קטגוריה:משלי ה כ – ויקיטקסט
קטגוריה:משלי ה כ
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
נוסח המקרא
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה
וְלָמָּה תִשְׁגֶּה בְנִי בְזָרָה וּתְחַבֵּק חֵק נָכְרִיָּה.
וְלָ֤מָּה תִשְׁגֶּ֣ה בְנִ֣י בְזָרָ֑ה
וּ֝תְחַבֵּ֗ק חֵ֣ק נׇכְרִיָּֽה׃
וְ/לָ֤/מָּה תִשְׁגֶּ֣ה בְנִ֣/י בְ/זָרָ֑ה וּ֝/תְחַבֵּ֗ק חֵ֣ק נָכְרִיָּֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רלב"ג
"ולמה תשגה בני". בעבור אהבת האשה הזרה ר"ל הנפש המתאוה ותחבק חיק נכריה:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ולמה תשגה" - ר"ל אם באשתו תחשב התמידות למשגה, למה תקל ראש לשגות בזרה?
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ולמה תשגה בני בזרה", ואח"כ תוסיף סרה לחבק גם חיק נכריה, שהיא גרוע מן הזרה, בת אל נכר, ולפי המליצה הזרה הם החכמות המתעים, למה תשגה בהם אחר שתמצא חכמה ודעת בתורת ה', והנכריה הם למודי המינות והכפירה שתחבק אותם אח"כ:
ביאור המילות
"בזרה, נכריה". כנ"ל (י'):
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה. "חק" חסר, ובא כמו "בחל יזרעאל" (מלכים א כא, כג). והחיבוק נופל על כל הגוף. ואמר: ותחבק חק נכריה, כי המקלקל מבקש מקום קלקול.
הנה פירשתי כל הפרשה על דרך הפשט, ועתה אפרש על דרך המדרש, ואחזור למקום שפסקתי.[1]
פירוש על דרך המדרש
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חיק נכריה? למה תניח חכמי ישיאל ותלך אצל חכמי אומות ללמוד בספרים החיצוניים? וכן המדרש אומר: מוטב לך לחבק דדיה של תורה, שמביאה אותך לידי זכות, מלחבק חיק נכריה, שמביאה אותך לידי חובה:
- פרשנות מודרנית:
ביאור ויקי
תרגום מצודות: ואם אפילו באשתו תחשב התמידות למשגה, למה תקל ראש לשגות בזרה?
תרגום ויקיטקסט: הרי אתה יכול לחיות באושר עם אשתך; אז למה לך לשגות ולעשות שטויות עם אשה זרה? למה שתחבק אשה נכריה בסתר?
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי ה כ.
דקויות
חיק = האויר הסמוך לחזה. זהו המקום שבו מחבקים, כמו ב(בראשית טז ה): "אָנֹכִי נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ", וגם המקום שבו מסתירים דברים, כמו ב(משלי יז כג): "שֹׁחַד מֵחֵיק רָשָׁע יִקָּח"*. הפסוק שלנו משתמש במילה בכפל משמעות - הנער רוצה לחבק אשה זרה ולהסתיר את זה, אבל המורה מסביר לו שזה לא יילך, כי ה' רואה הכל -
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
- ^ שילבנו מדרש כל פסוק על מקומו. ויקיעורך
דפים בקטגוריה "משלי ה כ"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.