prepositional
singular first person io (i') me mìo, mìa, mieje, meje me, méne
second
person
familiar tu te tùjo, tòja, tùoje, tòje te, téne
formal vuje ve vuósto, vósta, vuóste, vóste vuje
third
person
m ìsso 'o, 'u (lo, lu) 'i, 'e (li, le) se sùjo, sòja, sùoje, sòje ìsso
f éssa 'a (la) 'e (le) éssa
plural first person nuje ce nuósto, nòsta, nuóste, nòste nuje
second person vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
third
person
m ìsse 'i, 'e (li, le) llòro se llòro (invariable) llòro
f llòro 'e (le)

From Old Norse , from Proto-Germanic *wīhą.

ve n (definite singular veet, indefinite plural ve, definite plural vea)

  1. (historical, in Norse times) holy place, place of offering

Male given names:

Female given names:

From Old Norse vei, , from Proto-Germanic *wai.

ve

  1. woe!

From Old Norse , from Low German. Compare the interjection above.

ve m (definite singular veen, indefinite plural vear, definite plural veane)

  1. birth pang
    Synonym: (føde)ri
  2. pain, longing
    ve og velwelfare (literally, “pain and wellness”)

ve f (plural ves)

  1. vee (the letter v, V)

Alternative scripts

See va.

ve

  1. locative singular of va (letter 'v')

ve (Cyrillic spelling ве)

  1. (Kajkavian) now
    Synonym: sada

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

vẹ̑

  1. you (feminine and neuter plural, more than two)
  2. (formal) you (feminine and neuter singular)
Declension of ve (irregular, suppletive)
singular
1st person 2nd person reflexive
nominative jàz
accusative méne, me tébe, te sébe, se
genitive méne, me tébe, te sébe, se
dative méni, mi tébi, ti sébi, si
locative méni tébi sébi
instrumental menój, máno tebój, tábo sebój, sábo
possessive mój tvój svój
dual
1st person 2nd person reflexive
nominative mídva m, médve/mídve f or n vídva m, védve/vídve f or n
accusative náju váju sébe, se
genitive náju váju sébe, se
dative náma váma sébi, si
locative náju váju sébi
instrumental náma váma sebój, sábo
possessive nájin vájin svój
plural
1st person 2nd person reflexive
nominative m, f or n m, f or n
accusative nàs vàs sébe, se
genitive nàs vàs sébe, se
dative nàm vàm sébi, si
locative nàs vàs sébi
instrumental nàmi vàmi sebój, sábo
possessive nàš vàš svój

ve f (plural ves)

  1. The name of the Latin-script letter V/v.
    Synonyms: uve, ve corta

ve

  1. inflection of ver:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
    3. second-person singular voseo imperative

ve

  1. second-person singular imperative of ir
  • The voseo imperative of ir is typically replaced with the imperative of andar, that is andá.[1]
  1. ^ “Spanish from Argentina: That Voseo Thing”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2015 October 9 (last accessed)

From Old Swedish ve, from Old Norse vei, , from Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.

Cognate with Danish ve, Icelandic vei, Old Saxon and Middle High German , German weh, Dutch wee, Old English , English woe, and also Latin vae. The interjection is original in Old Swedish. The noun might have appeared from that interjection or by loan from Middle Low German.

ve

  1. woe, pity you!

    ve dig!

    (please add an English translation of this usage example)

    ack och ve!

    (please add an English translation of this usage example)

ve n

  1. woe, misery

    ditt väl och ve

    your weal and woe, your fortune and misery, (idiomatically) your welfare / well-being

    Ve och fasa!

    Woe and horror! (Horror of horrors!)

Borrowed from Spanish ve, the Spanish name of the letter V/v.

ve (Baybayin spelling ᜊᜒ)

  1. (historical) the name of the Latin-script letter V/v, in the Abecedario
    Synonym: (in the Filipino alphabet) vi

ve

  1. The name of the Latin-script letter V/v.

From Ottoman Turkish و (ve), from Arabic وَ (wa).

ve

  1. and

Attested as ue in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).

Probably onomatopoeic, from the cry of the cicada.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “do the "cicada" and "tick" senses have a common etymology?”)

(classifier con) ve (, , ) (phonemic reduplicative ve ve)

  1. cicada
    Synonym: ve sầu
  2. tick
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Often considered to be from French verre (glass (substance); objects made of glass). It is attested in P.J. Pigneaux's version of the Dictionarium anamitico-latinum (1772). There's also the word ue in đạn ue attested in de Rhodes (1651), glossed in Portuguese as munição, are these related? It did seem to tangle with verre in later period, but was the relationship between the two words genetic or contamination?”

ve (, 𡐮)

  1. small bottle or jar
  2. (only in compounds) glass (substance)

ve (𢠿)

  1. (chiefly in compounds) to flirt