Discussioni utente:Mr. Durning - Wikipedia
- ️Sat Apr 25 2009
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Benvenuti nella pagina di discussione di Mr. Durning
Ricordati di firmare i tuoi messaggi, grazie!
Archivio discussioni precedenti
- Archivio 1 (25/4/2009-28/8/2012)
- Archivio 2 (28/8/2012-28/12/2013)
- Archivio 3 (28/12/2013-8/1/2015)
- Archivio 4 (8/1/2015-13/8/2015)
- Archivio 5 (22/08/2015-6/4/2017)
- Archivio 6 (08/04/2017-27/02/2020)
- Archivio 7 (27/02/2020-03/04/2020)
- Archivio 8 (03/04/2020-25/05/2020)
- Archivio 9 (25/05/2020-10/01/2021)
- Archivio 10 (10/01/2021-4/4/2021)
- Archivio 11 (4/4/2021-20/5/2021)
- Archivio 12 (22/5/2021-20/1/2022)
- Archivio 13 (20/1/2022-14/6/2022)
- Archivio 14 (30/6/2022-20/1/2023)
- Archivio 15 (15/02/2023-29/1/2024)
- Archivio 16 (16/02/2024-06/1/2025)
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze
puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci, traducile, amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!
Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili: i cinque pilastri.
Leggili e tienili a mente.
Alcuni suggerimenti per iniziare ad orientarti
- Per un primo orientamento, puoi consultare il tutorial e la pagina di aiuto.
- Cliccando qui troverai un elenco dei progetti diviso per argomenti.
Puoi scegliere quelli di tuo interesse e partecipare liberamente o chiedere suggerimenti. - Identificati nelle discussioni: firma i tuoi interventi nelle pagine di discussione con il tasto che vedi nell'immagine. Ulteriori indicazioni puoi trovarle in uso della firma.
Serve aiuto?
- Se hai problemi chiedi allo sportello informazioni, a un amministratore, in chat o a qualsiasi wikipediano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.
- Se lo ritieni utile, puoi anche scegliere di farti affidare ad un tutor, inserendo il tuo nome in coda a questo elenco.
Immagino l'abbia dichiarato Valeriano stesso. Anche di Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato non c'è più traccia del primo doppiaggio ma con qualche ricerca qualcosa hanno tirato fuori. Ovviamente le cose che si inventava l'IP sono un altro paio di maniche. --OswaldLR (msg) 23:45, 6 gen 2025 (CET)[rispondi]
- Se è per questo mi è capitato di segnalargli alcuni dei doppiatori principali di Tom & Jerry: Fast & Furry e lui ha pubblicato la scheda completa con tanto di società, dialoghista e direttore. Può essere che metta insieme più segnalazioni o fonti. --OswaldLR (msg) 23:56, 6 gen 2025 (CET)[rispondi]
- Vedo che qualcuno ne parla qui, quindi è un nome saltato fuori da un po'. --OswaldLR (msg) 00:01, 7 gen 2025 (CET)[rispondi]
sembra che abbia capito che non possa fare quella modifica143001974 oppure è ancora un vandalismo dimmi tu nel caso annulla --160.80.177.48 (msg) 12:51, 9 gen 2025 (CET)[rispondi]
Ciao. ...la Gazzetta? Sul serio?! Al di là del citare cone "fonte" una testata di proprietà del patron della rivale cittadina della Juventus, e sempre una testata con una linea editoriale tutt'altro che affine ai colori bianconeri... non è un quotidiano che può "decidere" le gerarchie interne dello spogliatoio di una squadra. Se devi lavorare - senza offesa - con tanta superficialità, tanto vale astenersi. Io ho impiegato 20 secondi a trovare una fonte societaria/ufficiale che avalla - non ufficializza, ma cmq meglio di niente - la cosa... Un saluto --— danyele 18:00, 24 gen 2025 (CET)[rispondi]
- @Danyele So benissimo che la gazzetta non è proprio pro-juve, ma che c'entra con una notizia del cambio di fascia? Comunque ne aveva appunto parlato Motta in conferenza stampa, ma non avevo trovato la nota sul sito della Juve. Grazie comunque di avermi dato del superficiale. Un saluto. --Mr. Durning (dimmi, che ti passa per la testa?) 18:04, 24 gen 2025 (CET)[rispondi]
- Durning, se si fa una143262193 modifica (anzi due143262158...) senza citare una fonte - né in voce né in oggetto -, bé mi sembra il minimo che si parli di superficialità - e cmq io avevo parlato di "lavorare [...] con tanta superficialità", riferito alla modifica in se, non ti ho mai dato del superficiale come persona né mai mi sarei permesso (se hai inteso il contrario, me ne scuso) -; e tantopiù che ho usato quel preciso sostantivo proprio perché non sei l'ultimo arrivato, ché in caso contrario sai bene come sarebbero stati recepiti simili edit in write-only... Io mi son beccato (giustamente) lavate di capo per molto meno, in passato. Di nuovo, un saluto — danyele 18:19, 24 gen 2025 (CET)[rispondi]
Ciao, a seguito di questa modifica mi chiedevo, non è giusto togliere la parentesi ridoppiaggio? Perché qui non si tratta di una semplice riedizione con un doppiaggio nuovo, ma di una riedizione con scene inedite assenti dall'edizione originale e con un titolo differente. Non so si sia già parlato in precedenza e si è scelto di mettere la parentesi ma non avendo trovato nulla a riguardo mi sembra giusto parlarne. --Pietro Rossi 7214 (msg) 10:38, 25 gen 2025 (CET)[rispondi]
- Ho capito che il lettore che non sa nulla del film potrebbe non capire ma a questo punto secondo questa logica andrebbe cambiato il titolo.
- Ti chiedo inoltre un parere su un caso simile. Qualche mese fa ho trovata questa miniserie inserendo tra la parentesi '''Edizione estesa''' per il secondo doppiaggio. Meglio cambiarlo? --Pietro Rossi 7214 (msg) 13:20, 25 gen 2025 (CET)[rispondi]
- Ok, sostituito con ridoppiaggio. --Pietro Rossi 7214 (msg) 13:44, 25 gen 2025 (CET)[rispondi]
Ciao, non capisco quale sarebbe il problema? --Pizzaedo (msg) 22:34, 30 gen 2025 (CET)[rispondi]