herstellen — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Composé de stellen (« poser, mettre en place ») avec la particule séparable her- (« vers ici »)
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle her |
2e du sing. | du stellst her | |
3e du sing. | er/sie/es stellt her | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte her |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte her |
Impératif | 2e du sing. | stell her!, stelle her! |
2e du plur. | stellt her! | |
Participe passé | hergestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
herstellen \ˈheɐ̯ˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- Fabriquer.
- Feuerzeuge stellen wir nicht mehr her.
- Nous ne fabriquons plus de briquets.
- Um dieses Produkt herstellen zu können, müssten wir zwei neue Maschinen anschaffen. Das wird unsere Geschäftsleitung sicher ablehnen.
- Pour pouvoir fabriquer ce produit, nous devrions acheter deux nouvelles machines. Notre direction refusera certainement.
- Die Tetrapack-Beschichtung wird in Russland gar nicht hergestellt, nun rätseln die Russ*innen, ob sie ihre Milch demnächst wieder in Emaille-Milchkannen holen müssen, wie sie es zu Sowjetzeiten taten. — (Inna Hartwich, « Kartoffeln statt Autoteile », dans taz, 17 mai 2022 [texte intégral])
- Le revêtement des tétrapacks n’est pas du tout fabriqué en Russie, et les Russes* se demandent maintenant s’ils devront bientôt aller chercher leur lait dans des bidons en émail, comme ils le faisaient à l’époque soviétique.
- Deshalb war es normal, dass der alte Castel sein ganzes Vertrauen und seine Energie dareinsetzte, an Ort und Stelle und mit behelfsmäßigem Material Impfstoff herzustellen. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
- C’est pourquoi il était naturel que le vieux Castel mît toute sa confiance et son énergie à fabriquer des sérums sur place, avec du matériel de fortune.
- Feuerzeuge stellen wir nicht mehr her.
Note : La particule her de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule her et le radical du verbe.
- (Allemagne) : écouter « herstellen [ˈheːɐ̯ˌʃtɛlən] »
- Berlin : écouter « herstellen [ˈheːɐ̯ˌʃtɛlən] »
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
herstellen \Prononciation ?\ transitif, intransitif ou pronominal
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | herstel | herstelde |
jij | herstelt | |
hij, zij, het | herstelt | |
wij | herstellen | herstelden |
jullie | herstellen | |
zij | herstellen | |
u | herstelt | herstelde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | herstellend | hersteld |
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | herstel | herstelde |
jij | herstelt | |
hij, zij, het | herstelt | |
wij | herstellen | herstelden |
jullie | herstellen | |
zij | herstellen | |
u | herstelt | herstelde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
zijn | herstellend | hersteld |
- Réparer, refaire.
- Een computer herstellen.
- Dépanner un ordinateur.
- Een fout herstellen.
- Réparer une faute.
- Een jas herstellen.
- Raccommoder un manteau.
- Het herstellen.
- La réparation, la réfection, le raccommodage.
- Een computer herstellen.
- Rétablir, remédier, restaurer, redresser.
- De vrede herstellen.
- Restaurer la paix.
- De vrede herstellen.
- Remettre (en état).
- Iemand in zijn ambt herstellen.
- Rétablir quelqu'un dans ses fonctions.
- Alles werd in de oude staat hersteld.
- Tout fut remis dans le même ordre qu’auparavant.
- Het herstellen.
- La remise en état.
- Iemand in zijn ambt herstellen.
- (Intransitif) Se remettre, se rétablir, guérir
- Mijn gekneusde enkel herstelt snel.
- Ma cheville foulée guérit rapidement.
- Een herstellende zieke.
- Un convalescent.
- De beurs herstelt (zich).
- La Bourse se redresse.
- Mijn gekneusde enkel herstelt snel.
- (Pronominal) Se rétablir, se ressaisir.
- Zich herstellen.
- Se rétablir.
- (Économie) Zich herstellen.
- Se relever, être en reprise.
- Zich herstellen.
- réparer
- rétablir
- remettre en état
- guérir
- se rétablir
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « herstellen [Prononciation ?] »
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]