oc.wikipedia.org

Sent Bebian de Medòc — Wikipèdia

Aqueth article qu'ei redigit en gascon.

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Semebian
Saint-Vivien-de-Médoc

La rua màger.

Armas

Geografia fisica

geolocalizacion

Coordenadas 45° 25′ 52″ N, 1° 02′ 04″ O
Superfícia 29,4 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
12 m
10 m
0 m
Geografia politica
País  Guiana
Parçan Medòc
Estat Bandièra de França França
Region
75
Noèra Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
334
L'Esparra
Canton
3346
Lo Nòrd-Medòc (Semebian avant 2015)
Intercom
243300738
CC de Medòc Atlantic
Cònsol Jean-Pierre Dubernet
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
1 791 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

1 815 ab.
Densitat 57,82 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Viviennais, Viviennaises (en francés)
Còde postal 33590
Còde INSEE 33490

Sent Bebian de Medòc o Sent Bibian de Medòc [1] o Semebian segon la prononciacion autentica [2], non pas Sent Vivian dau Medòc [3] (Saint-Vivien-de-Médoc en francés) es una comuna medoquina de Guiana, lingüisticament gascona, administrada prau departament de Gironda de la region de la Noèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Comunas a l'entorn.

La fòrma fonetica de Sent Bebian, atestat Sancti-Viviani in Medulco, en latin, en 1361 [3], es coneishuda per l'Atlas Linguistique de la Gascogne : sémé'byã [4]. L'antroponime Bebian (emb -e-), pro espandit, a costat de Bibian, e lo nom daus lòcs d'Occitània, dens de regions pas betacistas, coma Pauçac e Sent Bébian, confirman aquera prononciacion (la conservacion dau segond b s'explica mau). La fòrma Vivian donada per Bénédicte Boyrie-Fénié es una suposicion. La comuna porteré lo nom de Vivianus, avesque de Santas au sègle V [5], o puslèu Bebianus (los dos b se comprenen perqué lo nom ven de Bibianus, l'avesque de Santas e pas de Vivianus, martir de Sebastea, sents que lo francés confond en Vivien). Lo determinant de-Médoc (en francés) estut ajustat oficialament en 1923 [6]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març de 2008 2026 Jean-Pierre Dubernet divèrs esquèrra retirat de quadre
1994 2008 Jeanne Baudray PS retirada dau comèrci
març de 1965 1993 Jacques Noël PS mètge, conselhèir generau (1976-1988)
  1965      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, Sent Bebian èra canton; es adara dau canton de Le Nord-Médoc (en francés), donc dau Nòrd-Medòc.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 1700, totala: 1802
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
614 660 675 752 897 967 985 1 010 1 133
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
1 140 1 228 1 304 1 257 1 321 1 421 1 506 1 511 1 514
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
1 484 1 433 1 259 1 061 1 031 1 058 1 106 908 1 019
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
1 027
1 018
1 096
1 161
1 282
1 365
1 480
1 497
1 513
1 535
2009 2010
1 595
1 618
1 615
1 639

Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008

  1. https://web.archive.org/web/20120315210757/http://toponimiaoc.webs.com/33gironda.htm
  2. Jean Seguy, Atlas Linguistique et ethnographique de la Gascogne, CNRS, 1954- 1973, tome I, Noms dialectaux des Communes : sémébyã
  3. 3,0 et 3,1 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 337-338
  4. Jean Seguy, Atlas Linguistique et ethnographique de la Gascogne, CNRS, 1954- 1973, tome I, Noms dialectaux des Communes
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 632
  6. http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=35013

