domestique — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
- Emprunté au latin domesticus (« qui est lié au foyer »), dérivé de domus « maison ».
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
domestique | domestiques |
\dɔ.mɛs.tik\ |
domestique \dɔ.mɛs.tik\ masculin et féminin identiques
- Qui est de la maison ; qui appartient à la maison.
- Dans ces deux régions, ce dispositif spécifique, qui s’y est développé de manière apparemment tout à fait indépendante, a été appliqué aussi bien à des jarres de stockage qu’à des conteneurs domestiques de plus petite taille, généralement biansés – ces derniers étant de loin les plus fréquents. — (Vincent Jolivet, Du miel aux cendres. Pour une typologie du miel étrusque, in Manger, boire, se parfumer pour l’éternité, ouvrage collectif, 2021, page 102)
- Méthodique, ce connaisseur des métiers d'art, ne s’intéressait pas moins à l’architecture qu'au mobilier domestique, indissociable de celle-ci, et dont il avait commencé une étude inachevée. — (Ali Amahan & Catherine Cambazard-Amahan, « Hommage à Jacques Revault (1902-1986) », note de Pierre Pinon, dans Espace centré : figures de l'architecture domestique dans l'Orient méditerranéen, Éditions Parenthèses, 1987, page 127)
- À leur arrivée, ces derniers examinèrent les lieux, prirent quelques photos et conclurent à un accident domestique. L'un des soldats du feu ayant repéré des traces d'explosifs protesta, mais les inspecteurs ne relevèrent pas sa déposition […]. — (Grégory Taïeb, Narcor, tome 3: Les dés sont jetés, Éditions Publibook, 2013, page 169)
- Les femmes les attendaient en brodant et en effectuant l’ensemble des travaux domestiques, pendant que ces messieurs gagnaient leur vie en allant pêcher la crevette à bord de leur sauterellier. — (Laurent Pocry, L'ange pleureur fait son cirque, Coëtquen Éditions, 2013, page 149)
- Relatif au ménage, à l'intérieur de la famille.
- C'est-à-dire : no 1 Sauf les empoisonnements par adultère, tous les autres uxoricides déterminés par l’adultère et les dissensions domestiques sont diminués après le rétablissement du divorce; […]. — (Enrico Ferri, La Sociologie criminelle, traduction par l'auteur sur la 3e édition italienne, Éditions A. Rousseau, 1893, p. 243)
- (Antiquité) Les dieux domestiques. — Les dieux du foyer, les Pénates.
- (Élevage) (Par extension) Qualifie les animaux qui vivent dans la demeure de l’homme, qui y sont élevés et nourris. → voir animal domestique.
- Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ? — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- L’âne de Somalie serait à l’origine de toutes les formes domestiques ; il est reconnaissable grâce aux rayures transversales sur ses pattes. — (Djillali Hadjouis, Le crâne des Vertébrés quadrupèdes et bipèdes, 2021, page 26)
- (1)
- aborigène
- autochtone
- familial
- indigène
- d’intérieur (si activité)
- régional
- vernaculaire
- (2)
- sauvage (2)
- abeille domestique
- accident domestique
- animal domestique
- bœuf domestique
- bœuf domestique d’Europe
- buffle domestique
- canard domestique
- chat domestique
- chatte domestique
- chèvre domestique
- chien domestique
- compétition domestique
- coq domestique
- cygne domestique
- domestiquement
- domestiquer
- électricité domestique
- électrodomestique, électro-domestique
- esclavage domestique
- figuier domestique
- gène domestique
- gerbille domestique
- gesse domestique
- grillon domestique
- lapin domestique
- moineau domestique
- mouche domestique
- mouton domestique
- nègre domestique
- oie domestique
- pigeon domestique
- pintade domestique
- poule domestique
- poulet domestique
- protéine domestique
- réseautique domestique
- robot domestique
- robotique domestique
- sorbier domestique
- souris domestique
- tâche domestique
- vache domestique
- vache domestique d’Europe
- violence domestique
- vol domestique
- yack domestique
domestique figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Qui est de la maison (1)
- Allemand : häuslich (de)
- Anglais : domestic (en)
- Croate : domaċi (hr)
- Espéranto : hejma (eo)
- Ido : domala (io)
- Interlingua : domestic (ia)
- Kotava : kwaf (*)
- Néerlandais : eigen (nl), huiselijk (nl), vertrouwd (nl)
- Normand : doumestique (*)
- Occitan : domestic (oc)
- Polonais : domowy (pl)
- Portugais : doméstico (pt)
- Roumain : domestic (ro) neutre
- Russe : дома́шний (ru) domášnij
- Slovène : domač (sl)
Qualifie les animaux qui vivent dans la demeure de l’homme, qui y sont élevés et nourris. (3)
Singulier | Pluriel |
---|---|
domestique | domestiques |
\dɔ.mɛs.tik\ |
domestique \dɔ.mɛs.tik\ masculin et féminin identiques
- Membre du personnel d'intérieur assurant le service et les travaux ménagers.
