oc.wikipedia.org

Trauça — Wikipèdia

Aqueste article es redigit en lengadocian.

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Traussa
Trausse

La torre de Traussa.

Armas

Geografia fisica

geolocalizacion

Coordenadas 43° 18′ 46″ N, 2° 33′ 44″ E
Superfícia 10,70 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
322 m
150 m
127 m
Geografia politica
País Armas de Lengadòc Lengadòc
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània (region administrativa)
Departament
11
Aude Escut del Departament d'Aude
Arrondiment
111
Carcassona
Canton
1115
Lo Naut Menerbés (Peiriac de Menerbés abans 2015)
Intercom
200035715
CA de Carcassona Agló
Cònsol Jean-François Saïsset
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
595 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

598 ab.
Densitat 47,01 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 11160
Còde INSEE 11396

Trauçan[1] o Traussan[2] o Traussa[3] o regularament Trauça[4] ['tɾɔwsɔ] (Trausso, Tróusso en grafia mistralenca[5] Troóuso en grafia de Savartés[6]; Trausse en francés) es una comuna lengadociana situada dins lo departament d'Aude e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon.

Los gentilicis son traustés -esa e trauçanel/traussanèl -a(grafia de verificar). (Traussés/Trausseis -eso e Traussanèl -ello en grafia mistralenca[5].

Los escais-noms pels abitants son bèca(grafia de verificar) ("enfant", "dròlle" "nèci", del gr. βέχχος, "imbecil", "pegàs") e estustassat -ada ("estabosit", "estupid", de es e tustassat -ada, tusta) (bèco e estustassat -ado en grafia mistralenca)[7][8][N 1] en rason de lor reputacion de naïvetat[5].

Comunas a l'entorn.

Las atestacions ancianas son : Villa Tesautani en 842; Villa Tecsetani en 843; Villa Trenciani, in pago Narbonensi, in suburbio Ventaionensi en 866; Trencianum en 1142; Trauzanum en 1167; Traucan en 1216; Treussanum en 1231; Traussanum en 1245; Frencianum = Trencianum en 1261; Trausanum en 1262; Traucianum en 1270; Trautianum en 1270; Trausa en 1536; Trausan en 1595; Trausse en 1781; Troóuso en 1912 (prononciacion fornida per Savartés)[9][6], donc ['tɾɔwsɔ].
Tròuça ven del nom latin d'òme Terentius, ambe'l sufixe -anum, ambe reculament d'accent e desnasalizacion [-ns (tonic ?) > -ws] pròpris a l'airal [10]. Coma Lòura, lo nom a conegut una subrevolucion (acomodacion entre a e u). La grafia fonologica Tròuça es regulara.

Paulinhan es mai que mai un castèl [sus una tuca, al nòrd-èst de Tròuça] e un ancian fèu de l'abadiá de Caunas. Las fòrmas ancianas son : Bastida de Ventenago en 1270, Bastida de Ventenac en 1270, Bastida vocata de Ventenaco, sita prope Peyriacum en 1298-99, Labastide de Ventenac en Minervois, en 1416, La Bastide de Bentenac en 1525, La Bastide Paulignan en 1646, Polignan al sègle XVIII, etc. La prononciacion occitana es Paulignà [11], dins la grafia de l'abat Antòni Savartés, donc [pawli'ɲa].
Paulinhan a cambiat de nom. Èra Ventenac, coma Ventenac de Cabardés e Ventenac de Menerbés, la proprietat de *Ventinus o Aventinus, ambe'l sufixe -acum[12],[13]. Le nom actual es identic a Paulinha, mes sense reculament d'accent; es imprudent de supausar un nom latin d'òme Paulinius, ambe'l sufixe -anum; cèrtas, i pòt aver una autra anciana proprietat antica dins la meteissa parròquia o la meteissa comunautat, ambe un càmbiament de caplòc, mes Paulinhan pòt tanben èsser un transferiment de Paulinha, a l'epòca qu'aquel nom aviá gardada (mai o mens !) son accentuacion d'origina.

Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !

Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 (2026) Jean-François Saïsset Partit Occitan  
març de 2001 2014 Julien Boutet PCF  
junh de 1995 2001 Jean-Claude Fabrié    
1985 1995 Lucien Comps PS  
març de 1983 1985 Joseph Torres    
març de 1965 1983 Louis Raissiguier    
  1965      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 503, totala: 512
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
734 783 773
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
- - - - 694 - - - -
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
- - 691 - - - - - -
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
491
493
440
433
431
446
496
503
511
517
2009 2010
521
527
515
524

Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008

  • En 2018 la populacion èra de 595 abitants e la densitat èra de 55,61 ab/km².
  1. https://www.oocities.org/toponimiaoccitana/11d.html
  2. https://web.archive.org/web/20161001194534/http://ostal.sirventes.pagesperso-orange.fr/t.htm
  3. Loïs Alibèrt, Gramatica occitana, segonda edicion, Centre d'Estudis Occitans, Montpelhièr, 1976, p. 362, « TERENTIANUS > Traussan, Traussa (Trausso) »
  4. Loïs Alibèrt, Gramatica occitana, segonda edicion, Centre d'Estudis Occitans, Montpelhièr, 1976, p. 24 « s sorda derivant de ci, ti, chi, c + e, i latins es grafiat c davant e, i; davant a, o, u cal emplegar ç»
  5. 5,0 5,1 et 5,2 https://tdf.locongres.org/files/assets/basic-html/page2243.html
  6. 6,0 et 6,1 L'abat SavartésDictionnaire topographique du département de l'Aude, p. 450.
  7. https://tdf.locongres.org/files/assets/basic-html/page263.html
  8. https://tdf.locongres.org/files/assets/basic-html/page1087.html
  9. «Dictionnaire topographique de la France».
  10. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 683
  11. Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 293, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f385.item.texteImage
  12. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 705
  13. Patrici Poujade, Dictionnaire toponymique de l'Ariège, ed. IEO d'Arièja, 2021, p. 448-449