v · m

Comunas de Gironda en Gasconha lingüistica
(comunas actualas, comunas que contenen comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)
Alhàs · Ambarés e la Grava · Ambés · Endarnòs · Arbanats · Arbís · Arcaishon · Arsin · Arés · Arsac · Artigas de Bordèu · Arvèiras · Ascas · Aubiac · Aubia e Espessàs · Audenja · Auriòlas · Auròs · Avensan · Aiga Mòrta de las Gravas · Bagàs · Banhaus · Balisac · Varía · Baron · Lo Barp · Barçac · Bassana · Bassens · Baurech · Baion · Vasats · Bautiran · Vegadan · Begla · Veguèir · Belin e Beliet · Bèravath · Bèlafont · Belvés de Castilhon · Bernòs e Baulac · Bertés · Baishac e Calhau · Viaujac · Viganòs · Birac · Blanhac · Blanhan  · Blanhan e Prinhac  · Blancahòrt · Blasimont · Blesinhac · Bomas · Bonetan · Bordèu · Bossugan · Boliac · Bordèras · Borg · Boridèirs · Lo Boscat · Brach · Brana · Branens · La Breda · Broqueiran · Bruge · Budòs · Cabanac e Vilagrans · Cabarà · Cadarçac · Cadaujac · Cadilhac · Cadilhac de Fronçadés · Camarsac · Cambas · Camblanas e Meinac · Camiac · Camiran · Canejan · Cantenac · Cantòis · Capian · Camp Long · Capsiuts · Carbon Blanc · Carcan · Cardan · Carinhan de Bordèu · Cassulh · Castèlmauron d'Albret · Castèthnau de Medòc · Castèthvièlh · Castèths Andòrta · Castilhon de Castèths · Castilhon e Capitorlan · Castra · Cauç Dròt · Caumont · Cauvinhac · Casalís · Casats · Casaugitat · Senac · Senon · Seron · Ceçac · Cestàs · Cissac de Medòc · Sivrac de Medòc · Sivrac de Dordonha · Clairac · Coimèras · Coirac · Coms · Cobeirac · Coquèca · Corpiac · Corts de Montsegur · Corts · Còuturas · Crion · Cronhon · Cubzac daus Ponts · Cudòs · Curçan · Cuçac · Danhac · Dardenac · Daubesa · Diulivòl · Donzac · Doleson · Escaudas · Escossan · Espiet · Las Essentas · Aineça · Aisinas · Faleiràs · Hargas de Lengon  · Fargas Sent Ilari · Flaujagas · Hloirac · Flodés · Hontet · Forcet e Balaissac · Francs · Fronçac · Frontenac · Gabarnac · Galhan de Medòc · Gajac · Gans · Gardegan e Tortirac · Gauriac · Geniçac · Gençac · Gironda sau Dròt · Giscòs · Gornac · Gualada · Gorcs · Gradinhan · Graian e l'Espitau · Gresilhac · Granhòs · Guilhac · Guilhòs · Gujan e Mestràs · Halhan · Haus · Ostens · Hortin · Hura · Ilats · L'Isla Sent Jòrgi · Ison · Jau, Dinhac e Hloirac · Jugasan · Julhac · La Barda · L'Abescau · La Canau · Ladaus · Ladòs · La Marca · La Mòta de Landeron · La Landa de Fronçac · Landerroat · Landeroet · Landiràs · Langoiran · Lengon · Lançac · Lenton · La Ròca · L'Artiga · La Trèna · Lavasan · Lèja e lo Horet · Leujats · Leonhan · L'Èrm e Musset · L'Esparra de Medoc · Lestiac · Las Luèvias e Tomeiragas · Liborna · Linhan de Vasats · Linhan de Bordèu · Ligüers · Listrac de Durèsa · Listrac de Medòc · Larmont · Lobens · Loishats · Lopa · Lopiac · Lopiac de la Rèula · Lucmau · Ludon de Medòc · Luganhac · Lugaçon · Lugon e l'Isla dòu Carnèir · Lugòs · Macau · Madirac · Marcha Prima · Margaus · Margairon · Mas Rimbaut · Marions · Martinhàs · Martilhac · Martres · Macelhas · Massugàs · Mauriac · Maseras · Merinhac · Merinhàs · Mèste Riu · Miòs · Montgausí · Montprimblan · Montsegur · Montanha · Montagaudin · Montinhac · Montuçan · Maurisèth · Molhac · Moliets e Vilamartin · Molís de Medòc · Molon · Morens · Naujac · Naujan e Postiac · Nerijan · Nau Honts · Lo Nisan · Noalhac · Noalhan · Omet · Ordonac · Aurinha · Palhet · Parampuira · Paulhac · Pelagrua · Peçac · Peçac de Dordonha · Pujarn · Lo Pian (de Medòc) · Lo Pian de Garona · Pinuelh · Podençac · Pomairòus · Pompejac · Pompinhac · Pontdaurat · Lo Pòrge · Pòrta de Benauja · Portèths · Lo Pot · Preishac · Prenhac · Prinhac de Medòc · Prinhac e Marcamps · Pèi Seguin · Pujòus · Pujòus de Siron · Lo Puèi · Pugbarban · Pueinarmand · Cairac · Quinçac · Rausan · La Rèula · Rimons · Riucau · Rions · La Ribèira · Roalhan · Romanha · Ròcabruna · La Roquilha · Ruish · Sadirac · Salhans · Sent Anhan · Sent Andriu de Cubzac · Sent Andriu deu Bòi · Sant Andrieu e Apèla · Sent Antòni · Sent Antòni dau Cairet · Sent Antòni d'Eila · Sent Aubin de Brana · Sent Aubin de Medoc · Sent Avit de Soletge · Sent Avit e Sent Nazari · Sent Bríci · Sent Caprasi · Sent Cristòli · Sent Cristòfe de Bardas · Sench Ibarç · Sent Circ de Caneça · Sent Còrme · Senta Coloma · Senta Crotz deu Mont · Senta Eulàlia · Senta Florença · Senta Fe la Granda · Senta He la Longa · Senta Gèma · Senta Elena · Sent Milion · Senta Radegonda · Sent Estèfe · Senta Tèrra · Sent Estèfe de Liça · Sent Superi · Sent Feliç de Fontcauda · Sent Fèrmer · Sent Genès de Castilhon · Sent Genès de Lobaut · Sent Genís deu Bòsc · Sent German de Grava · Sent German de la Ribèra · Sent German d'Estulh · Sent German dau Pug · Sent Gervasi · Sent Ilari de la Noalha · Sent Ilari deu Bòsc · Sent Pòlit · Sent Joan de Blanhac · Sent Joan d'Ilhac · Sent Julian Vaisherèla · Sent Laurenç d'Arce · Sent Laurenç de las Comas · Sent Laurenç deu Bòsc · Sent Laurenç deu Plan · Sent Laurenç dau Medòc · Sent Lugèir de Balion · Sent Leon · Sent Lobert · Sent Lobés · Sent Loís de Montferrand · Sent Macari · Sent Manhe · Sent Manhe de Castilhon · Sent Maxenç · Sent Marçau · Sent Martin de l'Èrm · Sent Martin de Sescàs · Sent Martin deu Pot · Sent Medard d'Aruan · Sent Medard de Jalas · Sent Miquèu de Castèthnau · Sent Miquèu de Fronçac · Sent Miquèu de la Pujada · Sent Miquèu de Riufred · Sent Maurilhon · Sent Perdon de Concas · Sent Pèir d'Armens · Sent Pèir de Castèths · Sent Filipe d'Aguilha · Sant Filipe deu Senhal · Sent Pèir d'Aurelhac · Sent Pèir de Vaths · Sent Pèir de Lengon · Sent Quentin de Baron · Sent Quentin de Camp Long · Sent Roman · Sent Sauvador · Sent Seuve · Sent Seurin de Borg · Sent Seurin de Cadorna · Sent Sèver · Sent Sulpici de Faleirens · Sent Sulpici de Guilheragas · Sent Sulpici de Pomèirs · Sent Sulpici e Camairac · Sent Sefrian · Sent Vincenç de Pau · Sent Vincenç de Pertinhàs · Sent Vivian dau Medòc · Sent Vivian de Montsegur · Sent Dicenç · Salaunas · Salinhac · Salabeu · Salas · Las Salas de Castilhon · Samonac · Saucats · Saumòs · Sautèrnas · La Seuva Majora · Sauvatèrra de Guiana · Sauviac · Savinhac · Semens · Sendets · Sigalens · Silhàs · Solac · Solinhac · Sossac · Sauçan · Tavanac · Lo Talhan de Medòc · Talhacavat · Talais · Talança · Targon · Tarnés · Tauriac · Taiac · Lo Teish · Lo Temple · La Tèsta de Bug · Tisac de Curton · Tolena · Lo Torne · Treças · Lo Tusan · Usèste · Valeirac · Vairas · Vath de Virvèa · Vendais e Montalivet · Vençac · Vairac · Verdelais · Lo Verdon de Mar · Vertulh · Vinhonet · Vilandraut · Vila Goja · Vilanava de Rions · Vilanava d'Ornon · Viralada · Virçac · Ivrac

