詩篇 119:11 我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。聖經新譯本 (CNV Traditional)
我把你的話藏在心裡,免得我得罪你。圣经新译本 (CNV Simplified)
我把你的话藏在心里,免得我得罪你。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 將 你 的 話 藏 在 心 裡 , 免 得 我 得 罪 你 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 将 你 的 话 藏 在 心 里 , 免 得 我 得 罪 你 。Psalm 119:11 King James Bible
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.Psalm 119:11 English Revised Version
Thy word have I laid up in mine heart, that I might not sin against thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
thy word
詩篇 119:97
我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。
詩篇 1:2
唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!
詩篇 37:31
神的律法在他心裡,他的腳總不滑跌。
詩篇 40:8
我的神啊,我樂意照你的旨意行,你的律法在我心裡。」
約伯記 22:22
你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裡。
箴言 2:1,10,11
我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,…
以賽亞書 51:7
「知道公義,將我訓誨存在心中的民,要聽我言!不要怕人的辱罵,也不要因人的毀謗驚惶。
耶利米書 15:16
耶和華萬軍之神啊,我得著你的言語就當食物吃了,你的言語是我心中的歡喜快樂,因我是稱為你名下的人。
路加福音 2:19,51
馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。…
歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。
that I
詩篇 19:13
求你攔阻僕人,不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。
鏈接 (Links)
詩篇 119:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:11 法國人 (French) • Psalm 119:11 德語 (German) • 詩篇 119:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.