orée — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Singulier | Pluriel |
---|---|
orée | orées |
\ɔ.ʁe\ |
orée \ɔ.ʁe\ féminin
- Le bord, la lisière d’un bois.
- Simple et rustique, elle est située, ma chaumière, comme une habitation de garde, à l’orée d’un joli bois de hêtres, […]. — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- 2 000 panneaux d’information vont être disposés à l’orée de plusieurs forêts domaniales. — (Pascale Santi, Pour une cartographie des tiques, Le Monde le 23 mai 2017)
- Disaster Duwault jeta alors un regard noir en direction d’un groupe de femmes qui fumaient sur le pas de leur cahute, à l’orée d’un bosquet de pins maritimes. Des chapelets de pièces d’argent ornaient leurs fronts et des turbans colorés retenaient leur chevelure sombre. Il cracha sur le sol. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Plus rare) Bordure d’un champ, d’une pâture.
- On cueillait depuis une quinzaine de jours, au long des routes vicinales, aux orées des « longs champs », autour des villages, sur des lieues et des lieues de terroir, par toutes les vallées. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10)
- (Sens figuré) Début ; entrée.
- Le nom de famille français est bien, conformément à la formule exprimée par D. Kremer, la « forme définitive de ce qui était à l'origine un nom second » ou surnom accolé au nom de baptême, apparu à l’orée du second millénaire. — (Marianne Mulon, Typologie des noms de famille français, dans le Dictionnaire historique des noms de famille romans, Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1990, p.93)
- Le bébé enfin montra sa tête noire écartelant ses chairs à l’orée de sa venue. — (Lettre d’un père citée par Joël Clerget, « Bébé d’amour », dans Spirale, no 28 « La grande aventure de monsieur bébé », Érès, Toulouse, 2003/4, pages 49 à 64)
- Anglais : edge (en), border (en), brink (en)
- Breton : lez (br)
- Catalan : limit (ca) masculin
- Espagnol : orilla (es) féminin, borde (es) masculin
- Italien : limitare (it)
- Néerlandais : boord (nl) masculin, rand (nl)
- Occitan : aurièra (oc) féminin, broa (oc) féminin, rasa (oc) féminin, limit (oc) masculin
- Portugais : orla (pt), borda (pt)
- Tsolyáni : pasqáikh (*)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (orée), mais l’article a pu être modifié depuis.