v · m

Comunas francofònas de Gironda
Abzac · Anglada · Las Artigas de Luçac · Bayas · Berson · Les Billaux · Blaia · Bonzac · Braud-et-Saint-Louis · Camps-sur-l'Isle · Campugnan · Cars · Cavignac · Cézac · Chamadelle · Civrac-de-Blaye · Cotràs · Cubnezais · Donnezac · Las Gleisòtas e Chalauras · Étauliers · Eyrans · Le Fieu · Fours · Galgon · Gauriaguet · Générac · Guîtres · Lagorce · Lalande-de-Pomerol · Luçac · Maransin  · Marcenais · Marcillac · Marsas · Mazion · Mombrier · Néac · Les Peintures · Périssac · Petit-Palais-et-Cornemps · Plassac · La Plena Seuva · La Pojada · Porchères · Pugnac · Quartalèga · Renhac · La Ruscada · Sablons · Saint-Androny · Saint-Aubin-de-Blaye · Saint-Caprais-de-Blaye · Sent Cristòli de Blaia · Saint-Christophe-de-Double · Saint-Ciers-d'Abzac · Saint-Ciers-sur-Gironde · Saint-Denis-de-Pile · Saint-Genès-de-Blaye · Saint-Genès-de-Fronsac · Sent Gironç d'Aigasvivas · Saint-Mariens · Saint-Martin-de-Laye · Saint-Martin-du-Bois · Sent Martin La Cauçada · Saint-Médard-de-Guizières · Saint-Palais · Saint-Paul · Saint-Sauveur-de-Puynormand · Saint-Savin · Saint-Seurin-de-Cursac · Saint-Seurin-sur-l'Isle · Saint-Trojan · Saint-Vivien-de-Blaye · Saint-Yzan-de-Soudiac · Saugon · Savignac-de-l'Isle · Teuillac · Tizac-de-Lapouyade · Vilanuèva