oc.wikipedia.org

Aleissan — Wikipèdia

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

(Redirigit dempuèi Les Aleissans)

Aleissan
Alixan

Armas

Geografia fisica

geolocalizacion

Coordenadas 44° 58′ 33″ N, 5° 01′ 42″ E
Superfícia 28,28 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
224 m
184 m
163 m
Geografia politica
País  Daufinat  Occitània
Estat Bandièra de França França
Region
84
Auvèrnhe Ròse Aups
Departament
26
Droma Armas deu Departament de Droma
Arrondiment
263
Valença
Canton
2602
Bourg-de-Péage
Intercom
242600633
du Canton de Bourg de Péage
Cònsol Josette Lefort
(2008-2014)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
2 546 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

2 623 ab.
Densitat 87,45 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 26300
Còde INSEE 26004

Aleissan (Alixan en francés) es una comuna dau Daufinat occitan, situaa dins lo departament de Droma e la region d' Auvèrnhe Ròse Aups.

Distanças e posicion relativa
Distanças e posicion relativa

Les Aleissans Aleissan

Las atestacions istoricas son villa de Alexiano (915), castrum Alexiani (1157), Aleissais (1163), Aleissa (1192), Alaisan (1194), Alexanum (1194), castrum de Alisio (1223), Alixsan (Sègle XIII), castrum Aleysano (1344), Alexia (1442), Alexianum (1540), cura Aleyziani (1549), Alissan (1549), Leyssans (1580), Alleissan (1754)[1].

Lo nom de la comuna es estat ortografiat per C.Lafosse Alissan dins una expression patesejanta[2], e per F.Mistral Aleissan en nòrma mistralenca[3].

Lo toponim derivariá dau nom latin Alexianus e dau sufix de luòc -anicum o -anum. Significariá la « tèrra d'Alexius », Alexius estant probablament lo primier proprietari d'una villa gallò-romana a l'origina dau vilatge[4][5].

Lo nom de la comuna se pronóncia [aliˈsɑ̃] o [aleˈsɑ̃], ambé la nasalizacion finala que s'es conservaa dins la region[6]. Lo tractament dau diftongue -ei- es marcat d'incertituds. D'efiech, aqueu diftongue coneis una fòrta tendéncia a la reduccion en -e o en -i[7]. Lo mot eissart ne'n es una bòna illustracion : Moutier lo reten dins son diccionari sota las fòrmas eissart, essart, issart[8], tèrme franc frequent dins la toponimia de Droma e marcat en -ei, -e o -i[9], sensa distribucion geografica coerenta que permetriá de traçar una isoglòssa. Ensin, la coexisténcia de las doas prononciacions es benlèu deguá a aqueu tractament incertan dau diftongue puslèu que de la situacion diglòssica. Las fòrmas istoricas Alissan de 1549 e Alleissan de 1754 ne'n son benlèu lo testimoni. Restituïr lo nom de la comuna en occitan sos la forma Aleissan , e non pas *Alissan, se pòt adoncas considerar coma legitima.

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2014 Josette Lefort    
març de 2001 2008      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 2473, totala: 2530
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
1 808 1 952 1 921 2 195 2 429 2 434 2 489 2 551 1 951
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
2 056 1 988 1 952 1 855 1 751 1 619 1 661 1 591 1 540
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
1 480 1 473 1 490 1 223 1 208 1 173 1 182 1 095 1 208
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
1 142
1 149
1 099
1 335
1 703
2 080
2 217
2 268
2 318
2 377
2009 2010
2 362
2 415
2 408
2 461

Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008

  1. J.Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, 1891, p.5, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392934/f91.item
  2. C.Lafosse, Journal de Jacquemart, organe de l'Allobrogie méridionale, No.2, 1880, p.1, https://archinoe.fr/v2/ark://71dece1adc900ae004821de3e425b1f0
  3. Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige, T.1, A-F, Marcel Petit C.P.M., 1979, p.67, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k74854/f74.item
  4. E.Nègre, Toponymie générale de la France, p.640
  5. JC.Bouvier, Noms de lieux du Dauphiné, Bonneton, 2002, p.53
  6. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.364
  7. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.350
  8. L.Moutier, Dictionnaire des dialectes dauphinois, IEO Drôme et Ellug, 2007, p.304
  9. Toponymie Occitane en Rhône-Alpes - Noms de Lieux en Drôme et Ardèche, IEO Rhône-Alpes, 2017, p.30

v · m

Comunas arpitanas de Droma
Albon · Andanceta · Anneyron · Bathernay · Beausemblant · Le Chalon · Châteauneuf-de-Galaure · Claveyson · Crépol · Épinouze · Fay-le-Clos · Le Grand-Serre · Hauterives · Lapeyrouse-Mornay · Lavairon · Lens-Lestang · Manthes · Miribel · Montchenu · Montmiral · Montrigaud · Moras-en-Valloire · La Motte-de-Galaure · Mureils · Ratières · Sant Avit · Saint-Barthélemy-de-Vals · Saint-Bonnet-de-Valclérieux · Saint-Christophe-et-le-Laris · Saint-Laurent-d'Onay · Saint-Martin-d'Août · Saint-Michel-sur-Savasse · Saint-Rambert-d'Albon · Saint-Sorlin-en-Valloire · Saint-Uze · Sant Valier · Tersanne

