箴言 17:22 喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
喜乐的心乃是良药,忧伤的灵使骨枯干。聖經新譯本 (CNV Traditional)
心裡喜樂就是良藥;心靈憂鬱使骨頭枯乾。圣经新译本 (CNV Simplified)
心里喜乐就是良药;心灵忧郁使骨头枯乾。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
喜 樂 的 心 乃 是 良 藥 ; 憂 傷 的 靈 使 骨 枯 乾 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
喜 乐 的 心 乃 是 良 药 ; 忧 伤 的 灵 使 骨 枯 乾 。Proverbs 17:22 King James Bible
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.Proverbs 17:22 English Revised Version
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
merry
箴言 12:25
人心憂慮屈而不伸,一句良言使心歡樂。
箴言 15:13
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。
箴言 18:14
人有疾病心能忍耐,心靈憂傷,誰能承當呢?
傳道書 9:7-9
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。…
羅馬書 5:2-5
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。…
like a medicine
詩篇 22:15
我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
詩篇 32:3,4
我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。…
詩篇 102:3-5
因為我的年日如煙雲消滅,我的骨頭如火把燒著。…
哥林多後書 2:7
倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。
哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。
鏈接 (Links)
箴言 17:22 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 17:22 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 17:22 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 17:22 法國人 (French) • Sprueche 17:22 德語 (German) • 箴言 17:22 中國語文 (Chinese) • Proverbs 17:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.