armer — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
- (Xe siècle) Du latin armare (« armer »).
armer \aʁ.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Pourvoir d’armes ; équiper.
- Cependant, par précaution, Jasper Hobson, le sergent et Mrs. Paulina Barnett elle-même s'armèrent de fusils. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Nos grandes places de guerre, Strasbourg et Metz, les véritables boulevards de notre défense, n’avaient été ni armées, ni approvisionnées. — (Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 124)
- C’était précisément pour s’armer contre moi qu’elle était restée si longtemps sans paraître. — (André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, pages 52-53)
- Hébert leur avait déclaré toutefois que Clouet s’était armé d'un couteau pour frapper Latour et « qu'il n'était qu'un assassineur, un Barrabas et un empoisonneur». — (Paul d’Estrée, Le Père Duchesne: Hébert et la commune de Paris (1792-1794), Librairie Ambert, 1908, page 8)
- Juste au moment du 18 brumaire, Burnel se faisait renvoyer de Guyane par les colons, sous l’accusation de négrophilie : en réalité, à un moment où la colonie étant menacée par les Anglais, il envisageait d’armer les Noirs. — (Yves Bénot & Marcel Dorigny, Rétablissement de l’esclavage dans les colonies françaises, 1802, Éditions Maisonneuve et Larose, 2003, page 60)
- Lever des soldats, lever des troupes.
- Il attaquait dans le moment unique et irretrouvable d'une guerre civile qui armait les uns contre les autres les princes de la branche allemande. — (Auguste Simon Jean Chrysostome Poirson, Histoire du règne de Henri IV, 1865, préface, page XLIV)
- Après avoir harcelé la révolution dans l'Assemblée, elles l'attaquèrent plus tard à force ouverte, le clergé par des soulèvements intérieurs, la noblesse en armant l'Europe contre elle. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- (Marine) Équiper un bâtiment, le pourvoir de tous les objets nécessaires pour le mettre en état de prendre la mer, qu’il s’agisse d’un bâtiment de guerre, de commerce ou de loisir.
- La délivrance des lettres de marque et le droit de course avec commission, c'est-à-dire après avoir reçu du roi l'autorisation d’armer des navires et de courir sus aux étrangers dont on avait à se plaindre, devinrent bientôt très profitables aux armateurs malouins et à leurs confrères des autres ports. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, page 47)
- L’année même de la prise de la Bastille, 1789, Paimpol n’armait plus que six terre-neuviers, quatre en 1790. — (Christian Querré, La Grande Aventure de Terre-Neuvas de la baie de Saint-Brieuc, 1998)
- (Par extension) (Marine) Enrôler un marin sur un navire.
- (Sens figuré) Exciter à prendre les armes.
- Ses vices ont armé tous les honnêtes gens contre lui.
- Armer le fils contre le père, l’ami contre l’ami.
- (Militaire) Garnir une Place de guerre, ses remparts, de pièces de canon.
- (Chasse, Militaire) Mettre une arme en situation de fonctionner.
- Tout à coup le marquis aperçut ses pistolets, en saisit un, l’arma lestement et le dirigea sur l’étranger. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- À ce cri « un homme ! » le général et les lanceros s’étaient à tout hasard préparés contre une attaque soudaine, en armant leurs fusils. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Hervé arma son revolver pour se préparer à les recevoir. Il le leur aurait mis sous le nez, s’ils s’étaient approchés et, en les menaçant de leur brûler la cervelle, il les aurait poussés jusqu’à la sortie. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, chez Plon & Nourrit, Paris, 1889, page 136)
- J’armai la carabine. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 50)
- (Par extension) Renforcer un objet ou un matériau par un autre objet ou matériau.
- Armer un aimant.
- Armer une poutre de bandes de fer.
- Armer une meule de moulin avec des liens de fer.
- Actuellement, l’architecture tient bien peu compte de la sculpture : où trouverait-elle sa place dans les cubes de béton armé qui constituent les maisons modernes ? — (Sculpture dans l’Encyclopédie anarchiste, texte établi par Sébastien Faure, La Libraire internationale, 1934, page 2536-2541.)
- L'usine […] était également outillée pour transformer le papier d’emballage en papier goudronné, entoilé, armé, huilé et paraffiné, à usage industriel. — (Yannick Holtzer, Les Papeteries Mougeot : paysages et impacts d’une industrie située en milieu rural, Journées d'études vosgiennes, 2005)
- (Sens figuré) Munir de certains pouvoirs, de certains moyens intellectuels ou autres de défense ou d’attaque.
- Bien que les ruminants soient les mieux armés stomacalement pour digérer la cellulose, il n'arrivent pas à la transformer complétement. — (La culture de l'esparcette dans le canton de Vaud, page69, Association pour le développement de la culture fourragère, 1950)
- Le gouvernement doit être armé contre les désordres.
- La justice est armée contre les délits de ce genre.
- J’étais bien armé pour répondre à cette objection.
- (Fauconnerie) Attacher des sonnettes au faucon.
- Armer l’oiseau.
- (Musique) Mettre à la clef le nombre de dièses ou de bémols convenables pour indiquer le ton dans lequel est écrit l’air ou le morceau instrumental.
- Armer la clef.
- (Manège) Résister.
- (Marine) Garnir d’une protection une manœuvre.
- Enclencher un appareil photo.
- Armer, zoomer, suspendre son souffle, appuyer et recommencer. — (Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013)
- armateur
- armature
- armement
- armer chevalier (se dit en parlant de la cérémonie par laquelle on recevait quelqu’un chevalier)
- armer en course
- armer le bras de
- armeuse
- béton armé
- réarmer
- s’armer de la lèvre
- s’armer de patience
- surarmer
Pourvoir d’armes
- Anglais : arm (en)
- Bulgare : армирам (bg)
- Catalan : armar (ca)
- Croate : naoružati se (hr)
- Danois : bevæbne (da), væbne (da)
- Espagnol : armar (es)
- Espéranto : armi (eo)
- Gallo : armer (*)
- Italien : armare (it)
- Kotava : ervoá (*)
- Latin : armo (la)
- Néerlandais : wapenen (nl), bewapenen (nl)
- Polonais : zbroić (pl), uzbroić (pl)
- Portugais : armar (pt)
- Slave molisan : àrmati (*)
- Solrésol : famidola (*)
- Suédois : beväpna (sv), väpna (sv)
- Tchèque : zbrojit (cs)
Renforcer un objet ou un matériau
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : waffnen (de), bewaffnen (de), rüsten (de), ausrüsten (de), aufrüsten (de), armieren (de), bewehren (de), verstärken (de)
- Breton : armañ (br), armiñ (br)
- Estonien : relvastama (et)
- Féroïen : vápna (fo)
- Frison : bewapenje (fy), wapenje (fy)
- Hongrois : fegyverez (hu)
- Ido : armizar (io)
- Papiamento : arma (*)
- Roumain : arma (ro)
- Russe : вооружать (ru), бронировать (ru)
- Suédois : bestycka (sv) (1), utrusta (sv) (1;2), bemanna (sv) (3), uppegga (sv) (5), förstärka (sv) (8),, armera (sv) (8), ange tonarten (armer la clef) (8)
- France : écouter « armer [aʁ.me] »
- France (Vosges) : écouter « armer [aʁ.me] »
- Somain (France) : écouter « armer [Prononciation ?] »
- armée (nom)
→ Modifier la liste d’anagrammes
armer \ˈaʁmɐ\
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Datif féminin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de arm.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de arm.
armer \ˈarmɛr\
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
armer \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 92
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
armer [ar.ˈmɛr]
- (San Fratello) Apprêter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) Commencer une activité commerciale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage