約書亞記 24:6 我領你們列祖出埃及,他們就到了紅海,埃及人帶領車輛馬兵追趕你們列祖到紅海。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我領你們列祖出埃及,他們就到了紅海,埃及人帶領車輛馬兵追趕你們列祖到紅海。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我领你们列祖出埃及,他们就到了红海,埃及人带领车辆马兵追赶你们列祖到红海。聖經新譯本 (CNV Traditional)
我領你們的列祖離開埃及,他們去到海邊;埃及人帶著戰車和馬兵,追趕你們的列祖直到紅海。圣经新译本 (CNV Simplified)
我领你们的列祖离开埃及,他们去到海边;埃及人带着战车和马兵,追赶你们的列祖直到红海。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 領 你 們 列 祖 出 埃 及 , 他 們 就 到 了 紅 海 ; 埃 及 人 帶 領 車 輛 馬 兵 追 趕 你 們 列 祖 到 紅 海 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 领 你 们 列 祖 出 埃 及 , 他 们 就 到 了 红 海 ; 埃 及 人 带 领 车 辆 马 兵 追 赶 你 们 列 祖 到 红 海 。Joshua 24:6 King James Bible
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.Joshua 24:6 English Revised Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
I brought
出埃及記 12:37,51
以色列人從蘭塞起行,往疏割去,除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。…
彌迦書 6:4
我曾將你從埃及地領出來,從做奴僕之家救贖你,我也差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面行。
Egyptians
出埃及記 14:1-16:1
耶和華曉諭摩西說:…
尼希米記 9:11
你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如石頭拋在大水中。
詩篇 77:15-20
你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)…
詩篇 78:13
他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。
詩篇 136:13-15
稱謝那分裂紅海的,因他的慈愛永遠長存!…
以賽亞書 63:12,13
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,…
使徒行傳 7:36
這人領百姓出來,在埃及,在紅海,在曠野四十年間,行了奇事神蹟。
希伯來書 11:29
他們因著信,過紅海如行乾地;埃及人試著要過去,就被吞滅了。
鏈接 (Links)
約書亞記 24:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 24:6 多種語言 (Multilingual) • Josué 24:6 西班牙人 (Spanish) • Josué 24:6 法國人 (French) • Josua 24:6 德語 (German) • 約書亞記 24:6 中國語文 (Chinese) • Joshua 24:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.