v · m

Comunas d'Aude en Lengadòc
(comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)
Aigasvivas  · Airós  · Ajac  · Alanha  · Alairac  · Albàs  · Albièras  · Alet  · Alzona  · Antunhac  · Argon  · Argelièrs  · Argens de Menerbés  · Armissan  · Arcas  · Arquetas  · Artigas  · Arzens  · Aunat  · Auriac  · Auvelhan  · Atsat  · Asilha  · Badens  · Bajas  · Banhòlas  · Baranha  · Barbairan  · Bèlcaire  · Bèlcastèl e Buc  · Bèlflor  · Bèlfort de Rebentin  · Bèlagarda de Rasés  · Bèlpuèg  · Bèlvéser  · Bèlvianes e Cavirac  · Belvís  · Berriac  · Beceda de Saut  · Bisa de Menerbés  · Bisanet  · Blomac  · Bolhonac  · Boissa  · Borièja  · Borijòla  · El Bosquet  · Botenac  · Bram  · Brenac  · Bresilhac  · Brossas e Vilaret  · Brugairòlas  · Les Brunèls  · Bugarag  · Cabrespina  · Causac  · Calhau  · Calhavèl  · Calhan  · Campbiure  · Campanha de Saut  · Campanha d'Aude  · Camplong d'Aude  · Camps d'Aglin  · Camurac  · Canet d'Aude  · Campendut  · Carcassona  · Carlipa  · Caçcastèl de las Corbièras  · La Cassanha  · Cassanhas  · Les Casses  · Castanhs  · Castèlnòu d'Arri  · Castèlnòu d'Aude  · Castèlrenc  · Caudabronda  · Caudavalh  · Caunas de Menerbés  · Caunetas en Val  · Caunetas de Lauquet  · Caus e Saussens  · Cavanac  · Las Cavas  · Casalrenos  · Casilhac  · Cena Monestièrs  · Cépia  · Eissalabra  · Sitor  · Al Clat  · Clarmont  · Comina  · Comuns  · Conilhac de las Corbièras  · Conilhac de la Montanha  · Concas  · Corbièras  · Codons  · Confolenç  · Coisan  · Conòsols  · Cornanèl  · Corsan  · Cortaulin  · La Corteta  · Costauçan  · Costoja  · Cruscadas  · Cubièra  · Cucunhan  · Cumièrs  · Cucçac de Cabardés  · Cucçac d'Aude  · Davejan  · Dernaculheta  · Ladinha d'Amont  · Ladinha d'Aval  · Donasac  · Dosens  · Dulhac jos Pèirapertusa  · Durban de las Corbièras  · Embres e Castelmaur  · Escalas  · Escolobre  · Esculhens e Sant Just de Belengard  · Esperasan  · Espesèlh  · L'Espinacièra  · Fan  · Fan e Rovenac  · Fabresan  · Fajac en Val  · Fajac de la Relenca  · La Fajòla  · Fanjaus  · Felinas de Termenés  · Fendelha  · Fenolhet  · Ferrals de las Corbièras  · Ferran  · Fèstas e Sant Andrieu  · Fulhan  · Fitor  · Fluris  · Flora  · Fontanes  · Fontcobèrta  · Fonters  · Fontiès Cabardés  · Fontiès d'Aude  · Fontjoncosa  · La Fòrça  · Fornas  · Forton  · Fraisse Cabardés  · Fraisse de las Corbièras  · Gajan e Viladieus  · Gajan de la Selva  · Galinagas  · Gàrdia  · Genervila  · Ginclar  · Ginestars  · Ginòlas  · Gorvièla  · Gramasia  · Granes  · Grefuèlh  · Grussan  · Guèitas e La Bastida  · Omps  · Onós  · Las Ilhas  · Issèl  · Jonquièras  · Jocon  · La Bastida d'Anjau  · La Bastida en Val  · La Bastida Esparveirenca  · La Beceda  · La Comba  · Ladèrn de Lauquet  · La Faja  · La Grassa  · Lairièra  · Lanet  · La Prada  · La Pradèla e Puèglaurenç  · La Ròca de Fan  · Las Bòrdas  · La Sèrra de Prolha  · Las Tors  · Laurapuc  · Laurac  · Lauraguèl  · Lauran  · La Valeta  · Leuc  · Leucata  · Lesinhan de las Corbièras  · Linhairòlas  · Limosins  · Limós  · Lopian  · La Lobièra Lauragués  · Luc d'Aude  · Luc d'Orbiu  · Magria  · Malhac  · Maisons  · Malràs  · Malvas  · Malvièrs  · Marcorinhan  · Marquènh  · Marçan  · Marselheta  · Les Martins  · Lo Mas de Cabardés  · Le Mas  · Massac  · Mas Santas Puèlas  · Mairevila  · Maironas  · Maseròlas  · Masubi  · Merial  · Mézerville  · Miraval de Cabardés  · Mirapeisset  · Miraval de Lauragués  · Missegre  · Molandièr  · Molevila  · Montauriòl  · Montasèls  · Montbrun de las Corbièras  · Montclar  · Montferrand  · Montfòrt  · Montgalhard  · Montgradalh  · Montaut  · Montirat  · Montjardin  · Montjòi  · Montlaur  · Montmaur  · Montoliu  · Montreal  · Montredon de las Corbièras  · Montseren  · Monza  · Mossan  · Mossolens  · Motomet  · Mos  · Narbona  · Nebiàs  · Nevian  · Niòrt de Saut  · Ornasons  · Orsans  · Padèrn  · Palairac  · Palajan  · La Pauma  · Parasan  · Paulinha  · Pairan  · Pasiòls  · Puèg-Aric e Le Pin  · Puèglunan  · Puègnautièr  · Pepius  · Puègsiuran  · Pèirafita de Rasés  · Pèirafita  · Peirens  · Peiriac de Mar  · Peiriac de Menerbés  · Peiròlas  · Pesens  · Piussa  · Planha  · Planvialar  · La Pomareda  · Pomars  · Pontmir  · Portèl de las Corbièras  · La Novèla  · Posòls de Menerbés  · Pradèlas Cabardés  · Pradèlas en Val  · Preissa  · Puginièr  · Puègeric  · Puègverd  · Quilhan  · Quintilhan  · Quirbajon  · Raissac d'Aude  · Raissac de Lampi  · La Redòrta  · Rènnas del Castèl  · Los Banhs de Rènnas  · Ribauta  · Riboissa  · Ricaud  · Rius en Val  · Rius de Menerbés  · Rivèlh  · Redoma  · Ròcacorba de Menerbés  · Ròcafèra  · Ròcafuèlh  · Ròcafòrt de Saut  · Ròcafòrt de las Corbièras  · Ròcatalhada  · Robian  · Rofiac d'Aude  · Rofiac de las Corbièras  · Rollens  · Rotièr  · Rovenac  · Rosticas  · Sant Amanç  · Sant Andrieu de Ròcalonga  · Sant Benaset  · Sant Coat d'Aude  · Sant Coat de Rasés  · Sant Danís  · Santa Camèla  · Santa Coloma de Rocafort  · Santa Colomba d'Ers  · Santa Aulària  · Santa Valièira  · Sant Ferriòl  · Sant Frichós  · Sant Gauderic  · Sant Ilari  · Sant Joan de Barro  · Sant Joan de Paracòl  · Sant Jolian de Bèc  · Sant Julian  · Sant Just del Besun  · Sant Laurenç de la Cabrerissa  · Sant Loís e Paraon  · Sant Marcèl  · Sant Martin dels Poses  · Sant Martin de Vilareglan  · Sant Martin la Landa  · Sant Martin le Vièlh  · Sant Martin de Les  · Sant Miquèl  · Sant Nazari d'Aude  · Sant Pàpol  · Sant Paulet  · Sant Pèire dels Camps  · Sant Policarpi  · Sant Sernin  · Saissac  · Salèlas de Cabardés  · Salèlas d'Aude  · Salas d'Aude  · Salas d'Èrs  · Salsinha  · Salvesines  · Salzan  · Senhalens  · La Serpent  · Sèrras  · Serviès  · Sijan  · Sonac  · Sogranha  · Solhanèls  · Solha  · Solatge  · Sopèrs  · Talairan  · Taurisa  · Tèrme  · Terròlas  · Tesan de las Corbièras  · La Torreta de Cabardés  · Tornissan  · Torrosèla  · Torrelhas  · Trassanèl  · Trauça  · Trebes  · Trelhas  · Trevila  · Tresièrs  · Tuissan  · Val de Danha  · Valmigièira  · Ventenac de Cabardés  · Ventenac de Menerbés  · Verasan  · Verdun de Lauragués  · La Vesòla  · Vilabasin  · Viladanha  · Viladubèrt  · Vilaflora  · Vilafòrt  · Vilagalhenc  · Vilaglin  · Vilalièr  · Vilalonga d'Aude  · Vilamanha  · Vilamostausson  · Vilanava la Comtal  · Vilanava de las Corbièras  · Vilanava de Menerbés  · Vilanava de Montreal  · Vilanièra  · Vilapinta  · Vilardebèla  · Vilardonèl  · Le Vilar en Val  · Le Vilar de Monsenh Ancel  · Le Vilar  · Vilaroja de Termenés  · Vilarzèl de Cabardés  · Vilarzèl de Rasés  · Vilaseca de las Corbièras  · Vilaseca-Landa  · La Mòta/Vilasiscle  · Vilaspin  · Vilatritols  · Vilauton  · Vinaçan  · Vinhavièlha  · Vreselha


Error de citacion : La balisa <ref> existís per un grop nomenat « N », mas cap de balisa <references group="N"/> correspondenta pas trobada