使徒行傳 7:22 摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,說話行事都有能力。中文标准译本 (CSB Simplified)
摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,说话行事都有能力。現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。聖經新譯本 (CNV Traditional)
摩西學盡了埃及人的一切學問,說話行事都有能力。圣经新译本 (CNV Simplified)
摩西学尽了埃及人的一切学问,说话行事都有能力。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
摩 西 學 了 埃 及 人 一 切 的 學 問 , 說 話 行 事 都 有 才 能 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
摩 西 学 了 埃 及 人 一 切 的 学 问 , 说 话 行 事 都 有 才 能 。Acts 7:22 King James Bible
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.Acts 7:22 English Revised Version
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
was learned.
列王紀上 4:29
神賜給所羅門極大的智慧、聰明和廣大的心,如同海沙不可測量。
歷代志下 9:22
所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。
以賽亞書 19:11
瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」?
但以理書 1:4,17-20
就是年少沒有殘疾,相貌俊美,通達各樣學問,知識、聰明俱備,足能侍立在王宮裡的,要教他們迦勒底的文字言語。…
and was.
路加福音 24:19
耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能,
鏈接 (Links)
使徒行傳 7:22 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 7:22 多種語言 (Multilingual) • Hechos 7:22 西班牙人 (Spanish) • Actes 7:22 法國人 (French) • Apostelgeschichte 7:22 德語 (German) • 使徒行傳 7:22 中國語文 (Chinese) • Acts 7:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.