申命記 33:18 論西布倫說:「西布倫哪,你出外可以歡喜。以薩迦啊,在你帳篷裡可以快樂。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論西布倫說:「西布倫哪,你出外可以歡喜。以薩迦啊,在你帳篷裡可以快樂。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论西布伦说:“西布伦哪,你出外可以欢喜。以萨迦啊,在你帐篷里可以快乐。聖經新譯本 (CNV Traditional)
論到西布倫,他說:「西布倫啊,你出外的時候,要喜樂;以薩迦啊,你在帳棚裡的時候,也要喜樂。圣经新译本 (CNV Simplified)
论到西布伦,他说:「西布伦啊,你出外的时候,要喜乐;以萨迦啊,你在帐棚里的时候,也要喜乐。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
論 西 布 倫 說 : 西 布 倫 哪 , 你 出 外 可 以 歡 喜 。 以 薩 迦 阿 , 在 你 帳 棚 裡 可 以 快 樂 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
论 西 布 伦 说 : 西 布 伦 哪 , 你 出 外 可 以 欢 喜 。 以 萨 迦 阿 , 在 你 帐 棚 里 可 以 快 乐 。Deuteronomy 33:18 King James Bible
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.Deuteronomy 33:18 English Revised Version
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
創世記 49:13-15
西布倫必住在海口,必成為停船的海口,他的境界必延到西頓。…
約書亞記 19:11
往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河。
士師記 5:14
有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;
鏈接 (Links)
申命記 33:18 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 33:18 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 33:18 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 33:18 法國人 (French) • 5 Mose 33:18 德語 (German) • 申命記 33:18 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 33:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.