v · m

Comunas de Droma en Occitània
(comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)
Aigalaia · Aigaliers · Aiglui e l'Escolin · Aimue · Airòlas · Ais de Diés · Alairac · Les Aleissans · Alan · Alèis · Ambonil · Ancona · Aosta · Arnavon · Arpavon · Artemonai · Aubenasson · Aubres · Aucelon · Aulan · Aurel · Auriòu de Roians · Autichamp · Barbières · Barcilona · Barnava · Barret-de-Lioure · Barçac · La Bastiá de las Fonts · La Bastiá de Rotland · La Bauma Cornelhana · La Bauma d'Ostun · Bauma de Transit · Beufòrt de Gervana · Bèumont de Diés · Bèumont de Valença · Bèlmont e Montèls · Bèlregard de Barret · Beurièras · Beuvalon · Bèuvesin · La Beguda de Masenc · Bèlacomba e Tarandòu · Bèlagarda de Diés · Benivai · Besaias · Besinhan · Besaudun · Bonlieu-sur-Roubion · Boschet · Boulc · Bordèus · Lo Borg dau Peatge · Lo Borg de Valença · Bovanti · Bovièras · Bren · Breta · Lo Bois dei Baroniás · Chabuelh · Chabrelha · Lo Chaafalc · Chalancon · Chamalòsc · Chamaret · Chanòsc e Curson · Chantamèrle · Chantamèrle de Grinhan · Chapèla de Vercòrs · La Charce · Charens · Charmas d'Erbaça · Charols · Charpei · Chastel-Arnaud · Chastèudoble · Chastelnòu de Bordeta · Chastelnòu del Ròse · Chastelnòu d'Isèra · Chastilhon de Diés · Chastilhon e Sent Joan · Chatusange e los Gobets · Chaudabona · La Chaudèira · Chauvac-Laux-Montaux · Chavana · Clansaias · Cleon d'Andran · Claireu · Cliosclat · Cobòna · Colonzèla · Combovin · Comps · Condilhac · Condorcet · Cornilhac · Cornilhon · La Cogorda · Crest · Croses e Ermitatge · Crúpias · Curnier · Diá · Dieulofet · Divajeu · Donzèra · Échevis · Erauma · Espelucha · Espenel · Establet · Estiala · Eurre · Eisaüc · Félines-sur-Rimandoule · Ferrassières · Francilhon · La Garda d'Aimar · Geniciu · Gervans · Geissan · Gigòrs e Lauseron · Glandatge · Grana · Lei Granjas Gontardas · Las Granjas · Grinhan · Gumiane · Ostun · Ison de la Broeissa · Jalhan · Junchèras · Laborèl · Lachau · Larnage · La Laupie · La Val d'Ais · Lemps · Lioncèl · Leschas · Liuron de Droma · L'Auriòu de Droma · Luc de Diés · Lutz de la Crotz Auta · Malatavèrna · Malissard · Manas · Marches · Marjais · Marinhac de Diés · Marçana · Marsàs · Menglon · Mercurol · Merindòu · Mevolhon · Mirabèu · Mirabel-et-Blacons · Mirmanda · Miscon · Molèiras de Glandàs · Molan · Montauban d'Ovèsa · Montoliu · Montboschier · Montbrison · Montbrun · Montclar de Gervana · Montalagier · Montélier · Montelaimar · Montferrand-la-Fare · Montfroc · Montguers · Montjòus-la Palhita · Montjoier · Montlaur · Montmaur de Diés · Montmairan · Monteison · Montreal · Montsegur · Montvendre · Mornans · La Mota de Chalancon · La Mota dau Fanjàs · Mours-Saint-Eusèbe · Niom · Omblèsas · Orcinas · Orcha · Pairin · Parnans · Lo Pègue · Pelòna · La Pena · Penas lo Sec · Peirús · Pueigon · Piegròs e la Clastra · Pèiralata · Pèiralonga · Les Pilles · Plaisians · Lo Plan de Bais · Le Poët-Célard · Le Poët-en-Percip · Lo Poet Laval · Lo Poet de Santa Jalla · Pomairòl · Ponet-et-Saint-Auban · Ponsas · Pont de Barret · Pont-de-l'Isère · Pontais · Portes-en-Valdaine · Pòrtas · Poiòu · Pradèla · Les Prés · Propiac · Puèg Sant Martin · Puegiron · Réauville · Recobèu e Gençac · Reilhanette · Remusat · La Reparaa e Auriple · Rimont e Savèl · Rioms · La Ròcha Sant Segret e Becona · Rochebaudin · Ròchabruna · Rochechinard · La Ròcha de Glun · Ròchafòrt · Rochefort-Samson · Ròchaforchaa · Ròchaguda · La Roche-sur-Grane · La Ròcha dau Bois · La Rochette-du-Buis · Rumans d'Isèra · Romeyer · Rottier · Rossàs · Rosset · Roussieux · Roinac · Saüna · Salhens · Sant Anhan de Vercòrs · Sant Andiòu · Sant Auban d'Ovèsa · Sent Bardol · Sant Benest · Sant Disier · Sant Donat · Santa Crotz · Santa Eulàlia de Roians · Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze · Santa Jala · Sant Ferriòu · Sant Gervais de Robion · Sant Joan de Roians · Sant Julian de Quint · Sant Julian de Vercòrs · Sant Laurenç de Roians · Sant Marcèu de Sauset · Sant Marçau de Valença · Sant Martin de Vercòrs · Saint-Martin-le-Colonel · Sant Maurici · Sant Mai · Sant Nazari de Roians · Sant Nazari dau Desert · Sant Pantali · Sant Pau de Rumans · Sant Pau de Tricastin · Sant Restit · Sant Roman · Sant Sauvador de Diés · Sant Sauvador Governet · Sant Tomàs de Roians · Sent Vincenç de Charpei · Salettes · Salas · Sau · Saussa · Sauset · Savasse · Sederon · Serves-sur-Rhône · Solerieu · Souspierre · Soyans · Susa la Rossa · Susa · Tinh de l'Ermitatge · Taulinhan · Teyssières · Les Tonils · La Toscha · Les Tourrettes · Treschanuts e Creiers · Triors · Truinas · Tuleta · Upie · Vachèiras de Quint · Vau Maravèu · Valaurie · Valons · Vaudroma · Valença · Valosa · Vassieux-en-Vercors · Vaunaveys-la-Rochette · Veaunes · Venterol · Ventairòu · Verclausa · Vercoiran · Véronne · Vers-sur-Méouge · Vesc · Villebois-les-Pins · Vilafrancha dau Chastèu · Vilaperdritz · Vinsòbres · Volvent