路加福音 14:22 僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「奴僕說:『主人,你所吩咐的已經做了,可是還有位子。』中文标准译本 (CSB Simplified)
“奴仆说:‘主人,你所吩咐的已经做了,可是还有位子。’現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。’聖經新譯本 (CNV Traditional)
僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空位。』圣经新译本 (CNV Simplified)
仆人说:『主啊,你所吩咐的已经办了,还有空位。』繁體中文和合本 (CUV Traditional)
僕 人 說 : 主 阿 , 你 所 吩 咐 的 已 經 辦 了 , 還 有 空 座 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
仆 人 说 : 主 阿 , 你 所 吩 咐 的 已 经 办 了 , 还 有 空 座 。Luke 14:22 King James Bible
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.Luke 14:22 English Revised Version
And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
it is.
使徒行傳 1:1-9:43
提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,…
and yet.
詩篇 103:6
耶和華施行公義,為一切受屈的人申冤。
詩篇 130:7
以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。
約翰福音 14:2
在我父的家裡有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了,我去原是為你們預備地方去。
以弗所書 3:8
我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,
歌羅西書 2:9
因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面;
提摩太前書 2:5,6
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,…
約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。
啟示錄 7:4-9
我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千:…
鏈接 (Links)
路加福音 14:22 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 14:22 多種語言 (Multilingual) • Lucas 14:22 西班牙人 (Spanish) • Luc 14:22 法國人 (French) • Lukas 14:22 德語 (German) • 路加福音 14:22 中國語文 (Chinese) • Luke 14:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
藐視救恩
…21那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』 22僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空座。』 23主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裡,勉強人進來,坐滿我的屋子。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 14:21
那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:『快出去到城裡大街小巷,領那貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。』路加福音 14:23
主人對僕人說:『你出去到路上和籬笆那裡,勉強人進來,坐滿我的屋子。