poisse — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
- (1878) Dérivé de poisser, avec le suffixe -e. Déverbal de poisser « enduire de poix ». En effet, la poix était une sorte de colle visqueuse fabriquée à partir de résine de pin, de résine de sapin ou de goudron de bois. Son sens figuré de malchance (1908), est une allusion à cette matière dont on n’arrive pas à se défaire, comme on n’arrive pas à se dépéguer d’une malchance tenace.
- D’après Gaston Esnault, cette locution serait d’abord apparue dans l’argot des coureurs cyclistes en référence au bitume visqueux (la poix) qui ralentit les coureurs. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Invariable |
---|
poisse \pwas\ |
poisse \pwas\ féminin, au singulier uniquement (Indénombrable)
- (Familier) (Populaire) Malchance.
- Quant à Monory, le ministre en chef de l’Éducation nationale, on peut imaginer ce qu’il rumine en lui-même : je le savais, je le savais, je le savais, c’est le ministère de la poisse. Et pourtant, j’ai accepté. Pas un ministre de l’Éducation nationale qui ait échappé à cette fatalité. — (Serge July, « Le ministère de la poisse », dans La drôle d’année, Éditions Grasset, 1987)
- Je ne donnais pas cher de l’avenir de Pauline. Au mieux elle passerait pour une gourde. Au pire pour une complice. Quelle poisse ! Quelle foutue saloperie de poisse !
On ne pouvait même plus retourner chez Breton. Les flics allaient s’empresser de lui faire un brin de causette. — (Patrick Pécherot, La trilogie parisienne, tome 1 : Les brouillards de la Butte, Folio Policier/Éditions Gallimard, 2013) - Quand on a la poisse d'être né en Europe, il faut se débrouiller comme on peut. — (Romain Gary, Le grand vestiaire, Gallimard, 1948, Coll. Folio, page 50)
- (Vieilli) Gêne ; misère.
- Mais ça ne va pas fort, patron. Maintenant c’est la grande faim, c’est la grande poisse, la grande mouise. Ce disant, il s’est mis à battre la semelle contre un arbre et j’ai vu qu’il n’avait, sur le dos, qu’une petite veste d’alpaca. — (Georges Duhamel, Vie et aventures de Salavin, Mercure de France, 1948)
- C’était la poisse, la pouille, la misère, la débine. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 200)
malchance
- Allemand : Pech (de) neutre, Mist (de) masculin
- Anglais : bad luck (en), tough luck (en), (Vieilli) bad iron (en)
- Catalan : mala sort (ca), pega (ca)
- Espagnol : mala suerte (es)
- Gallo : féne (*)
- Italien : sfiga (it) féminin, iella (it)
- Néerlandais : pech (nl) masculin, tegenslag (nl) masculin
- Tchèque : smůla (cs)
Singulier | Pluriel |
---|---|
poisse | poisses |
\pwas\ |
poisse \pwas\ féminin
- (Argot) (Désuet) Voleur.
- Rappelle-toi. C’était plein de poisses, le Montmartre de cette époque là. Uniquement. Et desquels ? Des méchants. Des brutaux. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Voici le gâtisme, dans son fauteuil à roulettes, la lèvre pendante, l’œil trouble, muni d’une petite trompette et d’un sucre d’orge dont il poisse sa barbe grise… — (Marcel Pagnol, Pirouettes, chapitre 4)
- Deux petits poisses aux yeux de rongeur, aux bouches de revendication et de tuberculose, se mirent à s'insulter au comptoir. — ((Henry de Montherlant, Les célibataires, Éditions Gallimard, Paris, 1934))
Voir la conjugaison du verbe poisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je poisse |
il/elle/on poisse | ||
Subjonctif | Présent | que je poisse |
qu’il/elle/on poisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) poisse |
poisse \pwas\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de poisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de poisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de poisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de poisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de poisser.
- France (Nancy) : écouter « poisse [Prononciation ?] »
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -e
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Noms indénombrables en français
- Termes familiers en français
- Termes populaires en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Termes argotiques en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français