verstehen - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
Unadapted borrowing from German Verstehen or German verstehen (“to understand, comprehend”).
verstehen (uncountable)
- (sociology) A stance that attempts to understand the meaning of action from the actor’s point of view, so that the actor is seen as a subject rather than an object of observation.
From Middle High German verstān, virstēn, vorstēn, ferstān, from Old High German firstān, firstēn, from Proto-Germanic *frastāną, equivalent to ver- + stehen. Cognate with Bavarian versteh, Dutch verstaan, Middle Low German vorstān. Compare also English forstand.
verstehen (irregular strong, third-person singular present versteht, past tense verstand, past participle verstanden, past subjunctive verstände or verstünde, auxiliary haben)
- (transitive or intransitive) to understand
- to hear and interpret (speech)
Ich verstehe dich nicht bei dem Lärm.
- I can't understand you with this noise.
- to comprehend, make sense of
- Synonyms: see Thesaurus:begreifen
Ich verstehe nicht, was du meinst.
- I don't understand what you mean.
- to take, to see, to gather (to impute what is not explicitly stated)
Ich verstehe das so, dass Sie unzufrieden sind.
- I understand this in such a way that you are dissatisfied.
- to know, have knowledge or understanding of (through experience or study)
- Er versteht viel von Autos. ― He knows a lot about cars.
- to hear and interpret (speech)
- (reflexive) to understand oneself, understand each other, be understood
- to see oneself, to think of oneself [with als ‘as someone/something’]
Wir verstehen uns als Dienstleister.
- We see ourselves as a service provider.
- to understand one another, be able to communicate
Ich hoffe, wir verstehen uns.
- I hope we understand each other.
- to get along [with mit (+ dative) ‘with someone’]
- Die beiden verstehen sich gut. ― The two get along well.
- Wie verstehst du dich mit deinem Chef? ― How do you get along with your boss?
- to be an expert [with auf (+ accusative) ‘at something’]
Sie versteht sich auf gut getarnte Beleidigungen.
- She is an expert at making well disguised insults.
- to be meant, to have to be interpreted (in some way)
Die angegebenen Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer.
- The indicated prices do not include VAT.
- (literally, “The indicated prices should be understood as without VAT.”)
- (impersonal) to go without saying, to be obvious
- Es versteht sich, dass ... ― It goes without saying that ...
- to see oneself, to think of oneself [with als ‘as someone/something’]
- English terms borrowed from German
- English unadapted borrowings from German
- English terms derived from German
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Sociology
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms prefixed with ver-
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German irregular strong verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German reflexive verbs
- German impersonal verbs
- de:Thinking