- M. de la Vablerie-Chamberlan n’aimait que la chasse ; il avait six chiens au fond de sa cour et une voiture à deux chevaux ; le père Robert, de la rue des Capucins, leur servait de cocher, de palefrenier, de domestique et de piqueur. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Il appuya sur le bouton d'une sonnette. Un domestique en livrée parut aussitôt. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- Le sociographe s'interroge : « Quoi de neuf dans le domestique ? » Ah ! Quelqu'un s'intéresse au domestique ! Mais n'est-ce pas vraiment trop prosaïque, voire un tantinet vulgaire, le domestique ? Au fait, qu'est-ce que le domestique ? — (Le Sociographe, no 11 : Quoi de neuf dans le domestique, Champ social Éditions, 2003)
- (Désuet) (Au masculin) Tout serviteur d’une maison.
- Ceci m’est suspect, ne devrait-il pas s’indigner de ce que sa sœur distingue un domestique de leur maison? car j’ai entendu le duc de Chaulnes parler ainsi de moi. — (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 418)
- Ce qui, autrefois, grouillait en bas, resplendit en haut aujourd’hui. Le domestique a jeté sa livrée à la tête de son maître et se pavane dans ses habits. Non seulement il est devenu son égal, mais il le domine. — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
- Son domestique était réglé comme l’intérieur d’un monastère ; chaque matin elle distribuait la besogne à ses servantes, surveillait les confitures et les onguents, filait à la quenouille ou brodait des nappes d’autel. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
- Et il y a encore là, à droite et à gauche, quelques belles femmes potelées qui, sous l’ancien régime, ont très bien pu avoir leur jour, commander à un nombreux domestique et se faire baiser la main dans des salons […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Il entrait derrière elle (elle exigeait toujours de précéder) dans des charniers où un domestique assez cocasse était mêlé aux aspects terrifiants de la malédiction d’avant les temps. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 191)
- (Histoire) (Au masculin) Gentilshommes qui faisaient partie de la maison du roi ou d’un prince du sang.
- Commandant d'un corps d'armée, dans l'empire byzantin.
- On peut dire qu'en dehors du basileus, le commandement unique des forces impériales est exceptionnel jusqu'au début du XIIIe siècle, mais qu'il existe une tendance à la transformation du domestique des scholes en chef suprême de l'armée. — (Louis Bréhier, Les Institutions de l'Empire byzantin: Le Monde byzantin, tome 2, Éditions Albin Michel, 1970, page 296)
- Le Grand Domestique, généralissime des armées byzantines, se superposait-il au domestique des armées d'Orient et au domestique des armées d'Occident ? Les rares renseignements, qui nous sont parvenus, ne permettent pas de donner une réponse précise. — (Rodolphe Guilland, Recherches sur les institutions byzantines, tome 1, Berlin : Berliner Byzantinische Arbeiten no 37, Akademie-Verlag, 1967, page 414)
→ voir serviteur (1)
- Afrikaans : bediende (af), bediende (af)
- Allemand : Diener (de) (1 si masculin), Dienerin (de) (1 si féminin), Mädchen (de) (1 si féminin), Bursche (de), Gehilfe (de), Dienstbote (de), Magd (de)
- Anglais : servant (en) (1), maid (en) (1 si féminin) ; man-servant (en), handmaid (en), handmaiden (en), maid-servant (en), servant-girl (en)
- Vieil anglais : þegen (ang), þegn (ang), þeow (ang)
- Arabe : خادم (ar), خَادِم (ar)
- Basque : sehi (eu)
- Catalan : criada (ca)
- Croate : služinče (hr), posluga (hr)
- Danois : knægt (da), tjener (da), tjener (da)
- Espagnol : criado (es), sirviente (es), criada (es)
- Espéranto : servisto (eo) (1), servistino (eo) (1)
- Féroïen : húskallur (fo), tænari (fo), arbeiðskona (fo)
- Finnois : renki (fi), piika (fi), palvelija (fi)
- Frison : betsjinder (fy), feint (fy), faam (fy)
- Gaélique écossais : searbhanta (gd)
- Gaulois : ambactos (*)
- Grec : ακόλουθος (el) (akóluthos), δμωή (el) dmoe
- Grec ancien : οἰκέτης (*) oikétês, δμώς (*) dmôs
- Hébreu ancien : שִׁפְחָה (*) féminin
- Indonésien : babu (id)
- Islandais : þjónn (is)
- Italien : servire (it)
- Kotava : kwik (*)
- Latin : ambactus (la), anculus (la), calo (la), cliens (la), minister (la), ancilla (la), ancula (la)
- Malais : jongos (ms), pelayan (ms), babu (ms), pelayan (ms)
- Maya yucatèque : aalak’ (*)
- Néerlandais : bediende (nl), dienaar (nl), knecht (nl), dienares (nl), dienstmeisje (nl), meid (nl), dienstbode (nl), dienstmaagd (nl)
- Norvégien : hushjelp (no)
- Occitan : domestic (oc) masculin, domestica (oc) féminin
- Papiamento : kriá (*), kriá (*)
- Polonais : służacy (pl), służąca (pl)
- Portugais : criado (pt), servente (pt), servidor (pt), criada (pt)
- Roumain : slugă (ro) féminin, servitor (ro) masculin
- Russe : слуга́ (ru) slugá masculin, служа́нка (ru) služánka féminin, челядин (ru) čeljadin masculin
- Same du Nord : bálvá (*), reaŋga (*)
- Slovène : služabnik (sl)
- Solrésol : dor'esolre (*)
- Sranan : diniman (*)
- Suédois : betjänt (sv), dräng (sv), tjänare (sv) commun (1), städerska (sv), städhjälp (sv), tjänarinna (sv), tjänstflicka (sv)
- Swahili : mtumishi (sw)
- Tagalog : alilà (tl), katúlong (tl)
- Tchèque : sluha (cs)
Voir la conjugaison du verbe domestiquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je domestique |
il/elle/on domestique | ||
Subjonctif | Présent | que je domestique |
qu’il/elle/on domestique | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) domestique |
domestique \dɔ.mɛs.tik\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de domestiquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de domestiquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de domestiquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de domestiquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de domestiquer.
- La prononciation \dɔ.mɛs.tik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- \dɔ.mɛs.tik\
- France : écouter « domestique [dɔ.mɛs.tik] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « domestique [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « domestique [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « domestique [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « domestique [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (domestique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir la conjugaison du verbe domesticar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) domestique |
que (él/ella/usted) domestique | ||
Impératif | Présent | |
(usted) domestique | ||
domestique \do.mesˈti.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de domesticar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de domesticar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de domesticar.
- Madrid : \do.mesˈti.ke\
- Séville : \do.mehˈti.ke\
- Mexico, Bogota : \do.m(e)sˈti.ke\
- Santiago du Chili, Caracas : \do.mehˈti.ke\
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Lexique en français de l’élevage
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de l’histoire
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ik\
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol